J. Tolkien - O Hobbit

Здесь есть возможность читать онлайн «J. Tolkien - O Hobbit» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2001, Жанр: Фэнтези, на португальском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

O Hobbit: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «O Hobbit»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Um grande clássico moderno e prelúdio de O Senhor dos Anéis Bilbo Bolseiro é um hobbit que leva uma vida confortável e sem ambições, raramente aventurando-se para além de sua despensa ou sua adega. Mas seu contentamento é perturbado quando Gandalf, o mago, e uma companhia de anões batem em sua porta e levam-no para uma expedição. Eles têm um plano para roubar o tesouro guardado por Smaug, o Magnífico, um grande e perigoso dragão. Bilbo reluta muito em participar da aventura, mas acaba surpreendendo até a si mesmo com sua esperteza e sua habilidade como ladrão!
Escrito para os filhos de J. R. R. Tolkien, O Hobbit conquistou sucesso imediato quando foi publicado em 1937. Vendeu milhões de cópias em todo o mundo e estabeleceu-se como "um dos livros mais influentes de nossa geração."

O Hobbit — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «O Hobbit», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Salve. Thorin! — disse Bard. — Ainda continua com a mesma opinião?

— Minha opinião não muda com o nascer e o pôr de alguns sois — respondeu Thorin. — Vieram aqui para me fazer perguntas inúteis? A tropa élfica ainda não partiu, como ordenei! Até que isso aconteça, é em vão que vocês vêm até aqui negociar comigo.

— Então não existe nada pelo qual você cederia um pouco de seu ouro?

— Nada que você ou seus amigos tenham para me oferecer.

— E o que me diz da Pedra Arken de Thrain? — disse ele, e, no mesmo momento, o velho abriu o cofre e ergueu a pedra. A luz irrompeu de sua mão, clara e branca na manhã.

Thorin ficou mudo de espanto e perplexidade. Ninguém falou por um longo tempo. Thorin, por fim, quebrou o silêncio, e sua voz estava embargada pela ira.

— Essa pedra foi de meu pai, e é minha — disse ele. — Por que eu deveria comprar o que é meu? — Mas a surpresa dominava-o e ele acrescentou: — Mas como vocês encontraram a herança de minha casa, se é que há necessidade de fazer tal pergunta a ladrões?

— Não somos ladrões — respondeu Bard. — Dar-lhe-emos o que é seu em troca do que é nosso.

— Como a encontraram? — gritou Thorin, numa fúria crescente.

— Eu a dei a eles — guinchou Bilbo, que estava espiando por sobre a muralha, terrivelmente apavorado.

— Você! Você! — gritou Thorin, virando-se sobre ele e agarrando-o com ambas as mãos. — Seu hobbit miserável! Seu nanico, ladrão! — gritou ele, mais palavras, e chacoalhou o pobre Bilbo como se fosse um coelho. — Pelas barbas de Durin! Queria que Gandalf estivesse aqui! Maldito seja ele por tê-lo escolhido! Que suas barbas fiquem secas! Quanto a você, vou jogá-lo às pedras! — gritou ele, erguendo Bilbo nos braços.

— Pare! Seu desejo foi realizado! — disse uma voz. O velho com o cofre jogou de lado o capuz e a capa. — Aqui está Gandalf! E já chega tarde, ao que parece. Se não gosta do meu ladrão, por favor não lhe faça mal. Ponha-o no chão, e escute primeiro o que ele tem a dizer!

— Vocês todos parecem estar mancomunados! — disse Thorin, soltando Bilbo no alto da muralha. — Nunca mais terei negócios com magos ou seus amigos. O que tem a dizer, descendente de ratos?

— Céus! Céus! — disse Bilbo. — Tenho certeza de que tudo isto é muito incômodo. Você deve se lembrar de ter dito que eu poderia escolher minha décima quarta parte do tesouro! Talvez eu tenha entendido muito ao pé da letra. Disseram-me que os anões algumas vezes são mais educados nas palavras que nas ações. Mesmo assim, foi quando você parecia achar que eu tinha sido útil. Descendente de ratos, pois sim! É essa a gratidão, sua e de sua família, que me foi prometida, Thorin? Considere que dispus de minha parte como quis, e deixe as coisas como estão!

— Vou fazer isso — disse Thorin, ríspido. — E mandá-lo embora, e que nunca nos encontremos de novo! — Então virou-se e falou de sobre a muralha. — Fui traído — disse ele. — Estavam certos quando pensaram que eu não me esquivaria de resgatar a Pedra Arken, o tesouro de minha casa. Por ela darei um quatorze avos do tesouro em ouro e prata, deixando de lado as pedras, mas essa será considerada a parte prometida a este traidor, e com essa recompensa ele partirá, e vocês podem dividi-la como bem entenderem. Ele ficará com bem pouco, não duvido. Levem-no, se quiserem que ele viva, e minha amizade não o acompanha. Desça e vá para junto de seus amigos! — disse ele a Bilbo. — Ou vou jogá-lo lá embaixo.

