Но Мари вежливо отказалась от приглашения присоединиться. Я чувствовала, что она не сердится больше на Тарха и даже в какой-то мере понимает его. Но по-настоящему простить так и не смогла. Все, что ей сейчас хотелось, чтобы ее оставили в покое и позволили тихо жить в этой глухой деревушке, не втягивая ни в какие сомнительные предприятия. Поэтому, несмотря на уговоры Радни, хозяйка твердо осталась стоять на своем, и та ушла ни с чем. Пообещав, правда, время от времени навещать подругу.
Хозяйка отвлекла меня от размышлений, позвав на улицу. Решив не терять время, раз уж пришлось так рано вставать, Мари взяла корзину и отправилась в лес, пополнить запас трав. Я с некоторой неохотой последовала за ней — в лесу все еще было влажно, и моя шерсть неприятно намокла. Проходив пару часов и найдя несколько особо ценных растений, хозяйка, наконец, решила, что на сегодня хватит, и отправилась обратно. Однако на входе в деревню ее перехватила баба Нара.
— Мари! Мари! — возбужденно прокричала она хозяйке, довольно быстро для своей комплекции подбегая к нам. — Радость-то какая! К тебе опять твой брат приехал, тот воспитанный молодой человек. Он тебя дома ждет.
Быстро поблагодарив бабу Нару за новость, Мари поспешила к дому, подстегиваемая нехорошим предчувствием. На крыльце сидел незнакомый мужчина, действительно, очень похожий на айкиру. Но мне не надо было переходить на измененное зрение, чтобы увидеть характерный кокон желтоватых лент вокруг фигуры гостя. Знакомый запах не оставлял причин гадать, кто это может быть.
Хозяйка тяжело вздохнула и покосилась на увязавшуюся за нами бабу Нару, которая, видимо, ожидала радостной встречи родственников.
— Привет, братишка, — с изрядной долей иронии сказала Мари и поманила его в дом.
Гость, так же молча, прошел за ней, прикрыв за собой дверь, и, не стесняясь особо, уселся за простой деревянный стол. Хозяйка, не глядя на него, поставила на окно корзину. Но я не выпускала "братишку" из поля зрения и видела, как буквально соскользнула с него личина.
— Здравствуйте, Советник, — обернулась Мари к нему. — Чем обязана такой чести?
Лиг Ксеонир с улыбкой окинул внимательным взглядом мою подопечную. А потом облокотился на стол и ответил:
— Ну, теперь, когда Иритен немного одумался, у меня появилось свободное время, — он улыбнулся еще шире. — И я подумал, почему бы не потратить его на то, что мне действительно нравится?
Хозяйка молча посмотрела в его светло-карие, почти желтые глаза, а потом несмело улыбнулась.