Скорпион рефлекторно пощупал грудь, словно Пустоты, что показал Родослав, были именно там. Но пустоты между атомами — это не что-то в груди или другой части тела. Переводя на физический язык, меч растворился в нем, как вода впитывается в сухую кожу.
Человек и меч слились в одно целое.
Трансконтинентальная железная птица уверенно несла их через Атлантику в царство капитализма. Двухъярусный Боинг, что мчал их в Нью-Йорк, был последним оговоренным пунктом из беседы с Эмиссарами.
— Нет, Семка, все слишком просто. Приготовься.
— К чему?
Самолет затрясло, народ в салоне закричал. Динамики донесли встревоженный голос первого пилота:
— Дамы и господа, воздушная яма. Ничего страшного. Сохраняйте спокойствие.
— Не приняли, Семка, они твоих пунктов. Не пускают нас к Золо.
— Что будем делать?
— Для начала попытаемся выжить, а там глядишь и спросим: «Почему?».
— Говорила мне Маша: «Не летай на Урал».
— Хочешь еще раз увидеть Машу?
— Что за вопрос, витязь? Куда я без нее?
— Тогда скажи карме: «Не в этот раз».
— Как, опять?
— А ты думал?
Коллаборационизм — добровольное сотрудничество с врагом в его интересах и во вред своему государству или союзных с ним стран.
Бодхиальный уровень. — Шестой, предпоследний уровень энергоинформационного поля, стоящий ниже непосредственного Высшего Я и выше козуального уровня.
Ментальный уровень — третий уровень энергоинформационного поля, стоящий выше астрала, но ниже сакрала.
Сакральный уровень — четвертый уровень энергоинформационного поля, стоящий выше ментала, но ниже козуального уровня.
Транслейтор — открытый резерв в мозгу человека, позволяющий вспомнить все языки мира, достать запечатанную информацию из высших энергетических миров.
Джанна — мусульманский рай.
Зеленка — заросшая кустистая местность.
Паркур — (фр. parkour, искаженное от parcours — дистанция, полоса препятствий) — дисциплина, заключающаяся в быстром преодолении препятствий.
Трейсер — Человек, занимающийся паркуром.
Феня — блатной разговорный жаргон.
Малява — записка.
Взросляк — тюрьма для совершеннолетних.
Малолетка — тюрьма для несовершеннолетних.
Старший — человек, доводящий до стремящемуся к блатной жизни малолетки понятия, феню.
Висяк — дело, не поддающееся раскрытию в связи с нехваткой улик, свидетелей или еще по каким-либо причинам.
Пресс-хата — Особая камера с осужденными, добровольно сотрудничающими с «нечистым на руку начальством тюрьмы».
Кум — один из начальников тюрьмы.
Стремила — стремящийся к блатной жизни малолетка.
Черная кость — черные в противовес красным — злостные отрицальщики сотрудничества с начальством, блатные со своими понятиями.
Триада — китайская организованная преступность.
Якудза — японская организованная преступность.
Браманы — высшая каста мудрецов в ведизме.
Кунай — однородный нож, равно заточенный с обеих сторон лезвия, без деревянной ручки, с кольцом на завершении.
Дирк — кинжал с клинком треугольной формы.
Умубари — японский кинжал с чашеобразной гардой.
Акинак — скифский короткий меч.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу