— Я смотрю, вы уже успели обрести союзника, — в голосе наставника не было особой радости. Его взгляд был устремлен на Шактаяра.
— Шактаяр Эссерид из города Каэр, Аларин, — представился темный и коротко наклонил голову.
— Ринхат, боевой маг и наставник Колыбели Героев из Магнамары, — ответил наставник, отвешивая положенный поклон. Некоторое время они оценивающе смотрели друг на друга.
— Думаю, вам нет нужды отрываться от дел, чтобы постоянно страховать нас, наставник, — подала голос я. — В конце концов, мы должны справляться сами. А то так и будем, как малые дети, надеяться на большого и сильного. Кварта мы в конце концов или где?
— Теперь уже не кварта, а шкруть знает что, — буркнула Натэя. Она, разумеется, была изначально против присоединения Шактаяра к нашему походу. Но магичке суждено было остаться в меньшинстве — парни горячо поддержали неожиданную помощь, пусть даже и исходящую от представителя одной из самых непредсказуемых рас.
— Да, думаю теперь, заполучив на свою сторону такого союзника, вы не пропадете, — тихо сказал Ринхат. — Разумеется, я все равно буду вас страховать, но повременю с этими прыжками через пространство. Чем дальше вы будете уезжать, тем больше сил это займет, и в конце концов помощь выбившегося из сил мага не будет вам так уж полезна. Я приду на помощь, только если почувствую, что самим вам не справиться. Удачи, и да пребудет с вами Единственная!
Мы не успели даже попрощаться, а Воронка — временный портал, которым пользуются опытные маги — уже схлопнулась за Ринхатом.
— По-моему, он обиделся, — наконец подал голос Юч.
— Разумеется, после того как Алата его послала прямым текстом, — ядовито усмехнулась Натэя.
— Я сейчас и тебя пошлю, — огрызнулась я. — Знаешь куда? Обратно в Колыбель, будешь сидеть под крылышком у наставника Ринхата. А то самой по лесам бродить — это же так страшно, бедная маленькая Натэя! Без доброго и сильного дяди Ринхата нам ни за что не справиться!
— Прекратите, — резко сказал Эштерил. Парень явно устал бесконечно разнимать нас с магичкой.
— А по-моему, этот ваш наставник просто ревнует, — вмешался в разговор Шактаяр. — Разве вы не видели, как он смотрел на Алату? Ты заметила, радость моя?
— Мы продолжаем трепаться или все-таки едем? — я забралась в седло, не прибегая к помощи нежных объятий темного.
— Я полагаю, это значит «да», — усмехнулся Шактаяр.
— Вы заметили то же, что и я, моя прекрасная леди?
Джаргис хмуро наблюдала, как демон-телохранитель пакует вещи со стоянки в седельные сумки. От восторженного голоса Паргельяра она едва заметно поморщилась и обернулась к говорившему.
— Я могла видеть только две вещи — нахальные глаза моего сына и черное кольцо Эссеридов на пальце у этой человеческой простолюдинки, — отозвалась темная. — Клянусь Оллохором, если бы безрассудный мальчишка вздумал подарить первой встречной что-нибудь из фамильных драгоценностей Морангейлов, я отхлестала бы его вот этим самым кнутом, как непослушного жеребца, несмотря на его рост и силу. Но, слава Оллохору, к моей шкатулке еще никому не удалось подобрать ключ. А об этом кольце, которое надел мне когда-то на палец мерзавец Кернагльяр, я не буду особо жалеть. Я буду жалеть только об одном — о чести моего рода, чей недостойный отпрыск связался с проходимцами человеческой расы.
Голос Джаргис был ледяным и бесстрастным. Паргельяр подсел рядом и заглянул темной в глаза. Во взгляде аларинца, который знавшие его в Каэре привыкли видеть суровым и неприветливым, плескалось обожание.
— Нет, моя леди, я не о кольце сейчас веду речь, — воскликнул он. — И не о вашем сыне, и не о той недостойной, которую он дерзнул назвать своей невестой. Заметили ли вы тех троих, что безмолвно стояли за их спинами в некотором отдалении?
— Я даже не смотрела на этот сброд, еще чего не хватало, — скривила губы Джаргис, плотнее закутываясь в темно-красный плащ. В утреннем энейском лесу было зябко. — Но не сомневаюсь, что вы-то их как следует рассмотрели, вы всегда были внимательны к мелочам. И что же, вид этих проходимцев так поразил вас, что вы не нашли другой темы для беседы со мной?
— Что вы, моя несравненная леди! — Паргельяр сделал попытку взять Джаргис за руку, но та решительно высвободила пальцы. — Вы же знаете, моя прелестная госпожа, что дай мне только волю, я бы с утра до вечера не умолкая превозносил ваши многочисленные достоинства. Другой темы мне было бы и не надо. Но у того мальчишки в грязно-зеленом костюме я увидел в руках Книгу Испытаний. Испепели меня Оллохор, если глаза солгали мне!
Читать дальше