В комнату ворвался Бальтазар и с порога спросил:
— Где Гримхольд? — Увидев дрожащую Бекки, чародей сразу понял, что случилось.
— Простите, — проговорил Дейв.
Бальтазар подошел к нему и ласково потрепал по плечу.
— Из всех секторов Круга Мерлина Любовь — самый сильный. Я бы поступил точно так же.
Но плохие новости у Дейва на этом не закончились.
— Он отобрал у меня кольцо. Я попытался колдовать без кольца, но ничего не вышло. Я не Главный Наследник Мерлина.
— Однако ты хороший ученик.
Бальтазар поглядел на Бекки и улыбнулся.
— Бальтазар Блейк, — представился он. — Обычно мы выдаем меня за его дядю, но на самом деле это не так. — Он шепнул Дейву: — Кстати, она тебе не ровня.
Дейв ничего не понял. Почему Бальтазар так спокоен? Дела идут хуже некуда. Он с удивлением смотрел, как его наставник подошел к стене и достал зеркало.
— Что вы делаете? Куда вы собираетесь?
— В Боулинг-Грин, — спокойно ответил чародей. — Хорват намеревается выпустить Моргану. Они хотят проникнуть в Запретный сектор.
Дейв пришел в ужас:
— У вас не хватит сил сразиться одновременно с ним и с Морганой.
— Придется постараться, — ответил Бальтазар и снял со стены два самурайских меча.
— Я с вами. Я смогу помочь.
— Ты же не можешь колдовать, — возразил Бальтазар. — Я тебя не пущу. Пойду один. — Он направился к балкону. Дейв и Бекки шагнули за ним. За окном чародея поджидал стальной орел с небоскреба «Крайслера». Бальтазар встал на перила и обернулся к ребятам.
— Никто не знает, сколько времени ему доведется провести с людьми, самыми важными для него, — сказал он. — Радуйтесь тому, что есть. Я не прощаюсь, Дейв.
Бальтазар соскочил с перил на спину орлу. Сверкающая птица повернула голову и полетела в направлении к Боулинг-Грин.
— Это что — орел с «Крайслера»? — ошеломленно спросила Бекки.
— Да, — ответил Дейв. — Он иногда берет его полетать. — Потом он, казалось, впервые вспомнил обо всём, что сейчас произошло. — С тобой всё хорошо? — спросил он, наклонившись к Бекки.
— Нет! Со мной ничего хорошего!
— Прости. — Он с трудом подыскивал нужные слова. — Я давно хотел объяснить. Только не знал, как это сделать.
— Попробуй рассказать правду.
Он набрал в грудь побольше воздуха и выпалил: — Прежде всего ты должна знать, что я чародей. Я могу замедлять ход времени и ускорять его. Передвигать предметы силой мысли.
Ее глаза широко распахнулись:
— Бред какой-то.
— Понимаю. Ничего, привыкнешь.
И внезапно понял, что сам-то он к этому уже привык. Без сомнения. Он наследник Мерлина, а это значит, что на нем лежит ответственность за всё человечество. И самое главное — он обязан помочь Бальтазару.
Набравшись решимости, Дейв взялся за дело. Он позвонил Беннету и попросил приехать к нему в лабораторию и найти Энкантус.
— Поищи там что-нибудь о Запретном секторе. — И попросил перезвонить, как только он, Беннет, что-нибудь найдет.
Потом Дейв схватил Бекки за руку и помчался вниз по лестнице. Машина Бальтазара стояла там, где они ее оставили. Дейв намеревался отвезти Бекки домой, а потом ехать в Боулинг-Грин на выручку Бальтазару. Но едва они отъехали, из лаборатории позвонил Беннет. Он хотел сообщить что-то очень важное. Дейв включил громкую связь.
— «Когда Максим Хорват предал наследников Мерлина, он выказал свою преданность силам тьмы, передав им самое секретное заклинание своего учителя», — прочитал Беннет. Потом умолк и спросил: — Это написал твой дядя? У него богатое воображение.
— Беннет, я очень тороплюсь, — сказал Дейв, стараясь не выдать голосом тревоги. — Что за секретное заклинание?
Беннет перевернул страницу:
— Вот оно. Моргана собиралась пустить в ход заклинание Мерлина, чтобы воскрешать мертвых.
Дейв замолк, переваривая информацию. Вот, оказывается, с какой страшной угрозой они столкнулись!
Беннет продолжил читать:
— «Моргана хотела воскресить всех умерших чародеев — своих последователей, чтобы построить из них войско, с которым не смогли бы совладать ни люди, ни наследники Мерлина. Имея в своем распоряжении такую силу, Моргана смогла бы завершить свой темный замысел — вознести чародеев на высоту, принадлежащую им по закону. И тогда колдуны стали бы править человечеством».
— Приехали, — сказала Бекки, перебив Беннета. — Вот мой дом. Высади меня здесь.
Дейв остановил машину, но не сделал попытки открыть дверь или попрощаться с Бекки. Он глубоко погрузился в раздумье.
Читать дальше