• Пожаловаться

Array Журнал «Если»: «Если» 2010 № 08

Здесь есть возможность читать онлайн «Array Журнал «Если»: «Если» 2010 № 08» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2010, категория: Фэнтези / Публицистика / Критика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Array Журнал «Если» «Если» 2010 № 08

«Если» 2010 № 08: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги ««Если» 2010 № 08»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Марина и Сергей ДЯЧЕНКО ЭЛЕКТРИК Не играйте с электричеством! И даже не заигрывайте с ним. Мэтью ХЬЮЗ ПОЛНЫЙ АБЗАЦ Жизнь героя не знала полутонов: математика и комиксы были его уделом. До тех пор пока он не стал объектом притязаний темных сил. Фред ЧАППЕЛ ПОХИТИТЕЛЬ ТЕНЕЙ Верные друзья журнала уже знакомы с героем рассказа и его необычным ремеслом. Далия ТРУСКИНОВСКАЯ ТРОЯНСКИЙ КОТ Коты не раз удивляли нас способностью читать, писать, сказывать сказки и строчить на швейной машинке. Но это еще не все их таланты… Дмитрий ВОЛОДИХИН ЛЬВЁНОК ИЗ ЭШНУННЫ На самом деле яблони на Марсе уже давно отцвели. Много веков назад. Мария ГАЛИНА ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ПРЕКРАСНУЮ СТРАНУ! Или Посторонним В… Анна КИТАЕВА ЧЁРНЫЙ ТАНЕЦ Тайфунам дают женские имена, смерчи же проносятся безымянными. Просто мы с ними, слава богу, незнакомы. Владимир ДАНИХНОВ ВОПРОС ВЕРЫ Друзья над проектами нашего героя только посмеивались, а вот враги в его изобретение поверили. Антон ПЕРВУШИН СКАЗКА О ПОТЕРЯННОМ ВРЕМЕНИ Долгожданная заключительная серия цикла скорее разочаровывает, нежели вдохновляет. Аркадий ШУШПАНОВ СТАРИКИ-ПОКОЙНИКИ Однако хоронить их рано, считает критик. Сергей АЛЕКСЕЕВ ГЕРОЙ И ЕГО СОЗДАТЕЛЬ Казалось, уж творчество этого классика фэнтези зачитано до дыр. Однако и у него нашлось кое-что новенькое. Дмитрий ВОЛОДИХИН ЛЮБИМЫЙ ЛУННЫЙ ТРАКТОР Извечный вопрос: что есть фантастика? Николай ГОРНОВ КОСТРЫ АМБИЦИЙ Пусть читатели и относятся к ситуации спокойно, но давайте прислушаемся к страстному выступлению писателя и заслуженного ветерана фэндома. Вл. ГАКОВ ПЛАМЕННЫЙ КНИЖНИК Создатель «Марсианских хроник», «Вина из одуванчиков» и в 90 не собирается уходить на покой. Рецензии, Видеорецензии, Курсор, Персоналии и др.

Array Журнал «Если»: другие книги автора


Кто написал «Если» 2010 № 08? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

«Если» 2010 № 08 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу ««Если» 2010 № 08», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Которая для тебя не нова.

— Собственно говоря, ты уже поставил меня в безвыходное положение, пригласив сюда.

— Есть немало тех, кто постоянно посягает на твою жизнь.

— Если я приму это небольшое задание, плата будет немалой.

— У тебя всегда непомерные цены.

— Ты получишь ответ через два дня, начиная с сегодняшнего. Я знаю, что за мной и Фолко начнут слежку, как только мы выйдем отсюда. Но я сделаю все, чтобы избавиться от «хвоста», когда мы станем возвращаться. А теперь, если ты прикажешь слуге вывести нас из этого лабиринта, обещаю, что наш горячий Фолко воздержится от очередного применения оружия.

— Разумеется, — улыбнулся Пекуньо.

Астольфо снова поместил тень в темный шкаф, а Пекуньо повернул ключик в замке, после, чего подошел к столу и поднял графин.

— Скрепим договор еще одним глоточком? — гостеприимно спросил он.

— Я еще не согласился, — покачал головой Астольфо. — Но когда мы заключим договор, бокал вина не помешает.

— Понимаю.

Пекуньо протянул руку к верхней полке, снял довольно большой медный колокольчик и позвонил. Почти сразу же открылась дверь, и на пороге возник слуга: худощавый желтоволосый парень в нелепо высоких сапогах. Если судить по этим сапогам, его ноги были неестественно велики. Даже больше моих.

