Иней Олненн - Быль о Холодном Огне

Здесь есть возможность читать онлайн «Иней Олненн - Быль о Холодном Огне» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Быль о Холодном Огне: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Быль о Холодном Огне»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Они называют холодным огонь, который горит в наших очагах. Есть другой огонь, без которого не выжить. И он во что бы ты ни стало должен гореть — хотя бы в маленьком костре. И в сердце.

Быль о Холодном Огне — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Быль о Холодном Огне», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Рилг! А, побери вас прачи!..

Дарк наклонился к обрыву, рядом вонзились в землю еще две стрелы, а потом он увидел их. Эгнаров.

Роста обыкновенного, одежда — как у всех, волосы, правда, необычные — длинные, пепельные, на затылке в хвост собраны, но лица… Они были мертвы и мертвы уже давно, Дарк ни секунды не сомневался в этом, потому что на своем веку мертвецов перевидал достаточно. На этих лицах, белых, как снег, застыло, заледенело навеки выражение нестерпимой муки, а в глазах читалось одно желание: убивать. Убивать, чтобы утолить эту муку.

Дарк потащил из ножен клинок, чувствуя, как холодеет сердце, потому что на него дохнуло тайнами и ужасами другого мира, куда он совсем не хотел попасть. У эгнаров не было мечей, только большие тяжелые луки, и на тетивах уже лежали заговоренные стрелы. Дарк понял, что ему не спастись. Он стоял под прицелом и смотрел, как ветер шевелит пепельные волосы, ерошит оперение исполненных яростного нетерпения стрел… Вдруг звонко заржала одна из лошадей, обеспокоенная присутствием нежити, эгнары обернулись на мгновение, но этого мгновения Дарку хватило, чтобы принять решение, единственно верное: он прыгнул в Крутой водопад, вслед за Рилгом. Несколько стрел сверкнули лучами — но мимо него, ни одна не попала в цель.

Дарк врезался в воду. Его тут же подхватило и потащило вниз. Ослепший и оглохший, он изо всех сил боролся с потоком, словно боролся с великаном, отчаянно выдирался из могучих объятий реки — а ведь надо было еще не потерять меч! — и, когда грудь уже готова была лопнуть от недостатка воздуха, наконец всплыл на поверхность. Запретень закрутила его, словно щепку, и, нещадно швыряя из стороны в сторону, стремительно понесла вперед. Дарку пришлось вдоволь нахлебаться воды и пересчитать о камни все кости, прежде чем он увидел выбравшегося на берег Рилга. Одной рукой держась за плечо, Рилг протянул ему другую, и Дарк, крепко ухватившись за нее, выбрался из воды.

Несколько минут они лежали, переводили дух, не в силах даже пошевелиться. После объятий своенравной Запретени все кости ныли, словно побывали в жерновах гигантской мельницы. Разбитые, оглушенные, обессиленные, ормит и страж скоро начали замерзать на ветру, а сухой одежды не было, ведь они лишились лошадей, а вместе с ними — поклажи. Запретень ревела так, что сам себя бы не услышал, да и о чем тут говорить? И без того все понятно: шаг вперед — бурная река, а спины подпирает отвесная стена ущелья. Куда деваться? Эрлиг Белый Тур не для того закрыл дорогу в Светлый дол, чтобы легко можно было войти в него. Или выйти. Даже мост, который они искали, был не простой, а заклятый: по всему настилу его от края до края были вырезаны руны, что силой своей скрывали мост от людских глаз. Но только не от тех, кто видел другим, особым зрением, к ним принадлежали также обладающие даром и обладающие силой, проще говоря, — ормиты и стражи.

Но когда множество ормитов обратилось ко злу и лишилось дара, другие ормиты разрушили этот мост, чтобы насовсем закрыть вход в Эльялад. Со стороны Скаверы в дол был один-единственный путь, о нем Кирчу Скронгиру под большим секретом поведал Стим Вер, потому что медвяные луга и рощи Эльялада обладали свойством излечивать тяжелые душевные и телесные раны и время от времени он отправлял сюда кого-нибудь из своих бойцов, кому уже не могли помочь лекари.

И вот попасть-то сюда они попали, но как выбраться? Дарк поглядел на Рилга. Страж был бледен, его начала бить крупная дрожь, и Дарк подозревал, что не купание в холодной воде тому причина. Он знаком показал, что нужно осмотреть рану. Помог снять куртку, потом рубаху, левая рука Рилга почти не слушалась и словно заледенела. С виду дыра от стрелы под левой ключицей не казалась опасной: она была ровная, без рваных краев, несмотря на то что древко Рилг уже выдернул, а крови не было вовсе, ни на теле, ни на рубахе. Дарк дотронулся до розовых краев и почувствовал под пальцами такой холод, что невольно отдернул руку. Рилг мрачно кивнул, что означало: стрела явно была заговоренная. Нужно было срочно искать выход из ущелья, пока холод не распространился по всему телу Рилга и не добрался до сердца. И тут вдруг Дарку почудился лай. Ну уж, ерунда! Он встряхнул головой и увидел, что Рилг напряженно прислушивается. Точно, лай! Вот опять, еле слышный из-за шума воды, донесся справа, от утеса. Дарк вскочил, но Рилг решительно остановил его здоровой рукой, в которой по-прежнему был зажат Эркриг. Знаком он велел ему оставаться на месте и дождаться, пока он проверит, что к чему. Дарк воспротивился, показывая на руку Рилга и давая понять, что лучше пойти ему, ведь не он же ранен, но Рилг вместо ответа молниеносным движением оказался у него за спиной и здоровой рукой, не выпуская меча, так обхватил за шею, что Дарк взвыл. После такого наглядного урока он больше противиться не стал, и Рилг пошел на разведку. Хотя слово 'пошел' здесь не совсем уместно, потому что не только дороги — тут даже тропы не было, лишь узенький каменный выступ, на который с грохотом накатывали волны Запретени.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Быль о Холодном Огне»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Быль о Холодном Огне» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Быль о Холодном Огне»

Обсуждение, отзывы о книге «Быль о Холодном Огне» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x