Татьяна Нартова - Путь к океану

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Нартова - Путь к океану» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Путь к океану: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Путь к океану»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

План утвержден, роли распределены, и бравая компания по спасанию зеленоволосого леквера отправляется в путь. Только вот не знали они, с чем придется столкнуться в старом особняке Дапмара Дерсева. Здравствуйте, родственнички дорогие! А заодно всякие ренны, химеры и прочая живность.

Путь к океану — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Путь к океану», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Покажись мне, прошу тебя, — ловко зажав цветок между пальцами, Рик не то дернул, не то просто потянул. И я ахнула. Фиолетовые лепестки распахнулись двумя крылышками удивительной бабочки, на мгновения показав желтую сердцевинку, — Видишь, и не надо было так бесцеремонно лезть к нему.

Не успела я ответить, как приятель убрал ладонь, и цветок так же быстро закрылся, снова спрятавшись за прочной оградой ветвей. Больше попыток что-либо сорвать у меня не было. Да и времени уже просто не осталось. Мы двигались по рынку, переходя от ярких палаток к низким скамьям более бедных продавцов. Если Эвирикус смотрел на все происходящее с определенной целью, то я просто вертела головой, кидаясь то к оружию, то к лоткам со сладостями.

— Ты как ребенок, — добродушно хмыкнул ренн, пытаясь оттащить меня от каких-то женских безделушек, — Дай волю, и мы тут до вечера проторчим.

— Да ладно тебе, — все еще косясь на разноцветные бусы, пробубнила я, — А откуда музыка?

Только сейчас мой слух уловил нежные звуки, очень похожие на переливы флейты. Потом к ней подключилась гитара, а вскоре два голоса сплелись в одну песню. Особой любви к творчеству музыкантов, работающих за поданные монетки, у меня не было. Но уж очень непривычно было слышать тихую мелодию среди непрекращающегося шума толпы.

— Хочешь подойти ближе? — я угукнула. Обычно в моем мире, когда я ходила по всевозможным местам продаж, у меня не возникало желания так долго и методично бродить от одного лотка к другому. Мы с Дэрлианом предпочитали быстро пробежаться, осматривая лишь те вещи, которые были нам нужны. Причем, именно я настаивала на таком способе обхода базаров, а не он. Но сейчас я, наверное, действительно, превратилась в ребенка. Во всяком случае, стоило нам подойти с ренном ближе к играющим, я уже не смогла уйти. Двое людей пели на лекверском, подыгрывая себе на каком-то струнном инструменте. Именно он издавал те звуки, которые я прежде приняла за бренчание гитары и дуновение флейты.

— Красиво, — только и смогла сказать я.

Рик помрачнел, и, отстранив меня, направился куда-то влево. Я приподнялась на цыпочки, пытаясь понять, что так резко изменило настроение приятеля, и куда он отправился. И тут только заметила двух лекверов, неспешно идущих прямо ему навстречу. Одеты они были неброско, из толпы не выделялись. Да и оружия я у них не заметила. Но что-то в их походке и во взгляде настораживало. Эти двое явно чувствовали себя здесь слишком уверенно, продираясь через поток обывателей с небрежностью мамонтов среди молодого ельника: повалят парочку деревьев и даже не заметят. Рик с каждым шагом все больше мрачнел, это было видно по все более сгибающейся спине. Наконец, он поравнялся с лекверами и принялся махать руками. Ни слова из их разговора до меня не донеслось, но и так стало ясно, что ренн пытался убедить в чем-то своих собеседников, причем, похоже, не слишком успешно. Через пару минут, когда мне уже надоело ждать Эвирикуса, тот коротко кивнул и направился ко мне.

— Кто это? — указывая глазами на лекверов, спросила я.

— Пошли отсюда.

— Что они от тебя хотели? — сдаваться я не собиралась. Ренн коротко рыкнул, буквально силком уволакивая меня за собой, — Да погоди ты! Кто эти лекверы?

— Я не должен появляться здесь. Извини, что притащил тебя сюда. А теперь нам надо сматываться.

— Они угрожали тебе?

— Нет. Этого не нужно. Да не смотри ты так! Ничего страшного не случилось. Они просто вежливо попросили меня убраться обратно в Эверет-э-Ренн. И, скорее всего, они правы.

— Чем же ты таким занимаешься, что у тебя подобные знакомства? — поинтересовалась я, как только мы вышли из города. На этот раз ренн сделал вид, что не услышал меня. Непонятная злость на него окатила меня с головы до ног. Захотелось прижать бледнокожего скрытника с ближайшему валуну и вытрясти из него всю правду. Он еще смеет утверждать, что из-за меня его дом могут разнести по камешку! Да скорее он сам накличет на себя подобную напасть, да и на меня заодно. И только я собралась устроить скандал, к которому у меня так лежала душа, Рик метнулся в сторону, пропадая в очередной расщелине в скале. Пришлось спешно следовать за ним, потому что перспектива бродить в гордом одиночестве по подземному городу меня не особенно прельщала. И только тогда, когда мы подошли к дому, я вспомнила о том, что так ничего и не купила Силии.

Сообщение Азули застало Гервена на полпути к Кайросу. Неуютно все-таки было находиться лекверу в закрытом городе, там он чувствовал себя, как мышь среди котов. Может, последние и были сытыми, но поразвлечься с живой добычей лишний раз не отказались бы. Поэтому, едва Азули отправилась в Дом Сотворителя, еще более злая, чем приехала в Алекет-Невес, зеленоглазый Элистар немедленно отправился вслед за ней. Шаэлла, которая все эти дни присматривалась к нему, а иногда даже пыталась заговорить, позволила взять самую крепкую птицу и, пожелав удачи, отпустила на все четыре стороны. Как только они со Всевидящей явились к узнающим, та сразу же начала раздавать указания. Так что уже через сутки Закрытый город напоминал больше военный лагерь, чем мирное поселение. Для начала к Сер-э-Ревету было послано трое самых доверенных юношей, дабы дед Герва "обломал все зубы о Дом Дерсева".

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Путь к океану»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Путь к океану» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Владимир Фил - Путь к Океану
Владимир Фил
libcat.ru: книга без обложки
Виталий Тренев
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Нартова
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Нартова
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Нартова
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Нартова
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Нартова
Татьяна Нартова - Ожидание
Татьяна Нартова
Татьяна Нартова - Знак обратной стороны
Татьяна Нартова
Domenico Scialla - Путь К Океану
Domenico Scialla
Отзывы о книге «Путь к океану»

Обсуждение, отзывы о книге «Путь к океану» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x