— Будь так добр, Флорной, проводи наших гостей, — распорядился Пекуньо.

И мы последовали за этим типом по коридорам. Меня удивила его агрессивная манера держаться. Но Астольфо, казалось, ничего не замечал, рассеянно уставившись в пространство.

Когда за нами закрылась дверь склада и мы остались одни в зловонном переулке, я принялся сыпать вопросами, роившимися у меня в голове.

— Сейчас не время, — перебил Астольфо. — Прежде всего следует определить, кто именно за нами следит. На следующем перекрестке мы разделимся. Я пересеку улицу и зайду в кабачок. Ты свернешь направо, к пристани, сократишь путь, нырнув в короткий проход, и зайдешь в спину нашему преследователю. Разузнай все, что можешь, и сразу домой.

Когда я вернулся, оказалось, что Астольфо еще нет. Мутано, его немой, но отнюдь не глухой слуга, позволил мне хозяйничать в кладовой. Моей добычей были кусок сыра, ломоть ржаного хлеба и кружка эля, чтобы перебить вкус омерзительно сладкого вина Пекуньо. Я пустил в ход зубы, но когда принялся уничтожать припасы, Мутано знаком дал понять, что Астольфо уже прибыл и ожидает меня в библиотеке, той, что поменьше, где в жаровне всегда тлеют угли. Тесной и мрачной, забитой заплесневелыми книгами с их убийственным для глаз мелким шрифтом.

Усевшись в кожаное кресло, он указал мне на табурет.

— Итак, кто, по-твоему, вынюхивал нас?

— Я никого не заметил.

Астольфо ненадолго задумался.

— Это означает, что по нашему следу не пустили сразу двух ищеек. Двоих ты увидел бы. И, скорее всего, засек бы неопытного щенка. Либо за нами никто не шел, либо это был старый, матерый волк. Мы, конечно, должны придерживаться второго предположения.

— Но с какой целью?

— Как это — с какой? Сберечь наши шкуры, да еще и позолотить их. Иначе говоря, остаться в живых и получить прибыль… Вот как, полагаю, все было на самом деле. Пекуньо не приобрел эту тень легальным порядком. Тень предложил ему человек, достаточно близкий к Морбруццо, или кем бы там ни являлся владелец тени. Настолько близкий, чтобы втереться в доверие к жертве воровства или предать ее. Это должен быть кто-то хорошо сознающий, сколько дадут за его голову. Первой его мыслью было подороже продать тень ее хозяину, а потом пойти на попятный и обратиться к Пекуньо. В этом случае он смог бы содрать денежки и с того, и с другого… Но у него могут иметься и другие мотивы.

— Кто же этот пройдоха?

— Скорее всего, очень пронырливый похититель теней. Трое хорошо известных мастеров этого ремесла недавно сошли со сцены. Рыжеволосый Рудджиеро, с изуродованной правой рукой, исчез из моего поля зрения две недели назад. Возможно, навещает своего вечно угрюмого дядюшку Педроно в надежде на наследство. Коварная серебристая женщина Флерайе и ее беспечный возлюбленный Белармо за последние несколько лет похитили множество известных теней. Их последнее дельце с тенью графини Тессании так просто им с рук не сошло. Все узнали имена похитителей, и парочка, по слухам, легла на дно где-то в глуши, поблизости от западных болот. Вот три возможных кандидата на роль продавца. Есть, конечно, и другие. Но произошла непредвиденная задержка. По какой-то причине Пекуньо чересчур долго хранил у себя эту тень. Он чувствует, как быстро растет опасность.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на ««Если» 2010 № 08»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на ««Если» 2010 № 08» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Журнал «Если»: «Если», 2012 № 09
«Если», 2012 № 09
Журнал «Если»
Джеймс Блэйлок: «Если», 2002 № 09
«Если», 2002 № 09
Джеймс Блэйлок
Дмитрий Володихин: «Если», 2008 № 11
«Если», 2008 № 11
Дмитрий Володихин
Джек Скиллингстед: «Если», 2008 № 10
«Если», 2008 № 10
Джек Скиллингстед
Мэтью Джонсон: «Если», 2009 № 08
«Если», 2009 № 08
Мэтью Джонсон
Отзывы о книге ««Если» 2010 № 08»

Обсуждение, отзывы о книге ««Если» 2010 № 08» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.