Стефан Барковский - Болтун. Отражение [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Стефан Барковский - Болтун. Отражение [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, sf_litrpg, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Болтун. Отражение [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Болтун. Отражение [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вторая книга про похождения Скобелева Максима Павловича в игре с поэтическим названием "Отражения".  Что за непонятный вьюнок обитает в окрестностях Поречья. Удастся ли спасти внучку старосты. И смогут ли Марат с Печенькиным найти неуловимого медведя. 

Болтун. Отражение [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Болтун. Отражение [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Получилось, получилось! - девушка разве что на месте не прыгала от радости хлопая в ладоши. Она для закрепления результат тут же сделала еще несколько успешных попыток. Каждой из них радуясь как ребенок. От переизбытка чувств она даже обняла меня но тут же отпрянула в сторону густо при этом покраснев.

- Я вам сразу говорил, что вы справитесь - несколько смущенно проговорил и я. Странно, но мне почему-то совершенно было не жаль времени потраченного на то, что бы научить эту немного странную НПС столь несерьезному занятию, как пускание "блинчиков". В чем именно выражалась странность я никак не мог понять. Просто какое-то шестое или даже десятое чувство говорило об этом. Это как когда темной ночью ты идешь по улице и вдруг задерживаешь очередной свой шаг и только потом замечаешь ямы. В которую обязательно бы влетел не остановись вовремя. Так и сейчас - было во всем происходящем что-то странное, но вот что я как не силился так и не мог понять. У меня складывалось ощущение будто Мелисса не только развлекается осваивая не самый нужный в жизни навык, но еще и присматривается ко мне, словно решая что-то для себя. Еще одной странностью были ее волосы, которые так и ен высохли за все прошедшее время. При этом они не висели слипшимися сосульками, как это могло быть. Она словно недосушила их. Уловив мой взгляд Мелисса улыбнулась. Она вообще много улыбалась и смеялась что никак не вязалось с ее первоначально отстраненным и задумчивым голосом, которым она меня поприветствовала.

- Мне кажется вы меня о чем-то хотели спросить.

- Да. - согласился я. - Хотел.

- О чем?

- Вы знаете, что случилось с Делией?

- С кем? - не поняла Мелисса. Она наморщила лоб словно силясь понять о ком я сейчас веду речь. Свой вопрос я задавал за сегодня уже не один десяток раз и даже не мог предположить что моей собеседнице будет неизвестно это имя.

- С внучкой старосты. - уточнил я.

- Извините, но я не знаю ее - обескураживающее улыбнулась девушка. - Первый раз слышу имя. Но мне кажется я поняла, о ком вы сейчас говорите. - что-то в ней в этот момент изменилось. Едва заметно и неуловимо, но изменилось, и передо мной словно оказался другой человек. Не знаю как это объяснить. Изменилась ее манера держаться, немного изменились взгляд и интонации. Мелисса словно в один момент стала старше, сохранив свою юную внешность.

- Вы не местная? - глупый вопрос словно сам собой спрыгнул с языка.

- Можно сказать и так. Но это будет истиной лишь отчасти. Я не из этих мест, но и они - мой дом.

- Не понимаю - признался я. - Вы говорите загадками.

- Нет никаких загадок. - возразила мне моя собеседница. - Да и, мне почему-то кажется, что вы уже начали догадываться кто я. - Она сделала несколько легких шагов и зашла в воду. Подол ее платья намок и влага, вопреки всем законам физики начала стремительно подниматься вверх по ткани заставляя ее потемнеть. - Я дам вам небольшую подсказку. У нас с вами есть... общий знакомый, назовем его так. Он властвует над лесом. Моя же власть простирается над этой рекой. И не только... - когда вода дошла до верха платья на нем появились вьющиеся зеленые узоры сплетающиеся в странную и завораживающую вязь. Девушка сделала еще несколько шагов в воду. Я невольно дернулся за ней, но она остановила меня движением свой тонкой изящной руки.

- Вы Хозяйка Реки - я уже не спрашивал. Я знал.

- Да. И я всегда знаю, что происходит с ней и рядом. И мне очень не нравится когда кто-то нарушает ее покой. - Мелисса уже стояла по пояс в реке. Ее облик словно подернулся легкой дымкой, или рябью, и я уже не мог четко различить ее лица, хоть она и стояла всего в нескольких шагах от меня.

- Я побеспокоил ваш покой. Поэтому вы пришли?

- Да. - Вновь согласилась моя собеседница. - Мне захотелось увидеть того, кто ради развлечения вторгся в мои владения. И объяснить ему, что он не прав. Что не стоит попусту беспокоить стихию. Которая жила своей жизнью до его появления, и будет жить после. Иногда, когда у меня плохое настроение, такие люди пропадают - Хозяйка Реки не извинялась, всего лишь констатировала факт. - И не только люди.

- Судя по тому, что я все еще с вами разговариваю оно у вас было хорошим

- Оно стало таким. - Хозяйка пристально посмотрела на меня. Сначала я была в ярости, но потом. Меня заинтересовало ваше занятие. Я никогда не видела подобного. Опытный маг может пройти по воде аки посуху. Но я не чувствовала ни в вас. Ни в ваших действиях магии. И во мне проснулось любопытство. Я любопытна, как и всякая женщина. - мне показалось или в ее голосе проскользнула нотка кокетства? - И вам удалось его утолить, а за одно и развлечь меня. Я пусть и не надолго, но вновь почувствовала себя девчонкой, которой была когда-то очень давно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Болтун. Отражение [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Болтун. Отражение [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Болтун. Отражение [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Болтун. Отражение [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x