Татьяна Морозова - Там, где зимуют раки

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Морозова - Там, где зимуют раки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Самиздат, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Там, где зимуют раки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Там, где зимуют раки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У радуги семь цветов, у Предела девять граней. И если тебе досталась Коричневая грань, то сожми в руках сильнее Меч Перемен Безнадёжности. Дух, Меч, Дракон — Триединый Владыка Коричневого Предела — вот твоё будущее. Но, идя этой дорогой, постарайся не стать Зверем. Открой своё сердце, распахни душу и ты услышишь песнь молчаливых камней. Поднимаясь всё выше и выше по лестнице власти, помни о тех, кто остался ждать тебя внизу. Когда-нибудь ступеньки закончатся, и придётся спускаться вниз. И пусть твоим девизом станут знакомые слова: «Перемен! Требуют наши сердца!»
Коричневый Меч, часть вторая.

Там, где зимуют раки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Там, где зимуют раки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вместо ответа, Софья пожала плечам.

— Я живого дракона ни разу в жизни не вдела, а уж смогу ли лететь на его спине — тем более не знаю.

— Да, прости, как-то не подумала. Кстати, после того, как мы все выйдем из ангара, я приму свой естественный вид, так что не пугайтесь.

— И мы тоже полетим на драконах? — хором спросили юноши.

— А вы знаете другой способ добраться до моего дворца с вершины гор? — подмигнула им мать драконов.

В ответ раздалось громогласное «ура!».

— Мальчишки, — глядя на них, сказала Кира.

— Ой, можно подумать, что ты у нас взрослая, — Кастин слегка толкнул в плечо сестру и показал ей язык.

— Значит так, у выхода из ангара вас ждут мои гвардейцы. Софья, ты полетишь с Гором, это огромный фиолетовый дракон, так что не пугайся. Он командир отряда и самый опытный дракон. Располагайся у него на спине между двумя первыми костяными наростами. Там удобнее всего и есть пластины, за которые можно держаться. Гор полетит медленно и низко над Регналом. Остальные могут подойти к любому из гвардейцев. Не бойтесь, вас никто не обидит. Мои драконы и сами с нетерпением ждут встречи с вами. Они, как и вы, впервые увидят настоящих, живых людей. Познакомьтесь, пообщайтесь.

— А вы? — поинтересовался император Шамри. — Вы полетите с нами сейчас?

— Пока что нет. Во-первых, не хочу, чтобы подданные увидели меня в таком вот виде — дракона провела рукой вдоль тела. — А во-вторых, у меня есть ещё нерешённые дела.

— Это касается моего мужа? — с надеждой в голосе спросила Софья. — Ты обещала после окончания карантина рассказать мне, где Заххар и что с ним.

— Его и отца Лазурия, и ещё кое-кого, — дракона не хотела говорить сейчас всю правду.

— Он жив? Что с ним? — в глазах супруги премьер-министра стояли слёзы.

— Жив, с ним всё в порядке. Но чем скорее вы полетите во дворец, тем быстрее я смогу заняться этим вопросом.

— Я всё понимаю, — кивнула Софья. — Когда нам вылетать?

— Сейчас. Только я отдам некоторые распоряжения, и выпущу вас из ангара.

Дракона подошла к селфону и связалась с Гором.

— Добрый день, Ваше Величество, — с почтением в голосе произнёс капитан драконов.

— Рада тебя слышать, Гор. Через минуту я открою ворота ангара, и отсюда выйдут люди. Ты знаешь, что дальше делать. Ещё раз прошу, будь внимательнее и аккуратнее с Софьей.

— Не переживайте, всё пройдёт на высшем уровне. За Вами когда возвращаться? — дракон знал, что императрица остаётся.

— Я дам знать, Гор. Удачи, — дракона положила трубку селфона и повернулась к людям. — Готовы?

Она по-очереди подошла к каждому и обняла.

— В следующий раз, когда мы с вами увидимся, я буду значительно больше в размерах, — пояснила свои действия Ши'А. — А теперь в путь. Надеюсь, что мой дворец вам понравится.

Она подошла к пульту и нажала на кнопку. Дверь ангара медленно поползла в сторону, и яркий свет Цейла ворвался в помещение. Первыми вышли Валдек и император Шамри, за ними шли юноши, Софья и Кира. Помахав напоследок императрице, они направились к группе драконов, ожидавших их неподалёку. До Ши'А долетали восторженные выкрики людей, которые впервые в жизни увидели гигантских ящеров. Улыбаясь, императрица закрыла ворота ангара.

— Грэм, ты тут?

— Естественно, — отозвался дварх.

— Ну, тогда приготовься услышать новость: Найяр вернулась на Арлил.

— Что?! — изо всех сил заорал Грэм. — Когда? Где она? С ней всё в порядке? А Меч?

— Погоди, погоди, — остановила его дракона. — Столько вопросов… Сейчас свяжусь с Мечом и всё выясню.

«Ты куда пропала? Я уже весь изнервничался, — недовольно проворчал Феликс, когда мать Драконов позвала его вновь. — У нас тут ситуация критическая, а ты где-то прохлаждаешься».

«К твоему сведению, решала вопросы относительно твоих друзей. Кстати, Софье скоро рожать».

«Когда? Заххар из-за этого сильно нервничает».

«Думаю дня через два-три, или чуть позже. Передай ему, что полёт Софья перенесла неплохо. Впрочем, все добрались до Регнала благополучно».

«Передал. Так как поступим? Магия Мёртвых подбирается к нам, необходимо что-то делать».

«Вот что я скажу: мы тут две недели провели в карантине, чтобы убедиться, что не привезли эту дрянь с собой, хотя находились на Арлиле на незаражённых территориях. Ты предлагаешь мне одним махом перенести вас, контактировавших с магией Мёртвых, на Регнал. Извини, родной, но рисковать своим народом я не хочу».

«Тогда что ты предлагаешь?» — мрачно спросил Феликс.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Там, где зимуют раки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Там, где зимуют раки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Татьяна Морозова - Дети двух миров
Татьяна Морозова
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Морозова
Татьяна Морозова - Колесница белого бога
Татьяна Морозова
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Морозова
Татьяна Морозова - Уравнение с неизвестной
Татьяна Морозова
Татьяна Морозова - Бабье лето. Сборник стихов
Татьяна Морозова
Татьяна Морозова-Анапская - Точка «Чарли». Рассказы
Татьяна Морозова-Анапская
Отзывы о книге «Там, где зимуют раки»

Обсуждение, отзывы о книге «Там, где зимуют раки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x