– Здесь никогда не бывает настоящей ночи, – сказал Нортон. – Компактная шаровая галактика. Слишком много звезд вокруг.
– Гра-амотный! – фыркнул Дарстен. – А не пора ли нам перекусить, мистер грамотей?
Прежде чем Нортон успел что-либо сказать, Дарстен подошел к ближайшему дереву, протянул руку и схватил висящий на ветке мясистый аппетитный красный плод.
Плод зашипел на Дарстена и плюнул ему в лицо коричневым соком.
Пилот проворно отскочил, однако несколько коричневых капель все же угодили на его комбинезон – и прожгли в нем полдюжины дырочек.
Дарстен обиженно шмыгнул носом и заявил:
– Не знаю, как ты, артист, но я еще не проголодался по-настоящему. Перекусим попозже.
На опушке леска они обнаружили врытую в землю массивную хрустальную колонну.
– Это что за хреновина? – удивился Дарстен.
Прежде чем Нортон успел схватить его за руку, пилот постучал по хрусталю рукояткой бластера. Осторожность одного в который раз не поспевала за опрометчивостью другого.
Колонна завибрировала и трижды вспыхнула, словно огромная врытая в землю лампочка. Затем она стала помигивать – уже не так ярко.
– Уносим ноги, – сказал Дарстен. В этом случае Нортон и не думал перечить.
Через минуту на горизонте возник круглый летательный аппарат. Еще через несколько секунд стало ясно, что он на полной скорости летит в их сторону.
– Патрульный космолет! – крикнул Дарстен на бегу. – Давай к той рощице на склоне холма. Надо спрятаться.
– Хрустальная колонна, вне сомнения, сигнальная станция! – крикнул в ответ Нортон. – Теперь они знают, где мы! Нам хана. Сами себя угробили!
Раньше чем земляне добежали до рощицы, их ожидал второй, и не менее чреватый последствиями сюрприз: из-за холма навстречу выдвинулось нечто похожее на исполинского хищного динозавра.
Зверь напоминал кузнечика – каким он должен казаться муравью.
Зеленое чудище было высотой со слона, только вдвое длиннее. Такой сожрет десять Нортонов и пять Дарстенов – и даже не почувствует! Зубы в его кровожадно разверстой пасти напоминали заостренные колья. Подобного рода зверюги заглатывают добычу целиком, а затем медленно дробят у себя в желудке и переваривают. Дробление происходит так: мускулистые стенки желудка ворочают смолоду заглоченные огромные камни и размеренно колотят ими проглоченную добычу.
Нортон живо представил себе, как зверюга сперва насадит его на кол своего зуба, а потом заглотнет – и начнет побивать камнями в своей утробе.
Итак, впереди чудище, которое приготовилось к прыжку.
Сзади – бесшумно пикирующий на них бемовский патрульный корабль.
Догулялись! Или, точнее сказать, отгулялись!
Храбрый Дарстен выхватил бластер и направил его на чудище.
Одного заряда хватит как раз на то, чтобы опалить зверюге бок и привести ее в ярость. Хотя быть затоптанным в этой ситуации по-своему более приятная перспектива!..
Нортон выбил оружие из руки пилота, схватил его за шиворот и оттащил в сторону – за широкий оранжевый ствол огромного дерева.
И вовремя!
Зверюга прыгнула – и могучей грудью врезалась в бемовский космолет, который заходил на посадку.
Чудище рухнуло замертво. А космолет врезался в землю, пропахав в ней многоярдовую борозду. Однако внешних признаков повреждения не было.
– Вперед! – крикнул Дарстен.
– Погоди, там бемы!
– Мы их перестреляем! – сказал Дарстен, хватаясь за кобуру. Тут он вспомнил, что его бластер, выбитый Нортоном, затерялся где-то в траве. Дарстен махнул рукой и добавил: – Мы их, гадов, голыми руками передушим!
Не успели они подбежать к космолету, как в его боку распахнулся люк, откуда появились щупальца бема.
Дарстен недолго думая схватил одно щупальце, энергичным рывком вытащил бема из люка и отшвырнул его на несколько футов от космолета.
– За мной, артист! – крикнул Дарстен, проворно юркнув в люк.
Нортон рванул за ним, но тут ошарашенный бем пришел в себя и обвил щупальцем его ногу.
– Бат! – жалобно взвыл Нортон.
Дарстен появился в люке с какой-то железкой в руке.
– Смелее, артист! – сказал он, протягивая Нортону левую руку. Правой рукой он принялся молотить железкой по щупальцам и по голове бема. Тот ослабил хватку – и через пару секунд Нортон оказался в космолете. Дарстен шустро закрыл люк.
– Нам подфартило, – сказал он. – В корабле был только один бем, хотя колымага рассчитана на пятерых.
Дарстен сел в кресло пилота. Несмотря на причудливую форму, это было все-таки кресло. И ручки управления, несмотря на определенную необычность, были все-таки ручками управления. В конечном счете, подумал Нортон, эти бемы не так уж сильно отличаются от нас.
Читать дальше