Пирс Энтони - Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]

Здесь есть возможность читать онлайн «Пирс Энтони - Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: Мой Друг Фантастика, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Первые четыре романа из цикла «Воплощения бессмертия».
Содержание:
1. На коне бледном (роман)
2. Властью Песочных Часов (роман)
3. С запутанным клубком (роман)
4. С мечом кровавым (роман)

Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Стоп!» – мысленно повелел Нортон.

Медленно проплывая над панелью управления, он видел себя и Дарстена в креслах. Нортон-1 под руководством пилота осваивал принципы управления Иголочкой. Оба никак не реагировали на его присутствие. Следовательно, он невидимка.

Сколько Нортону ни толковали о его власти над Временем, он продолжал панически бояться временных парадоксов. До сих пор еще ни разу не возникала ситуация, которая могла бы закончиться каким-нибудь диким и безвылазным парадоксом.

Возможно, Хронос и волен играть со временем, когда дело касается других людей. Но если речь идет о нем самом? Ну, вмешается он в развитие событий на Иголочке, а чем это закончится? Сколько Нортонов в результате получится и в каких отношениях между собой они окажутся?

Да, но если не вмешаться, то бем сожрет этого Нортона. И что же тогда будет со мной?

Пока он размышлял, разгорелся бой и Нортон-1 взорвал бемовский корабль. Какое глупое и счастливое лицо было у него, когда он вытирал пот со лба!..

А вот и судьбоносный момент – из кормового отсека появляется девица.

– Привет, кошечка! Откуда ты, прелестное дитя?

– Я прибыла на замену вашему роботу…

Так ни на что и не решившись, Нортон вздохнул и стал наблюдать за происходящим со стороны.

Теперь собственная реакция на девицу показалась ему замедленной. Он слишком долго ел глазами ее округлости, прежде чем начал соображать, кто она такая и откуда взялась. Будь у бема намерение атаковать немедленно, Нортон был бы уже трупом.

И вот наконец Нортон-1 изволил пошевелить серым веществом.

– Она ходит в невесомости! – выкрикнул он, обращаясь к почти голому Дарстену. – Мы с тобой летаем, а она ходит!

Девица с досадой уставилась на свои ноги.

– Проклятье! – сказала она. – Так глупо проколоться!

Пилот глупо разинул рот.

В следующий момент девица с яростным воплем напала на того Нортона. Он высоко поднял огнетушитель, чтобы одним мощным ударом убить бема.

Вот его звездная секунда. Но он упустит шанс, не посмеет ударить женщину, потеряет свое единственное оружие, и эта «женщина» безжалостно сожрет его… Нет надежды даже на то, что ее будет впоследствии жестоко пучить!

Наблюдавший за этой сценой Нортон в бешенстве, по какому-то наитию, приказал песку стать черным.

Все в кормовом отсеке застыло. Нортон-1, дико выпучив глаза, стоял неподвижно с высоко вознесенным огнетушителем. Оборотень завис в прыжке. Дарстен замер с дебильным выражением смазливого лица – окаменела и рука, которая растерянно почесывала густую растительность в низу его живота. Бластер, медленно отлетавший в дальний угол, перестал вращаться.

Как ни странно, он не помнил, что в какой-то момент был «заморожен». А впрочем, странного тут ничего нет. Нортон-1 и не мог запомнить это состояние. Остановленный объект ничего не знает об остановке времени…

Нортон долго созерцал удивительный стоп-кадр.

Потом нерешительно подплыл к застывшему Нортону и тронул его руку с огнетушителем. Если бы он ударил вот так…

Рука поддалась! В застывшем мире Нортон был материален и мог действовать! Грандиозное открытие.

Он быстро оценил, куда будет двигаться голова оборотня. Затем он передвинул руки того Нортона так, чтобы огнетушитель оказался в лишь одном футе от лба бема. Теперь сила инерции бемовского прыжка сделает встречу его головы с краем металлического цилиндра неизбежной. Нортон-1 не сможет показать себя джентльменом. Удар неизбежен.

Нортон отплыл в сторону и велел песку стать белым. Время двинулось дальше.

Нортон-1 ничего не успел сделать с огнетушителем. Он просто держал его перед собой, а оборотень на скорости врезался в металлический цилиндр. Раздался треск черепа и хлынула кровь.

– Что ты натворил, артист! – взревел Дарстен. – Ты убил такую телку! Я тебя, гада, задушу!

Нортон в ужасе смотрел на тело, распростертое перед ним.

– Я… я не хотел, – пролепетал он. – Она сама наткнулась на огнетушитель. Я не собирался… Боже, а вдруг она настоящая женщина?

Хорошо, что Дарстена задержала возня с молниями, а не то Нортону пришлось бы солоно!

– Сейчас я тебе покажу, артист, – причитал Дарстен. – Погоди, я до тебя доберусь, убийца!

Но тут Нортон ахнул и сказал:

– Бат, ты только посмотри!

Голова девушки, из которой на пол фонтаном лилась кровь, внезапно стала менять форму. Через несколько секунд на ней выросли три глаза на ножках…

Дарстен и Нортон-1 зачарованно наблюдали за страшной метаморфозой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]»

Обсуждение, отзывы о книге «Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x