Софья Ролдугина - Тонкий мир

Здесь есть возможность читать онлайн «Софья Ролдугина - Тонкий мир» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тонкий мир: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тонкий мир»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Целители неприкосновенны.
Этот закон древен, как сами Аллийские Пределы, и не было случая, когда бы его нарушали. Но почему же тогда сейчас Дэриэлл вынужден искать защиты у своего соперника — Северного князя? Кто открыл на талантливого целителя охоту — сестра, которая боится за свою власть… или это весточка из прошлого? У Дэриэлла много тайн, и раскрывать он их не собирается, даже если молчание будет губительным для него.
Так или иначе, Найта не оставит друга в беде, да и Северный князь хочет вернуть должок за спасение жизни. Но они и не подозревают, с чем им придется столкнуться на этот раз…

Тонкий мир — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тонкий мир», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я пожала плечами.

— Зато жизнь скучать не дает.

Айне загадочно улыбнулась, откладывая в сторону какую-то плату.

— Да уж, только ты расслабишься, и сразу — бах!

— И скоро будет очередное «бах»? — хмыкнула я, всем сердцем надеясь на ответ вроде «лет через сто» или «затосковать успеешь».

— А прямо сейчас, — пророчица склонилась над вскрытым системным блоком. — Бах.

— Что? — вырвалось у меня удивленное…

И сон взорвался оглушительным грохотом, от которого заныл затылок.

Я распахнула глаза, хватая ртом воздух.

Светало. Кресло мое было опрокинуто, плед сполз с колен на плечи. Голова, очевидно, болела не из-за шума, а оттого, что я с размаху треснулась затылком об пол. Интересно, если при таком количестве падений навзничь и столкновений лбом с дверцами холодильника, шкафа и прочими твердыми предметами я так ни разу и не получила сотрясения мозга… Это что, значит — в моей голове пусто? Философский вопрос, однако.

Но в данный момент меня больше всего заботило вовсе не это.

— Дэйр? — неуверенно спросила я у нависшего надо мною аллийца. Руки его упирались в кресло рядом с моей головой. Он был сам на себя непохож: зрачки опалесцировали в темноте, волосы слегка шевелились, будто змеи… Это у Дэриэлла! Милого, домашнего, цивилизованного!

Сейчас этот «цивилизованный аллиец» скалился, обнажая великолепные белоснежные клыки. Классический прикус шакаи-ар. И выражение в глазах… жадное такое. Голодное.

— Дэйри? — на сей раз вышло еще тише и беспомощней.

Он медленно вдохнул, чуть прикрывая золотистые ресницы… и плавно скользнул вниз. Роскошная медовая шевелюра сползла с сиденья кресла, заключая нас в мерцающий шелковый шатер.

— Дэйри… — я изо всех сил старалась унять бешено колотящееся сердце. Сделать это, когда мое лицо и Дэриэлла разделяло всего несколько сантиметров, было невероятно трудно. — А тебе действительно удобно вот так сидеть? Я бы пополам сломалась на твоем месте. Или у шакаи-ар другая степень гибкости позвоночника? Никогда такого за Ксилем не замечала, а ты?

Я болтала, что придется, лишь бы отвлечь его от своей персоны. Но, кажется, у Дэйра были другие планы на меня.

Он порывисто склонился еще ниже… я зажмурилась… и с ужасом почувствовала, как по щеке прошелся горячий влажный язык. Раз, другой — и третий, уже медленнее.

— Ой… — только и смогла придушенно пискнуть я. В голове вертелось одно: значит, по мнению Ксиля, это все входит в понятие «безопасно»?

А потом внезапно ощутила я в мыслях чужое присутствие.

Не князя и не Мэйсона.

Теплое, ласковое, надежное .

«Дэйр?» — растерянно потянулась я к нему.

И почти сразу пришел отклик.

«Нэй?» — потрясенно, почти в ужасе.

Кресло скрипнуло. Жар отдалился. Я решилась открыть глаза и встретилась с крайне смущенным взглядом Дэриэлла. От хищного безумия не осталось и следа.

— Нэй, — выдохнул он, неловко пытаясь слезть с кресла, не придавив при этом меня. — Прости, ради всех богов. Понятия не имею, что на меня нашло.

Я осторожно отвела в сторону золотистую прядь, чуть не попавшую мне в глаза. Беднягу Дэйра, похоже, вся эта ситуация смущала еще больше, чем меня.

— Ну, думаю, что ничего страшного не произошло, так ведь? — робко предположила я.

— Вот и я думаю — ничего страшного, — рассмеялась темнота у дверей голосом князя. — Кстати, ребята, а что именно случилось? Сцена выглядит весьма и весьма… многообещающей .

«Убью», — пронеслась мысль, и я даже не поняла, кому она принадлежала, мне или Дэйру.

— Попробуйте, — фыркнул князь, зажигая свет. От неожиданности я зажмурилась и дернулась вбок. Неустойчивая конструкция из меня, аллийца и кресла развалилась на составные части. Меньше всего повезло бедняге Дэйру, у которого щиколотки лежали на кровати. Стукнуться лбом о паркет… думаю, это не слишком приятно.

— Максимилиан, зараза, — глухо прошипел Силле, усаживаясь на полу. — Ты специально это подстроил! — он с ненавистью глянул на князя, потирая ссадину на лбу.

— Я? — очень ненатурально удивился Ксиль, усаживаясь на пол рядом с нами. — Да я бы никогда, ни за что… — он невинно сложил руки в замок, вертя большими пальцами одним вокруг другого. — Ну, может, совсем немного поспособствовал, — блеснули из-под челки хитрющие синие глаза.

У Дэйра стало такое выражение лица, что я всерьез испугалась за сохранность жизни непутевого князя.

— Что значит — «поспособствовал»? — очень ласково поинтересовался Дэриэлл. — И почему я так странно себя чувствую? Ты ничего не хочешь мне рассказать… мой князь?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тонкий мир»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тонкий мир» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Софья Ролдугина - Глаз [СИ]
Софья Ролдугина
Софья Ролдугина - О пользе фантастики [СИ]
Софья Ролдугина
Софья Ролдугина - Веретено [СИ]
Софья Ролдугина
Софья Ролдугина - Сердце Города [СИ]
Софья Ролдугина
Софья Ролдугина - Кофейные истории
Софья Ролдугина
Софья Ролдугина - Зажечь звезду
Софья Ролдугина
Софья Ролдугина - Кофе и Карнавал
Софья Ролдугина
Софья Ролдугина - Белая тетрадь
Софья Ролдугина
libcat.ru: книга без обложки
Софья Ролдугина
Софья Ролдугина - Тимьян и клевер
Софья Ролдугина
Отзывы о книге «Тонкий мир»

Обсуждение, отзывы о книге «Тонкий мир» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x