Лана Тихомирова - Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс

Здесь есть возможность читать онлайн «Лана Тихомирова - Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Встечайте, единственный и неповторимый доктор Вальдемар Октео ван Чех! Маленькая, суровая практикантка — Брижит Краус дер Сольц! Трогательный и лиричный, загадочный и всегда разный — Виктор…. или НЕ Виктор? И конечно пенелопа, точнее Кукбара фон Шпонс, единственная женщина директор, уникальнейшего театра говорящих пауков.

Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Какое-то время я скучала, сидя в ординаторской. Без стука, тихо и чинно вошла Пенелопа.

— Как хорошо, что есть с кем поговорить, пока не спится, — сказала она, садясь напротив меня.

— Я хочу кое-то у вас узнать.

— Все, что угодно.

— Где вы нашли Виктора? Он упоминал о вас. Сказал, что вы нашли его, описали доктора ван Чеха и привели в больницу.

— Я нашла его в пограничье. Он лежал там. Безумие принесло его туда. Если бы не я, он бы умер через несколько часов. Я вернула его сюда. В пограничье я могу попасть в любое место, хоть во Францию, хоть в Никарагуа, хоть в космос без скафандра. Оно полностью в нашей с Кукбарой власти. Я почувствовала, как в пограничье появился кто-то новый, и пошла посмотреть, а там этот милый молодой человек. Я не могла ему не помочь.

— А что это за лабиринт?

— Лабиринт? Он часто о нем упоминал, это его сон. Знаешь, за пограничьем есть безумие. В пограничье могут прийти все, в безумие только истинные безумцы. Там жутковато, там все пластично и изменяется, подчиняясь болезни, а не нашим желаниям, как думала я раньше. В гипнозе он не может его достичь, только во сне и только перед тем, как выбрать себе новую личину. Это его персональное безумие. Приходит он туда, через картину, которая у него висит.

— А зачем он рисует еще такие картинки?

— Не знаю, я никогда не задавалась этим вопросом. Я знаю только, что он ищет выход, постоянно и очень серьезно. Он все вспомнил года полтора назад и тогда писал по предложению или по абзацу, когда было совсем плохо. Но к тому времени он настолько запутался в своем лабиринте, что не мог выздороветь. Он стал адекватнее, но, на сколько бы ван Чех ни был умницей, он этого не заметил, — Пенелопа зевнула.

— И сейчас Виктор там? В лабиринте?

— Да, — Пенелопа зевнула еще шире. — Я пойду, если ты не против.

— Да, конечно.

Она ушла. А я осталась одна. Я пила чай, и как-то вышла прогуляться по коридору, чтобы не заснуть.

Дверь к Виктору была открыта, а самого его в палате не было. Зато картина рябила, как живое зеркало.

Я подошла к ней и задумчиво смотрела на это чудо.

Внезапно из картины вырвалась пухлая красивая рука.

— Идем, посмотришь на мое театральное представление, — из картины показалось лицо Кукбары, глаза светились: один голубой, другой тускло зеленый.

— Нет! — Я попыталась вырваться.

— Идем, — решительно сказала она, и попыталась затащить меня в картину, я уцепилась за раму.

— Оставь ее, — хрипло и слабо запротестовал кто-то сзади.

— Молчи, чучело, — расхохоталась Кукбара.

Я обернулась, цепляясь за стол: перед нами стояла Пенелопа, она выглядела очень больной. Одно ее присутствие дало мне сил. Я укусила Кукбару за руку и кубарем полетела от стены на пол.

— Все, Бри, не быть тебе великим психиатром, — резюмировал ван Чех. Я открыла глаза и осмотрелась, в окно светило солнышко.

— Уже утро?

— А ты как думала? Или не думала? Давай домой, я не хочу тебя видеть, ты ужасно выглядишь.

— Зато вы весь цветете.

— Да, я такой. В самом расцвете сил.

— А почему вы мне врете?

— Чего? — опешил ван Чех, с него даже шапочка свалилась.

— Вы говорили, что Пенелопа здорова, я видела ее ночью. Она плохо выглядит.

— Выглядит ужасно, но все анализы в норме, — мрачно отозвался ван Чех, — я боюсь, не долго ей осталось нас радовать.

Я ушла, и только у ворот сообразила, что про картину это был всего лишь сон.

Глава 17

Уже дома я обнаружила две неприятные подробности. Из подкорки выбралась мысль и, задыхаясь, сообщила, что это был не просто сон, а скорее всего… да, что там, точно!… это было путешествие в пограничье имени Кукбары фон Шпонс. Чем дальше я анализировала, тем больше понимала причину плохого вида Пенелопы: она действительно болеет, но не здесь, а там, за пределами этого мира. Может быть, она даже собралась совсем переселиться туда.

Вторая неприятность была куда тривиальнее. На моем запястье красовался неплохой лиловый синяк. Я мучительно вспоминала, за какую руку вчера держался ван Чех, с расчетом обвинить милейшего доктора в превышении чего-нибудь эдакого. По всему выходило, что он шел слева от меня и держал за левую руку, а синяк на запястье правой. А за правую меня хватала только Кукбара. Значит, ничего это был не сон, а самое натуральное пограничье!

После того, как я попялилась в уютную темноту снов часов восемь-девять, пришло время искать широкий браслет, чтобы прикрыть как-то синяк. Он нашелся, но на дежурство я опоздала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс»

Обсуждение, отзывы о книге «Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x