˗ Красота! ˗ оживился таскар, показывая тяжелый браслет. С выпуклой поверхности скалились морды леопардов. Черные алмазики глазок игрались светом.
˗ Для бедного ашвина слишком дорогая вещица, ˗ произнес он глядя на Алебарра.
˗ Там нашли, ˗ махнул рукой Алебарр, показывая направление.
˗ Везет! ˗ недоверчиво закачал головой таскар. ˗ Мы сколько дней в пути и ни чего такого не попалось. Не подскажешь, там это где?
˗ У Варрака, ˗ охотно ответил ашвин.
˗ Далеко?
˗ День пути, ˗ старик указал рукой направление. ˗ Потом в горы. Переход.
˗ А вас чего туда занесло? ˗ допытываюсь я у ашвина. Кланы в заброшенные города сами не ходят и других не пускают.
˗ К источнику. Горячие ключи бьют, ˗ и похлопал себя по изогнутой спине. Дескать, лечился.
˗ Стоит наведаться, ˗ предложил Ла Брен.
˗ Наведаемся, ˗ согласился я и махнул капралу и Алуму. ˗ Взять! Руки за спиной свяжите.
Ли и малагарец подхватили ашвина под руки.
˗ Я сказал тебе правду, ˗ заверил Алебарр.
˗ Сейчас посмотрим, ˗ проговорил я.
Поманил их за собой. Они дотащили пленника до муравейника.
˗ Бросайте, ˗ показал я на пирамиду и разворошил её.
Ли и Алум приостановились.
˗ Оглохли? Бросайте говорю.
Ашвина швырнули на кишащий насекомыми развал и прижали остриями мечей, что бы не поднялся.
˗ Дедушка! ˗ закричал пацан, порываясь бежать к Алабарру. Ла Брен загородил ему дорогу.
Пиния, если только её так звали, осталась стоять в стороне безучастной. Из всей троицы она интересовал меня более всех.
˗ Так для чего ты здесь?
˗ Я предложил тебе гостеприимство, ˗ хрипел Алебарр, ерзая.
Потревоженные насекомые заползали ему под одежду, кусали незащищенную кожу, лезли в нос, в уши, в рот, в глаза.
˗ Ты подумай. Пока этих тварей мало. Скоро в тебе дырок проедят больше чем в сыре. А насчет гостеприимства… Это не твой дом.
˗ Дедушка! ˗ пацан, попробовал прошмыгнуть.
Ла Брен схватил его за рубаху. Ткань затрещала, отстреливая пуговицы.
˗ Я тебе укушу, ˗ пригрозил он мальчишке, выкручивая тому руки. Пацан не давался. Ла Брен ударил. Ударил крепко. Мальчишка упал.
˗ Не трогайте его! ˗ завопил ашвин и спохватившись, будто вспомнил о существовании девушки, добавил. ˗ Пинию не трогайте!
˗ Во время напомнил…, ˗ Ла Брен махнул рукой своим героям схватить девушку.
Я пригрозил таскарам кулаком. Они остановились.
Девушка и не думала бежать. Стоит как привязанная. Лишь потупила взор в землю.
˗ Подними пацана.
Ла Брен поднял мальчишку.
˗ Спрошу тебя, для чего вы здесь? ˗ пытал я ашвина.
Подозвал Гиша. Дюрионец на ходу заряжает арбалет, поглядывая в сторону Джумая.
˗ Девку…, ˗ указал я ему цель, что бы ни кто не расслышал.
Дюрионец и бровью не повел. Девку, так девку. С полу разворота, навскидку, без прицела, срезал ашвинку болтом.
˗ Не подходить к ней, ˗ приказал я. ˗ Ну, так что, Джумай? Хочешь, что бы дед умер? У него есть минута.
Пацан не плакал. Плакать значит показать слабость. Губы его шевелились едва-едва.
Тело ашвина покрылось кровью и волдырями. Правый глаз заплыл. Видно как под веком орудует, бульдог". Алабарр клацал зубами давя залезших в рот насекомых. Понятно, он ни чего не сказал и не скажет. Мычит от боли сквозь сведенные судорогой губы.
˗ Не скажешь, окажешься рядом с ним, ˗ пообещал я Джумаю.
˗ Не скажу, ˗ вырвался пацан от таскара. Рука юркнула за пазуху.
˗ Ну-ка что у тебя там, ˗ потянулся к нему Ла Брен.
Мальчишка выхватил тонкий стилет и ударил таскара в грудь. Ударил осознано и умело. В дыру просеченного доспеха. В тот же миг ближайший пикар распластал Джумая пополам.
˗ Проклятье! ˗ только и проговорил Ла Брен, хватаясь за рукоять торчащего оружия.
Таскары бросились к своему предводителю. Тот не устояв, повалился. С него стащили доспех. Пока стаскивали, подошла Салема.
Я осмотрел тело девушки. От обильного макияжа, Пиния походила на пупса из сувенирной лавки.
˗ Дай-ка дагу, ˗ попросил я у ближайшего война.
Тот в недоумении протянул.
Кончиком клинка, я вспорол на ашвинке шнуровку камиса и сам камис. Откинул края ткани в сторону. Под грудью, подмышками и на животе припудренные мелкие язвочки. Сразу и не углядишь.
˗ Сжечь и шатер и её. Руками не трогать! И ни чего из барахла не брать.
Приказ выполнили быстро. Заполыхало кострище.
˗ Вот сучонок! ˗ раздается возглас за моей спиной.
Быстро охватываю взглядом пространство ашвинского лагеря. Мародер-егерь старается незаметно спрятать запазуху, упавший с головы ашвинки золотой обруч. Я потянулся за мечом. Малагарец попятился под защиту огня.
Читать дальше