Его дитя…
Старый дьявол хотел его дитя!
Хотел познать и убить его женщину!
И это ему почти удалось.
Ирвальд злобно рассмеялся, затем зарычал и затопал на месте, не в силах справиться с досадой.
Его дитя…
Никому не заполучить его дитя! Ярушка не могла зачать, пока Ирвальд того не хотел. А он пока и думать не мог о том, что придётся отлучиться от её тела хотя б ненадолго. Впереди была целая жизнь, когда можно было нарожать кучу детей. А в те дни ему хотелось владеть ею целиком, и он всё оттягивал зачатие, заговаривая семя.
Старый болван и не думал о таком!
Калеш улучил момент и украл Ярушку, оклеветав на весь мир, заставив его ненавидеть жену, как жалкую предательницу и блудницу.
Ирвальд вспомнил, какой он нашёл её в логове ящера. Избитую, исколотую шипами, поруганную и погибающую от морока. А он в довершении всего ещё и посадил её на цепь!
— Я убью его! — заорал Ирвальд, и воздух вокруг затрясся от ярости.
Он кричал, как безумный, изливая злость, пиная кусты и деревья, рубя их мечом, что было силы.
Наконец, Ирвальд немного поутих и собрался с мыслями.
Воруг замка не было ни души. Болтушка давно улетела, испугавшись, что он покалечит её, не глядя, и то было верным решением. Ирвальд и сейчас её не жаловал, несмотря на то, что птица рассказала ему правду. Оставлять её в живых владыка не обещал.
Однако было странным, что никто не выбежал на его вопли. Калеш должен был их услышать. Неужели он испугался? Врочем, то было совсем не мудрено.
— Не смог победить меня слепого, — прошипел Ирвальд, — а зрячий я заставлю тебя сожрать свой мерзкий уд и запить собственной кровью.
Он влетел замок, словно вихрь, и бросился по всем комнатам в поисках Калеша. Слуги разбежались кто куда, не помня себя от страха. Ирвальд прочесал весь замок и подземелья, даже вернулся в логово ведьмы, но ничего, кроме тлеющего тела Атиллы, там не было.
Калеш исчез. Спрятался, жалкий трус.
Ирвальд остановился посреди замка и прислушался. Ничего не было слышно. За каким колдовством укрылся Калеш, было неведомо. Может быть, за тем самым, что скрывало Ярушку. Этот замок — само колдовство, решил он. Его следовало сжечь.
Ирвальд вышел во двор, оглянулся через плечо и метнул в замок пламя. По стенам тут же поползли голубые язычки, очищая его от скверны и морока хозяина. Калешу придётся поторопиться, чтобы унять огонь.
Ирвальд злобно ухмыльнулся, вспоминая вычурное богатство замка. Всё золото владык не стоило запятнанной подлостью чести его хозяина.
— Калеш! — закричал Ирвальд, обращаясь к Горам, — призываю тебя, Калеш!
Он напрягся, посылая заклинание, которое Калеш не мог не услышать. Однако в ответ была тишина. Калеш молчал, что было странно.
— Прекрати вопить, — сказал кто-то за спиной.
Ирвальд отскочил в сторону, выставив впереди себя меч, но расслабился, увидев Авгура.
— Что ты здесь делаешь? — спросил Ирвальд.
— Услышал, как ты орёшь, и решил посмотреть. Замок не обязательно было жечь.
— Калеш — злобная подлая тварь. Я хочу, чтоб и духу его тут не было. Я убью его.
— Ты разве не чувствуешь? Его больше нет, — сказал Авгур, — мы с твоим отцом казнили его.
— Но как? — опешил Ирвальд, — вы знали, что это его рук дело, и молчали?
— Всё не так просто, сынок.
— Не называй меня сыном! — Зарычал молодой владыка, — пусть никто не зовёт меня сыном! Все меня предали!
— Давай, ты остынешь, — спокойно предложил Авгур, пряча горькую усмешку, — потом поговорим.
— А-а-а!
Ирвальд с шумом вложил меч в ножны и свистнул Юрея. Сейчас он никого не хотел видеть.
— Ну вот, Авгур ушёл, — сказал Мораш, — говори, что хотел.
— Я хочу заключить сделку.
— Ты уже заключил одну, — заметил владыка.
— И я выполню свою часть, если мне не предложат что-то взамен.
— Ты так говоришь, будто мне это интересно, — усмехнулся Мораш, — я не желаю жить ещё пятьсот лет.
— А твой сын?
— Причём тут Ирвальд?
— Калеш отдал мне его, — ухмыляясь, сказал Лаорт.
— Нет!
Волосы Мораша зашевелились, поднимаясь в воздух ровным полукругом. Ноздри его раздувались, словно кузничные меха, а изо рта вырывалось пламя.
— Он не мог!
— У верховного князя есть такая привилегия. Он сам предложил, а я не стал отказываться.
— Но зачем это тебе? — удивился Мораш.
— Ирвальд силён, он наполнит источник новой силой. Это процветание моего рода, — гордо пояснил Лаорт, — такая сделка мне интересна.
— Сделки не будет! — решительно сказал Мораш.
Читать дальше