Татьяна Морозова - Там, где зимуют раки

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Морозова - Там, где зимуют раки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Самиздат, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Там, где зимуют раки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Там, где зимуют раки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У радуги семь цветов, у Предела девять граней. И если тебе досталась Коричневая грань, то сожми в руках сильнее Меч Перемен Безнадёжности. Дух, Меч, Дракон — Триединый Владыка Коричневого Предела — вот твоё будущее. Но, идя этой дорогой, постарайся не стать Зверем. Открой своё сердце, распахни душу и ты услышишь песнь молчаливых камней. Поднимаясь всё выше и выше по лестнице власти, помни о тех, кто остался ждать тебя внизу. Когда-нибудь ступеньки закончатся, и придётся спускаться вниз. И пусть твоим девизом станут знакомые слова: «Перемен! Требуют наши сердца!»
Коричневый Меч, часть вторая.

Там, где зимуют раки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Там, где зимуют раки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Работает, с его помощью можно вылечить заражённых. А на основе состава крови создать вакцину. Но против самой магии Мёртвых антидот бессилен. Получается что так, — развела руки в стороны девочка.

Её слова прозвучали как приговор. Всё, что мы делали, всё напрасно… Теперь магия Мёртвых знает своего врага в лицо и знает, где его искать. Экран сканера красноречиво говорил об этом: стянув все силы в единый кулак, магия рвалась к Ангриарским горам, временно оставив в покое другие земли. Ситуация менялась молниеносно, через пару часов мы окажемся зажатыми в плотном кольце.

— Почему бы нам не попробовать перемещаться? — предложил отец Лазурий. — Оставаться тут бессмысленно, это и так видно. Таким образом мы запутаем магию Мёртвых и выиграем время.

— Какое время? — уточнил премьер-министр.

— Пока не откликнется Ши'А.

Предложение отца Лазурия не было лишено логики. Конечно, неприятно ощущать себя добычей, постоянно удирающей от преследователя, но если это наш единственный выход, то мы им воспользуемся. Самый быстрый способ перемещения по Арлилу — воспользоваться Дверьми, которые могла бы открывать Хозяйка Ключей. Но в ответ на мой вопрос, Ди только головой покачала:

— Раз или два, я ещё могу открыть, но потом это станет небезопасно. Низшие сущности из других измерений отлично улавливают открытие Дверей, и стремятся в них пройти. Не хватало ещё для полноты картины зацепить при переходе какую-нибудь лярву, и пустить её на Арлил. К тому же за последнее время я и так превысила разрешённое количество открываний Дверей на одной планете, и с меня ещё спросят за это. Я открою Дверь, но в самый критичный момент. Почему бы просто не воспользоваться вашими способами перемещения — по телеригам?

Предложение Дитя Ночи не вызвало у нас возражений, к тому же два мага — я и отец Лазурий, с лёгкостью справятся с такой задачей. Разработав за несколько минут маршруты перемещения, и собрав вещи, наша четвёрка приготовилась к смене места.

— Измарк, ты готов? — девочка беспокоилась за дварха.

— Не переживай, не потеряюсь, — отозвался Изя.

Для первого перемещения мы выбрали Квартанайскую гряду — место пока ещё не зараженное, да и безлюдное.

— Всё готовы? — оглядывая друзей, спросила я.

— Готовы, — отозвался за всех Изя.

На раз-два-три мы с отцом Лазурием заглянули в подпространство, чтобы ухватить параллельные транспортники, и выскочили оттуда, словно кипятком ошпаренные. В недоумении, глядя друг на друга, мы только молча разводили руками. Телериг не существовало! Их словно стёрли единым движением руки.

— Ничего не понимаю, — сказать, что я испытывала шок, это значит, ничего не сказать.

— Почему мы не переместились? — спросил премьер-министр. — Что произошло?

— Телериги — их больше не существует. Такое впечатление, что их попросту выжгли единым разом. Неужели магия Мёртвых и до них добралась?

— Вполне возможно, — кивнула Ди. — Ведь сколько магов на Арлиле уже погибло? Наверняка, они пытались уйти от заразы именно через подпространство, тем самым, показав магии варианты перемещения. А она, не долго думая, стёрла их.

Мы сидели вчетвером и растерянно смотрели друг на друга. План не сработал, мало того — нас самих заперли в ловушке, единственный выход из которой — просить Хозяйку Ключей в последний раз открыть Дверь.

— Значит так, — решение пришло само по себе, — Ди, я понимаю, что перехожу все границы, но умоляю — забери отца Лазурия и Заххара на Станцию.

Мужчины тут же хотели возразить, но я подняла руку, давая понять, что ещё не закончила говорить.

— Я знаю, что тем самым прошу нарушить правила, но отвечать за это буду я. Вся вина ляжет на Коричневую Леди, если она, конечно, выиграет в схватке с магией Мёртвых. Сейчас вы трое уйдёте, а я буду ждать.

— Чего, Най? — девочка так тяжко вздохнула, что у меня сжалось сердце.

— Или появления драконы или схватки с магией.

— Нет, так дело не пойдёт, — возразил маг. — Никто тут не останется!

Подойдя к старику, я обняла его за плечи:

— Не волнуйтесь, отец Лазурий. Всё-таки у меня есть антидот, что позволит долго сопротивляться и выиграть время. К тому же со мной Феликс, а он не позволит, чтобы какая-то зараза одолела Хранителя. Так ведь, Феликс?

«Так, так», — пробухтел Меч.

— Конечно, ты сильный маг, Найяр, — продолжал отговаривать меня отец Лазурий, — но в таком случае и я могу остаться. Я ведь тоже маг не из последних. Ты же знаешь, Предел отзывается мне. Если сложить наши Силы, то шансов у нас будет больше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Там, где зимуют раки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Там, где зимуют раки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Татьяна Морозова - Дети двух миров
Татьяна Морозова
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Морозова
Татьяна Морозова - Колесница белого бога
Татьяна Морозова
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Морозова
Татьяна Морозова - Уравнение с неизвестной
Татьяна Морозова
Татьяна Морозова - Бабье лето. Сборник стихов
Татьяна Морозова
Татьяна Морозова-Анапская - Точка «Чарли». Рассказы
Татьяна Морозова-Анапская
Отзывы о книге «Там, где зимуют раки»

Обсуждение, отзывы о книге «Там, где зимуют раки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x