Вольфганг Хольбайн - Кольцо нибелунгов

Здесь есть возможность читать онлайн «Вольфганг Хольбайн - Кольцо нибелунгов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Белгород, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Книжный клуб Клуб семейного досуга, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кольцо нибелунгов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кольцо нибелунгов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У Зигфрида есть все, о чем только может мечтать человек: сила, здоровье, богатство, власть, любовь прекрасной женщины. Однако молодому королю Ксантена не суждено стать счастливым, ибо он посмел взять то, что ему не принадлежит, — золото нибелунгов. Владея несметными сокровищами, Зигфрид незаметно для себя ступил на путь обмана и предательства, который привел к гибели не только его, но и близких ему людей.

Кольцо нибелунгов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кольцо нибелунгов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Однако в комнату вошел Хаген.

— Моя принцесса, — произнес он с выражением наигранной почтительности на лице.

Она вежливо, но отстраненно кивнула ему. За всю свою жизнь Кримгильда не обменялась с ним и десятью фразами. Он был советником короля, а ее никогда не учили тому, чтобы занять этот пост.

— Что привело вас сюда?

Хаген сложил руки так, словно собирался помолиться, и переплел пальцы.

— Ни от чьего внимания не укрылось, что вы с Зигфридом… поссорились. И что произошло какое-то… недоразумение, которое омрачает ваши отношения.

Кримгильда резко вскинула голову.

— Вы не смеете говорить мне подобные вещи! С каких это пор советник короля вмешивается в семейные дела?

Хаген протестующе поднял руки.

— Ни в коем случае! Простите меня, если я неправильно подобрал слова. Мое дело — политика, не более того. И все же король, мне кажется, страдает от вашей ссоры, и так как речь идет об отъезде, я надеюсь, что мои слова облегчат вам примирение. Ради Бургундии.

— Если вас это успокоит, — проворчала Кримгильда, — то знайте, что я всегда буду на стороне своего мужа, но буду делать это по собственной воле и тогда, когда мне этого захочется.

Хаген энергично закивал.

— Да, несомненно. Конечно же, я зря переживаю. Но если мы завтра выступим против гуннов…

Принцесса прислушалась.

— Против гуннов? О чем вы говорите?

— А вы что, не слышали? — спросил Хаген. — По ту сторону Рейна уже рыщут шпионы из авангарда армии Мундцука. Гунтер решил встретить их, используя все наши ресурсы и демонстрируя силу, которой обладает новая Бургундия. А Зигфрид предложил сопровождать его.

— Мужчинам полезно проводить время на войне, — сказала Кримгильда. — Возможно, это укрепит их дружбу.

— Я тоже на это надеюсь, — заметил Хаген. — Но Зигфрид проявляет слишком уж большое рвение. В конце концов, это ведь вы спровоцировали Этцеля, и ваш супруг теперь, кажется, едет защищать вашу честь. Что ж, ему повезло — мечи не берут его тело. Мы можем просто стоять и наблюдать за тем, как он победит целое войско.

Хаген поклонился и посмотрел на Кримгильду с таким видом, будто его план провалился и он не сумел склонить ее на свою сторону. Советник уже положил руку на дверную ручку, когда раздался голос Кримгильды.

— Хаген!

— Да, принцесса? — Он повернулся, выказывая готовность исполнить любое ее пожелание.

Кримгильда стояла, ломая руки.

— Пускай дерется, как того хочет его сердце, но пообещайте мне всегда оставаться рядом с ним и щадить его дар непобедимости.

— А что, это необходимо?

Кримгильда чувствовала, что недоверие к этому человеку разъедает ее душу. Она не хотела полагаться на Хагена, но страх за мужчину, которого она любила, несмотря ни на что, перевесил все остальные чувства.

— Я боюсь. На теле Зигфрида под левой лопаткой есть место… Однажды он показал мне там раны, которые никак не хотели заживать…

Хаген почтительно кивнул:

— Я клянусь вам жизнью, что ни один клинок гунна не коснется этого места.

Кримгильда склонила голову:

— Я благодарю вас за это, Хаген.

Протрубили сигнал. Только что взошло солнце, на бледном небе еще виднелись звезды, а на траве лежала роса. Пение птиц приветствовало новый день.

Шести мужчинам подвели лошадей, и Гунтер, Хаген и Зигфрид вышли во двор. В кожаных сумках были стрелы и ножи, а в перевязях — мечи, призванные на охоте лишить жизни вепрей и козлов.

Три солдата поехали с ними, чтобы загонять добычу, собрать ее и привезти в замок. Охотничьи трофеи должны были появиться на столе во время большого праздничного ужина в честь отъезда Зигфрида и Кримгильды.

— Я рад, что ты поехал с нами, — сказал Гунтер, вскакивая на лошадь. — За прошедшие недели у нас было мало возможностей повеселиться на охоте.

Улыбнувшись, Зигфрид кивнул:

— Да, я тоже так думаю. Живя в лесу Одина, я охотился с огромным удовольствием. Теперь, когда мне придется поднимать меч, не преследуя никаких политических целей, это будет настоящим отдыхом. Как ты думаешь, кто добудет самый лучший трофей?

Гунтер рассмеялся:

— Я — король этой страны. Если не мой талант, то хотя бы твое уважение должно позаботиться о том, чтобы этим человеком оказался я.

— Что ж, посмотрим. — Зигфрид пришпорил коня и поскакал вперед.

Гунтер взглянул на Хагена. Тот мрачно улыбался.

— О мой король, самый лучший трофей добудете вы, в этом я вас уверяю.

Брюнгильда слышала сигнал трубы и стук копыт: небольшая компания выехала из замка на охоту. Ей никто ничего не говорил, но она знала, что настал день мести. День, когда Зигфриду придется заплатить за ее любовь и ненависть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кольцо нибелунгов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кольцо нибелунгов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - Темная сторона Луны
Вольфганг Хольбайн
libcat.ru: книга без обложки
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - Ледяной ад
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - Звездная преисподняя
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - Заклятие нибелунгов
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - Кровь тамплиеров
Вольфганг Хольбайн
libcat.ru: книга без обложки
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - Возвращение колдуна
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - Месть нибелунгов
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - Дамона Кинг
Вольфганг Хольбайн
Отзывы о книге «Кольцо нибелунгов»

Обсуждение, отзывы о книге «Кольцо нибелунгов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x