• Пожаловаться

Array Журнал «Если»: «Если» 2010 № 08

Здесь есть возможность читать онлайн «Array Журнал «Если»: «Если» 2010 № 08» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2010, категория: Фэнтези / Публицистика / Критика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Array Журнал «Если» «Если» 2010 № 08

«Если» 2010 № 08: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги ««Если» 2010 № 08»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Марина и Сергей ДЯЧЕНКО ЭЛЕКТРИК Не играйте с электричеством! И даже не заигрывайте с ним. Мэтью ХЬЮЗ ПОЛНЫЙ АБЗАЦ Жизнь героя не знала полутонов: математика и комиксы были его уделом. До тех пор пока он не стал объектом притязаний темных сил. Фред ЧАППЕЛ ПОХИТИТЕЛЬ ТЕНЕЙ Верные друзья журнала уже знакомы с героем рассказа и его необычным ремеслом. Далия ТРУСКИНОВСКАЯ ТРОЯНСКИЙ КОТ Коты не раз удивляли нас способностью читать, писать, сказывать сказки и строчить на швейной машинке. Но это еще не все их таланты… Дмитрий ВОЛОДИХИН ЛЬВЁНОК ИЗ ЭШНУННЫ На самом деле яблони на Марсе уже давно отцвели. Много веков назад. Мария ГАЛИНА ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ПРЕКРАСНУЮ СТРАНУ! Или Посторонним В… Анна КИТАЕВА ЧЁРНЫЙ ТАНЕЦ Тайфунам дают женские имена, смерчи же проносятся безымянными. Просто мы с ними, слава богу, незнакомы. Владимир ДАНИХНОВ ВОПРОС ВЕРЫ Друзья над проектами нашего героя только посмеивались, а вот враги в его изобретение поверили. Антон ПЕРВУШИН СКАЗКА О ПОТЕРЯННОМ ВРЕМЕНИ Долгожданная заключительная серия цикла скорее разочаровывает, нежели вдохновляет. Аркадий ШУШПАНОВ СТАРИКИ-ПОКОЙНИКИ Однако хоронить их рано, считает критик. Сергей АЛЕКСЕЕВ ГЕРОЙ И ЕГО СОЗДАТЕЛЬ Казалось, уж творчество этого классика фэнтези зачитано до дыр. Однако и у него нашлось кое-что новенькое. Дмитрий ВОЛОДИХИН ЛЮБИМЫЙ ЛУННЫЙ ТРАКТОР Извечный вопрос: что есть фантастика? Николай ГОРНОВ КОСТРЫ АМБИЦИЙ Пусть читатели и относятся к ситуации спокойно, но давайте прислушаемся к страстному выступлению писателя и заслуженного ветерана фэндома. Вл. ГАКОВ ПЛАМЕННЫЙ КНИЖНИК Создатель «Марсианских хроник», «Вина из одуванчиков» и в 90 не собирается уходить на покой. Рецензии, Видеорецензии, Курсор, Персоналии и др.

Array Журнал «Если»: другие книги автора


Кто написал «Если» 2010 № 08? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

«Если» 2010 № 08 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу ««Если» 2010 № 08», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Каким образом?

— Пекуньо, наверное, имел под рукой второго покупателя с толстым кошелем, иначе не ввязался бы в столь гибельное дело. Он намеревался отдать тень, как только она попадет ему в руки. Покупатель выплатил бы всю сумму и немедленно удалился на край света, не оставив следов. Те, кто рыщет вокруг дома нашего друга, ничего не вынюхают. Но, получив тень, Пекуньо не захотел с ней расставаться и начал кормить покупателя завтраками. В конце концов покупатель испугался и предусмотрительно предпочел исчезнуть. Чем дольше тень остается в одном месте, тем легче ее найти.

— Но ведь наверняка Пекуньо хотел содрать кругленькую сумму с посредника.

— Давай поразмыслим, — предложил Астольфо. — Каковы твои соображения?

— Прежде всего, он не разбойник, чтобы использовать тень, скрываясь по ночам в темных улочках в поисках добычи. И не дипломат, чтобы с ее помощью маскировать истинные намерения, кроющиеся за учтивыми словами. Не скульптор, не художник, не композитор, которым тень требуется, чтобы придать сочинениям нужную глубину и выразительность, не…

— Мы оба сгнием в гробах, прежде чем ты перечислишь все, чем Пекуньо не является, — перебил Астольфо. — Лучше скажи, как ты оценил его тень, когда увидел ее в комнате?