— E o ouro e a prata? — perguntou Bilbo.

— Seguirão depois, como for possível combinar — disse ele. — Desça!

— Até então ficaremos com a pedra — gritou Bard.

— Você não está fazendo muito bela figura como Rei sob a Montanha — disse Gandalf. — Mas as coisas ainda podem mudar.

— Podem mesmo — disse Thorin. E tão grande era o fascínio do tesouro sobre ele que já ponderava se, com a ajuda de Dain, não conseguiria resgatar a Pedra Arken sem entregar a parte devida da recompensa.

E, assim, Bilbo desceu da muralha e, apesar de seus cuidados, partiu sem nada, exceto a cota de malha que Thorin já lhe dera. Vários dos anões sentiram em seus corações pena e vergonha ao vê-lo partir.

— Adeus! — gritou Bilbo para eles. — Podemos ainda nos encontrar como amigos.

— Fora daqui! — gritou Thorin. — Está usando uma armadura que foi feita pelo meu povo e é boa demais para você. Não pode ser atravessada por flechas, mas, se não correr, vou espetar seus pés miseráveis. Então seja rápido!

— Não tão depressa! — disse Bard. — Dar-lhe-emos um prazo até amanhã. Ao meio-dia voltaremos, para ver se você trouxe do tesouro a parte que deve ser trocada pela pedra. Se isso for feito sem traição, então partiremos, e o exército élfico voltará para a Floresta. Enquanto isso, passe bem!

Dito isso, voltaram para o acampamento, mas Thorin enviou mensageiros por intermédio de Roac, para dizer a Dain o que se passara e pedindo que viesse com pressa e cautela.

Passaram-se aquele dia e a noite. No dia seguinte, o vento mudou para o oeste, e o ar ficou escuro e pesado. Ainda era cedo quando se ouviu um grito no acampamento. Batedores vinham avisar que um exército de anões surgira pelo contraforte leste da Montanha e agora apressava-se na direção de Vaíle. Dain havia chegado. Avançara durante a noite e, assim, encontrava-os antes do esperado. Cada um de seu povo vestia uma longa cota de malha de aço que descia até a altura dos joelhos e tinha as pernas cobertas com calções de uma malha metálica fina e flexível, cuja feitura era um segredo possuído pelo povo de Dain. Os anões são extremamente fortes para sua altura, mas a maioria destes era forte até mesmo para anões. Em batalha empunhavam pesadas achas de dois gumes, mas cada um também trazia ao cinto uma espada curta e larga e um escudo redondo pendurado nas costas. Tinham as barbas fendidas e presas nos cintos. Seus elmos eram de ferro, de ferro eram também os sapatos, e seus rostos eram ferozes.

Trombetas convocavam homens e elfos às armas. Logo podiam-se ver os anões subindo rapidamente pelo vale. Pararam entre o rio e o contraforte leste, mas alguns continuaram o caminho e, atravessando o rio, aproximaram-se do acampamento, ali deitaram as armas e levantaram as mãos em sinal de paz. Bard foi encontrá-los, e com ele foi Bilbo.

— Fomos enviados por Dain, filho de Nain — disseram eles quando interrogados. — Corremos ao encontro de nossos parentes na Montanha, uma vez que soubemos que o reino de antigamente foi restaurado. Mas quem são vocês, que se postam na planície como inimigos diante de muralhas defendidas? — Isso, é claro, na língua polida e antiquada de tais ocasiões, significava simplesmente: “Vocês não têm nada a fazer aqui. Vamos avançar, portanto, afastem-se ou lutaremos com vocês!”

Pretendiam avançar por entre a Montanha e a curva do rio, pois aquele trecho estreito não parecia estar fortemente guardado.

Bard, é claro, recusou-se a permitir que os anões fossem para a Montanha. Estava determinado a esperar até que o ouro e a prata fossem trazidos em troca da Pedra Arken, pois não acreditava que isso seria feito se a fortaleza fosse guarnecida por uma companhia tão grande e belicosa. Haviam trazido com eles um grande estoque de suprimentos, pois os anões conseguem carregar fardos muito pesados, e quase todos do povo de Dain, apesar da marcha rápida, levavam enormes mochilas nas costas, além das armas. Resistiriam a um cerco por semanas e, a essa altura, mais anões poderiam chegar, e depois mais ainda, pois Thorin tinha muitos parentes. Além disso, também poderiam reabrir e guardar algum outro portão, de modo que os sitiadores teriam de cercar toda a montanha, e não estavam em número suficiente para isso.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «O Hobbit»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «O Hobbit» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «O Hobbit»

Обсуждение, отзывы о книге «O Hobbit» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x