Лана Тихомирова - Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс

Здесь есть возможность читать онлайн «Лана Тихомирова - Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Встечайте, единственный и неповторимый доктор Вальдемар Октео ван Чех! Маленькая, суровая практикантка — Брижит Краус дер Сольц! Трогательный и лиричный, загадочный и всегда разный — Виктор…. или НЕ Виктор? И конечно пенелопа, точнее Кукбара фон Шпонс, единственная женщина директор, уникальнейшего театра говорящих пауков.

Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Меня нашла женщина. Потом я узнал, что ее зовут Пенелопа. Она отвела меня в больницу и просила дождаться доктора ван Чеха и очень хорошо его описала. С другими врачами я не разговаривал.

Что было дальше не важно. Я не помнил ничего, кроме проклятого своего имени. Потому придумал себе новое. Думая, что так смогу очиститься. Первые три дня я провел в лабиринте, в котором было много меня, но все это было не то".

Я закончила читать.

— Про Пенелопу что-то новенькое. Она же не выходит за пределы клиники, — задумчиво откомментировал ван Чех, — То есть мерзавец все вспоминал и записывал, а мне ни слова…

— Тут для нас приписки еще.

— Читай мою в слух, у меня нет секретов.

— "Уважаемый доктор! Простите, что скрывал от вас все это. Но предать огласке, значит признать, что ОН — это Я… Это невыносимо трудно для меня. И есть еще одно обстоятельство. Пенелопа занималась со мной, она пыталась вывести меня из того лабиринта, где я оказался. Но у нее ничего не вышло, и, ни у кого уже не получится".

— А что в твоей? — спросил доктор. Он был серьезен, почти зол.

— Не читала еще.

— Так давай, читай.

Я, было, возмутилась, но потом поняла, что доктору просто интересно и он не может ждать.

— "Брижит, ты напоминаешь мне Клэр и Зою одновременно. Ты миниатюрна и добра, как Клэр, красива, молода и жестка, как Зоя. Почему мы не встретились раньше? Хотя хорошо, что не встретились.

Я прошу тебя, еще раз: говори со мной! Все хорошее, что есть во мне, стремится к тебе. Ни в коем случае не ходи за Кукбарой — это ловушка, в которую я чуть не попался. И слушайся доктора…

Я постараюсь выбраться, теперь мне есть за чем, точнее за кем".

— Доктор, он говорил, что Пенелопа больна, это так?

— Она здорова, как бык, — отрезал ван Чех, — Я не знаю, с чего Эдгар решил, что она мертва, а Виктор, что больна. Она физически здорова. Все это печально, Брижит. Но надо уметь жить со всем этим. Учись, — назидательно сказал доктор и встал.

— Не уходите, пожалуйста.

— Брижит, — ван Чех подошел и положил руку мне на голову, — я не мама, и не нянька, хоть и очень тебя полюбил, но от своих принципов отказываться не буду. Пока ты можешь справиться сама. Но я внимательно слежу за тобой, и приду на помощь, тогда, когда это будет нужно особенно.

Поспи пару часов, уже светает. В восемь мне заступать, я разбужу тебя.

С этими словами доктор ушел. Я устроилась в кресле и, зажав в руке признание Виктора, заснула.

Глава 16

Через мгновение меня разбудил ван Чех:

— Поднимайся, Бри. Уже восемь.

— Но я только легла.

— Два часа, как минимум, ты проспала. Давай, дуй домой — отсыпайся. Ночка у нас была! Надо отдохнуть.

— Что будет с Виктором?

— А кто это теперь знает? Верну прежнее лечение, пусть спит.

Я быстро собралась и пошла не к лифту, а к Виктору. Села возле него на кровать и долго молчала, не зная о чем говорить.

— Мы все прочитали, — наконец, сказала я, — мне жаль тебя. Но ты не подумай, это не жалость сильного к слабому. Ты очень сильный, Виктор. Но ты не виноват. Иногда так бывает, когда мы думаем, что виноваты, а на самом деле не сделали ровно ничего. Мне кажется, что мигнувший свет создал искру, а вовсе не зажигалка. Эта мысль пришла ко мне в голову, когда я читала твои записи. Доктор на тебя не сердится, по-моему, он тоже тебе сочувствует и хочет, чтобы ты выздоровел.

Спасибо, за теплые слова. Слышишь, я прихожу и говорю с тобой, потому что… как бы тебе это сказать… ты — хороший человек, но мне и двадцати нет, а тебе немножечко не хватает до сорока. Но, не знаю… Я не знаю, почему это делаю… делаю и все тут!

Ты очень напугал меня сегодня ночью. Интересно было бы узнать, что ты делаешь сейчас, что с тобой происходит? Я точно знаю, что ты не спишь.

— Она тут еще?! Нет, ну, вы только посмотрите на эту фанатку?! — восклицал доктор ван Чех, обильно размахивая руками. — и, учтите, барышня, вы сами напросились!

Ван Чех схватил меня за руку и вытащил из палаты. В лифте он цепко держал меня за запястье, отпустил только у ворот.

— Скажите адрес Зоиной квартиры, — попросила я.

— Мне тебя, таким образом, до дома вести? — скептически отозвался ван Чех.

— Нет, просто скажите адрес.

Ван Чех долго смотрел на меня, внимательно прищурившись, и назвал адрес.

Я заехала домой, приняла душ, переоделась, почувствовав себя лучше, поехала по названному адресу. Оказалось, что это было не очень далеко. Большой панельный дом возле железной дороги. Я поднялась на четырнадцатый этаж и позвонила в дверь девяносто третьей квартиры. Мне открыла странного вида бабуля, какие, как правило, водятся в таких квартирах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс»

Обсуждение, отзывы о книге «Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x