— Помещение было плохо освещено, но мне кажется, что она была жалкой, ничтожной, худой, изуродованной и подрагивала в неровном свете свечей. Именно такой, какую ожидаешь увидеть у одряхлевшего скряги-торговца.

— Как по-твоему: описал бы он свою тень теми же словами?

— Вы сами говорили, что люди редко создают верное впечатление о своих собственных тенях, но он, должно быть, подозревает, что его тень — не самая красивая в мире.

— И следовательно, его одолевает искушение…

Я немного подумал:

— Примерить эту.

— Окутать себя тенью того, кто сотни раз встречал опасность лицом к лицу, кто со смехом смотрел в пушечное жерло, скрещивал сабли с шестью противниками зараз, похищал принцесс и заставлял обожать себя… разве это не могучий соблазн?!

— Для мечтательного школьника, возможно. Но Пекуньо стар.

— Стар и почти не имеет иных возможностей, кроме как на всю жизнь остаться прикованным к конторе, бухгалтерским книгам и налоговым сборам. А завернувшись в тень, он почувствует биение другой жизни. Звуки и запахи смертельной схватки будут будоражить его застоявшуюся кровь; клочок тени, обвившийся вокруг бедер, подобен женской ласке.

— Значит, он сделает из нее игрушку?

— Она слишком полна жизни. Эманации выдадут ее — и его — местонахождение. Но единственный надежный покупатель Пекуньо сбежал, и наш друг уверен, что у него остался один выход.

— Хочет взять за нее выкуп? Разве этот выход не самый глупый из всех возможных?

— Совершенно верно. Но Пекуньо может попытаться сбить с толку тех, кто собирается превратить его в труп и вернуть тень.

Мне очень не хотелось спрашивать, но я все же осмелился:

— И каким образом он будет сбивать с толку преследователей?

— Наняв нас. Нас увидели у входа в дом Пекуньо. За ним наверняка следят сутками напролет. Они посчитают, что рано или поздно мы повезем эту тень покупателю, с которым заключена договоренность. И вот на этом этапе они нападут. Перережут нам горло, воткнут пики в наши животы и, весело треща, подобно довольным макакам, унесут сокровище.

— Вы правы, в планах старика мы значимся не более чем приманкой. Сейчас же пойдем в эту крысиную нору, где он обитает, вырежем у него печень с селезенкой и скормим бродячим котам. Терпеть не могу, когда из меня делают идиота.

— И?..

— Насладимся чувством мести.

— Месть не отяготит наши кошельки.

— Заберем тень.

— И прихватим вместе с ней убийц. Ты уверен, что это действительно тень Морбруццо, пресловутого пирата?

— Вы описывали ее как тень спутника дерзкого капера.

— И все же, если она принадлежит Морбруццо, в гавани скоро появятся два его трехмачтовых судна, а заодно и принадлежащий ему военный шлюп. Он немедля подожжет Тардокко, если посчитает, что таким способом вернет тень.

— Но если это не Морбруццо, тогда…

— Тогда мы подумаем о деле хладнокровно. А пока нужно держаться настороже и каждую минуту ожидать нападения. Ты, я и Мутано будем нести вахту двадцать четыре часа в сутки, пока не сможем верно оценить ситуацию. Моя вахта — первая. Мутано разбудит тебя на третью.

Я ушел в скудно обставленную каморку, которую отвел мне Астольфо, и немного посидел, глядя в стену. Потом перевел глаза на стишок, который он заставил меня вырезать на изголовье кровати:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на ««Если» 2010 № 08»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на ««Если» 2010 № 08» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Журнал «Если»: «Если», 2012 № 09
«Если», 2012 № 09
Журнал «Если»
Джеймс Блэйлок: «Если», 2002 № 09
«Если», 2002 № 09
Джеймс Блэйлок
Дмитрий Володихин: «Если», 2008 № 11
«Если», 2008 № 11
Дмитрий Володихин
Джек Скиллингстед: «Если», 2008 № 10
«Если», 2008 № 10
Джек Скиллингстед
Мэтью Джонсон: «Если», 2009 № 08
«Если», 2009 № 08
Мэтью Джонсон
Отзывы о книге ««Если» 2010 № 08»

Обсуждение, отзывы о книге ««Если» 2010 № 08» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.