Татьяна Морозова - Там, где зимуют раки

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Морозова - Там, где зимуют раки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Самиздат, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Там, где зимуют раки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Там, где зимуют раки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У радуги семь цветов, у Предела девять граней. И если тебе досталась Коричневая грань, то сожми в руках сильнее Меч Перемен Безнадёжности. Дух, Меч, Дракон — Триединый Владыка Коричневого Предела — вот твоё будущее. Но, идя этой дорогой, постарайся не стать Зверем. Открой своё сердце, распахни душу и ты услышишь песнь молчаливых камней. Поднимаясь всё выше и выше по лестнице власти, помни о тех, кто остался ждать тебя внизу. Когда-нибудь ступеньки закончатся, и придётся спускаться вниз. И пусть твоим девизом станут знакомые слова: «Перемен! Требуют наши сердца!»
Коричневый Меч, часть вторая.

Там, где зимуют раки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Там, где зимуют раки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Тотализатор! — дружно ответили остальные.

— Что у нас на кону? — осведомился Фалеорд, поглядывая на сидящих рядом.

— Тушка Рифальда. Выигравший первым развлечётся с ним, — предложил Хаген. — У меня с бывшим учеником Хуса свои счёты.

— А если поступить с ним, как с его братцем? — неожиданно предложил Стив.

Волколюди переглянулись.

— Это всегда успеем, — отмахнулся Онри. — Тотализатор куда интереснее. Я оставляю за тайнинцами три дня.

— Два и не часа больше, — Фалеорду понравилась затея Ива.

— Так и быть, дам им четыре дня, — кивну Ив.

— Пусть будет четыре с половиной, — расщедрился Стив.

Молчал только Хаген. Он внимательно посмотрел на побратимов, прищурился, выпуская дымок. Единственный из пяти оборотней, только он имел иммунитет перед магией Мёртвых, не считая пленного Трифальда.

— Братья, а вы подумали, что будет потом, когда оборона тайнинцев падёт, и последним рубежом станет наша обитель? Пока есть время, предлагаю вернуться в катакомбы и переждать там.

— Чего ждать, Хаген? Возвращения так называемого Владыки? На что ты рассчитываешь? — во взгляде Фалеорда мелькнули злые огоньки.

— Действительно, Хаг, ты забыл, что произошло в прошлый раз? — поддержала брата Стив. — Мы и тогда не нужны им были, а теперь и подавно.

— Вы же погибните…

— А кому она нужна — такая жизнь? — горько усмехнулся Ив. — На протяжении многих столетий месть придавала нам силы и была целью. А теперь что? Наш народ отмщён, людишки дорого заплатили за своё предательство, но это уже не воскресит былую славу и мощь волколюдей. В живых не осталось ни одной самки, чтобы продлить наш род. Пять старых, немощных магов-оборотней — вот и всё, что есть.

Тишина повисла над топчанами. Медленно раскуривая кальян, оборотни старались не встречаться взглядами. Каждый из них прекрасно понимал, что это конец их нелёгкой жизни. В какой-то мере они радовались этому, но, зная, в каких муках придётся встретить смерть, решительно гнали от себя мысли о ней. За последние десятилетия оборотни-изгои не раз обсуждали сценарий собственной кончины, но ни разу не проговаривали его до конца. Ни один из них не знал, кто умрёт последним.

После того, как юный Рифальд покинул дом своего учителя Хуса, все пятеро встретились и поселились в заброшенном замке, на скалистом берегу Южного океана. Кто являлся хозяином этого замка и куда он пропал — оборотни не интересовались. Их устраивало то, что вокруг на десятки километров не было ни одного поселения, а все подступы к скале перекрывали болота. Глубокие каменные подвалы давали надёжное укрытие от любопытных глаз. Даже с помощью тепловых радаров сложно было бы понять, что там, на глубине около тридцати метров, кто-то живёт.

— Ладно, — Хаген звучно хлопнул себя по колену и встал, — пойду, поиграю ещё немного с Рифальдом. Меня забавляет выражение его лица, когда он наскакивает не на того человека, которого ищет.

— Не переусердствуй, — отозвался Ив, — а то ещё помрёт раньше времени от злости.

Дружный волчий лай разлетелся по подвалу старого замка. Хаген махнул рукой и исчез.

— Ну что? — Фалеорд обвёл взглядом оставшихся. — Вы принимаете мой план, относительно Хагена?

В ответ все дружно кивнули.

— Да, мы так и сделаем. Когда придёт время умирать, мы закроем его в одной из камер, он должен выжить.

Колечки табачного дыма дружно расползлись по сырому потолку.

* * *

Ощущение лёгкости и комфорта на изнанке оказались обманчивыми. Стоило мне лишь коснуться пола в столовой, как тяжесть и боль навалились в полном объёме. Заххар не успел подбежать ко мне, и моё тело звучно шлёпнулось на пол.

— Най! — всплеснула руками малышка и прижала ладошки к гудам. — Ты как?

— Нормально, — тело настолько сильно болело, что я даже опереться рукой об пол не могла.

Показывать всем собственную слабость не хотелось, поэтому я попросту легла на полу, вытянувшись в струнку. Сильнее всего ныло в левом плече. Казалось, что в него вбили гвоздь и медленно проворачивают его по кругу. Мысли кипели, словно масло в казане для плова.

— Ну, что? — не открывая глаз, спросила я.

— Давай, я тебя на диван отнесу? — предложил премьер-министр.

— Не стоит, поваляюсь немного и сама встану. Спасибо за заботу, — улыбка получилась неуверенной. — Что с ситуацией? Нам удалось уничтожить заразу?

И тут меня словно током пробило:

— Где отец Лазурий?

— В комнате, а что?

Забыв про собственную боль, я всё-таки вскочила на ноги и кинулась к старику. Он лежал на спине, глядя в потолок, и делал редкие, короткие вдохи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Там, где зимуют раки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Там, где зимуют раки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Татьяна Морозова - Дети двух миров
Татьяна Морозова
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Морозова
Татьяна Морозова - Колесница белого бога
Татьяна Морозова
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Морозова
Татьяна Морозова - Уравнение с неизвестной
Татьяна Морозова
Татьяна Морозова - Бабье лето. Сборник стихов
Татьяна Морозова
Татьяна Морозова-Анапская - Точка «Чарли». Рассказы
Татьяна Морозова-Анапская
Отзывы о книге «Там, где зимуют раки»

Обсуждение, отзывы о книге «Там, где зимуют раки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x