• Пожаловаться

Стівен Кінг: Крізь час. Темна Вежа II

Здесь есть возможность читать онлайн «Стівен Кінг: Крізь час. Темна Вежа II» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Харків, год выпуска: 2007, ISBN: 978-966-343-691-3, издательство: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», категория: Фэнтези / на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Стівен Кінг Крізь час. Темна Вежа II
  • Название:
    Крізь час. Темна Вежа II
  • Автор:
  • Издательство:
    Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля»
  • Жанр:
  • Год:
    2007
  • Город:
    Харків
  • Язык:
    Украинский
  • ISBN:
    978-966-343-691-3
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Крізь час. Темна Вежа II: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Крізь час. Темна Вежа II»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У книжці «Крізь час. Темна Вежа II» триває нелегкий, сповнений дивовижних пригод і смертельних небезпек шлях стрільця Роланда до Вежі. На цьому шляху він зустрічає трьох персонажів (це наркоман Едді, який намагається врятуватися від мафії, Детта-Одетта, що стає жертвою «нещасливого випадку», влаштованого третім із них — Джеком Мортом), у свідомість яких час од часу стрілець здатен проникати, змушуючи коритись своїй волі…

Стівен Кінг: другие книги автора


Кто написал Крізь час. Темна Вежа II? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Крізь час. Темна Вежа II — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Крізь час. Темна Вежа II», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Роланд стояв у дверях, не звертаючи уваги на сирени, що наближалися. Переломивши дробовик, він поторсав механізм накачування повітря й викинув усі масивні червоні патрони на тіло Дилівена. А потім до патронів приєдналася і рушниця.

— Ти небезпечний дурень, якого слід було б відправити на захід, — сказав стрілець, звертаючись до непритомного чоловіка. — Ти забув обличчя свого батька.

Переступивши через тіло, він підійшов до екіпажа стрільців, двигун якого досі працював вхолосту. Роланд заліз усередину через дверцята пасажирського сидіння й ковзнув за кермо.

8

«Ти зможеш вести цей екіпаж?» — спитав він у верескучої белькотливої істоти, що звалася Джеком Мортом.

Ясної відповіді він не отримав — Морт не переставав кричати. Стрілець зрозумів, що це істерія, однак не зовсім щира. Джек Морт влаштував істерику навмисне, аби уникнути будь-якої розмови з цим потойбічним викрадачем.

«Слухай, — сказав йому стрілець. — У мене вистачить часу для того, щоби сказати ці слова — та й усе інше — рівно один раз. Мій час майже вичерпався. Якщо ти не даси відповіді на моє питання, я виб'ю тобі праве око великим пальцем твоєї правої руки. Я зажену його до упору, а потім вийму твоє очне яблуко з черепа і витру його об сидіння, як козу з носа. Мені цілком вистачить й одного ока. Врешті-решт, це ж не моє око».

Він не міг збрехати Мортові так само, як і Морт — йому. Їхні стосунки були холодними і небажаними з обох боків, однак інтимнішими, ніж найбільш пристрасний акт статевого кохання. Врешті-решт, це було не злиття тіл, а повне поєднання розумів.

Роланд мав на увазі саме те, що сказав.

І Морт це розумів.

Істерика різко припинилася. «Зможу», — сказав Морт. Це була єдина розумна відповідь, яку Роланд зумів видобути з Морта відтоді, як з'явився у нього в голові.

То вперед.

Куди їхати?

Ти знаєш місце, яке називається «Віллідж»?

Так.

Ї дь туди.

Куди саме у «Віллідж»?

Поки що просто їдь.

Якщо ввімкнути сирену, поїдемо швидше.

Чудово. Вмикай. І ті ліхтарі, що блимають, теж.

Уперше відтоді, як він перебрав на себе контроль над Мортом, Роланд трохи відійшов назад і дозволив йому керувати тілом. Коли голова M орта повернулася, аби розгледіти приладову панель патрульної машини Дилівана й О'Мейри, Роланд дивився, як вона повертається, але не був ініціатором цієї дії. Та якби замість безтілесного ка він був би фізичною істотою, то вже стояв би навшпиньки, готовий за найменших ознак повстання вистрибнути вперед і взяти на себе контроль.

Та заколоту не було. Цей чоловік убив і скалічив бозна-скільки невинних людей, але не мав жодного наміру втрачати своє дорогоцінне око. Він поклацав перемикачами, натиснув на якийсь важіль, і вони раптом зрушили з місця. Завила сирена, і стрілець побачив, що на передній частині екіпажа пульсує одсвіт червоних вогнів.

«Їдь швидко», — похмуро скомандував Роланд.

9

Незважаючи на блималки, сирену й дудніння клаксона, на який Джек Морт тиснув не перестаючи, доїхати до Грінвіч-Віллідж їм вдалося лише за двадцять хвилин, бо саме була година пік. Надії Едді Діна в світі стрільця поступово руйнувалися, як дамба в зливу. Невдовзі вони зовсім зникнуть.

Море вже поглинуло половину сонця.

«Ну, — сказав Джек Морт, — ми на місці». Він говорив правду (збрехати йому б не вдалося), але для Роланда навколишній пейзаж наче й не змінився: те саме нагромадження будівель, людей і екіпажів. Своїм нескінченним гудінням і згубними випарами екіпажі не тільки запруджували вулиці, але й отруювали повітря. Стрілець подумав, що пари піднімалися від палива, яке спалювали екіпажі. Дивно, що ці люди взагалі жили, а їхні жінки народжували нормальних дітей, а не таких потвор, як ті Пришелепкуваті Мутанти з підгірного краю.

«Куди тепер?» — спитав Морт.

А це найважче. Стрілець приготувався — настільки добре, наскільки зміг.

«Вимкни сирени й блималки. Зупинися біля хідника».

Морт поставив патрульну машину біля пожежного гідранта. «У цьому місті є підземні залізничні колії, — сказав стрілець. — Я хочу, щоб ти відвів мене на станцію, де ці поїзди зупиняються й впускають та випускають пасажирів».

«На котру з них?» — спитав Морт. Ця думка забарвилася в колір душевної паніки. Морт нічого не міг приховати від Роланда, як і Роланд — від Морта. А навіть якщо й міг, то ненадовго.

«Кілька років тому — не знаю, скільки — на одній із цих підземних станцій ти штовхнув під колеса поїзда молоду жінку. Туди ти мене й відведеш».

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Крізь час. Темна Вежа II»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Крізь час. Темна Вежа II» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Крізь час. Темна Вежа II»

Обсуждение, отзывы о книге «Крізь час. Темна Вежа II» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.