• Пожаловаться

Людмила Ардова: Путь бесчестья

Здесь есть возможность читать онлайн «Людмила Ардова: Путь бесчестья» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Путь бесчестья: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Путь бесчестья»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Людмила Ардова: другие книги автора


Кто написал Путь бесчестья? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Путь бесчестья — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Путь бесчестья», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они и раньше не были ласковыми — с чего бы это прирожденному убийце иметь добрые глаза, а теперь — в них поселилось холодное равнодушие ко всему живому, равнодушие к себе. Он был готов безо всяких сожалений расстаться с собственной жизнью, но знал, что этого не случиться — магия защищает его.

На какой-то момент я тоже утратил эту связь с жизнью, перестал ее ценить. Смерть стала спасением. Что ж, видимо, мне давно надо было это сделать — перестать цепляться за нее. Бессмысленность тяжелой скалой упала на меня. И в глазах моих погас свет.

Когда я очнулся от громких слов, отдававших болью в ушах: "Льен, Льен"! словно сотни горячих углей впились в мое тело в мою голову. Около меня сидели Задира и Мараон. Рядом лежал мертвый Охотник.

— Он выживет, в отличие от Охотника, — сказал маг, — и все же несправедливо так бросать этого человека, пострадавшего от Наследника Ошрагонда.

Он наклонился над телом Охотника и влил ему в горло какое-то снадобье из бутылки. Тело его стало конвульсивно содрогаться.

— Мертвая вода, живая вода, — ухмыльнулся Маг, — как поэтично.

Охотник медленно приходил в себя.

— Где я? Кто я? — ему как будто отшибло память.

— Ты — мелкий Медвежий обманщик! — неожиданно выпалил Задира, и он все вспомнил. Даже попытался рассмеяться.

— Да-а-а, мой друг Медведь…мне надо бы его проведать!

— Так и отправляйся туда, — вдруг сказал маг и хлопнул его по голове.

На месте, где только что лежал человек, возникло пустое место.

— Ну, вы… и фокусник! — выдохнул Задира, — так может, вы поможете нам попасть к могилке этого…. Духа.

— Не-ет, ребята, это вы должны сделать сами. Когда придет время. А то все я делай за вас. Сибариты! Я вас покидаю, дальше ищите сами. Дух вас приведет в нужное место.

И произнеся эти слова, маг исчез.

— Ну и!…Я хотел наградить его каким-нибудь крепким словом. Но Задира меня остановил.

— Осторожнее, вдруг ты его обидишь — мало у нас с тобой неприятностей.

— Осталась всего одна, — раздался ворчливый голос.

— А, ты проснулся!

— Да, это я — Жоффре, кажется, припоминаю одну лазейку в свой мир, но туда надо еще добраться.

— Это далеко?

— Да, и небезопасно.

— Ну, так чего мы тут сидим, пошли. Чего кота тянуть за хвост, — сказал я Задире, который смотрел на меня круглыми глазами.

— Ты же только что при смерти был!

— С кем ни случается. Жизнь состоит из мелких неприятностей! Жизнь, вообще, одна сплошная мелкая неприятность.

Как всегда, пережив жуткую историю, грозившую мне кончиной, я становился неунывающим оптимистом…на некоторое время.

— Философ! — проворчал Задира.

О чем только не поговоришь в долгой дороге. Задира вдруг заявил, что устал скитаться и, вот ведь, Третий министр в драконьей стране был, пожалуй, прав: все у него есть для счастья — разве что детей не хватает.

— Я не знал, что ты считаешь продолжение рода важным занятием! — засмеялся я.

— Нууу…понимаешь, все мы должны продолжить жизнь после смерти. А в ком, как не в детях! — важно изрек Задира.

— Неужели? — съязвил я.

— Мне, кажется, так мой отец говорил, — стал оправдываться он.

Я решил над ним немного поиздеваться.

— А что, Задира, быть может, в Эбурге теперь живут твои дети!

— Ты о чем это? — испуганно спросил он.

— А ты забыл жаркую ночь в стогу сена с той аппетитной блондиночкой.

— Ууу!

Он задумался — мои слова глубоко запали в его голову.

— А что, ты думаешь такое возможно?

— А от чего нет? Все возможно. Ни ты, не я не знаем, сколько наших детей блуждает сейчас по свету, что может, и к лучшему.

Если бы я знал, что в скором времени мои слова покажутся мне почти пророческими!

Так получилось, что дорога привела нас в земли близкие к Союзу Семи княжеств. В одном селении покупая провизию, мы увидели знакомое лицо!

— Опа! Да это же Пантокло! Помнишь его, Задира?

— Как же помню, — пробурчал он, — по милости этого шалопая мы чуть не лишились золота! К тому же 10 монет слишком большая плата за работу посыльного.

— Брось, Задира, парень был не виноват! Эй, Пантокло! Узнаешь нас?

Он узнал и испуганно вздрогнул, видимо страшась появления дракозавра.

— Не бойся, его нет с нами. Как твой отец? Больше не бьет тебя?

— Он помер тем же летом, что были вы.

— А ты теперь все унаследовал?

— Да, и вот я тут по делам, продаю кое-что и покупаю.

— Расскажи нам, Пантокло, как жизнь в вашем Эбурге?

Он ухмыльнулся.

— После того как вы ушли, странные слухи бродили по нашим землям. Кто-то говорили, что вы нечистая сила, кто-то говорил, что вы ангелы с небес. Князь развелся с женой и женился на одной из этих…купальщиц. Его жена вышла за Андропола. А эти купания теперь вошли в обычай и каждый год…с той поры все девицы ныряют в реку, утверждают, что вода ее целебна: и молодит и красит.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Путь бесчестья»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Путь бесчестья» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Борис Ардов: Table-Talks на Ордынке
Table-Talks на Ордынке
Борис Ардов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Людмила Ардова
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Людмила Ардова
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Людмила Ардова
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Людмила Ардова
Отзывы о книге «Путь бесчестья»

Обсуждение, отзывы о книге «Путь бесчестья» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.