Ирина Ивахненко - Заря над Скаргиаром

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирина Ивахненко - Заря над Скаргиаром» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Заря над Скаргиаром: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заря над Скаргиаром»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Этот роман был закончен в 1998 году. Тогда не было интернетов, а распространенные штампы фэнтези еще не сформировались. Может, поэтому у меня нет эльфов, попаданцев, мифологическая система не взята у скандинавов или кельтов.
История главного героя - это путь того, кто отличается от других. Хорошо это или плохо? Что с этим делать? Ему нужно многое узнать и понять в этой жизни, но прежде всего - разобраться в самом себе. Вас ждут: оригинальный мир, приключения, интриги, большая политика, любовь и многое другое.

Заря над Скаргиаром — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заря над Скаргиаром», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я могу надеяться, что ты когда-нибудь вернешься, Лио?

— Несомненно, Эрл. Я вернусь, — когда, не знаю, но обязательно вернусь. Возможно, я стану совсем другим — настолько другим, что ты меня сначала даже и не узнаешь, но какое это имеет значение?

На глаза Моори набежали слезы. Он вытер их своим огромным кулаком и сконфуженно посмотрел на Аскера.

— Счастливец, — сказал Аскер. — А я плакал только один раз, да и то нарочно.

Моори невольно улыбнулся.

— Что ж, Лио, я пойду, — сказал он. — Думаю, ты завтра встанешь ни свет, ни заря, так что выспись хорошенько перед дорогой.

— На этот счет можешь не беспокоиться, Эрл, — улыбнулся Аскер. — Я не засну до тех пор, пока не промедитирую положенные три часа и еще сверх того. Без этого я не уеду.

Моори взялся за ручку дверей, но, прежде чем открыть их, сказал:

— Я буду ждать тебя, Лио. И дождусь.

Затем он повернулся и вышел из гостиной. Аскер успел заметить, что он вытирает катящиеся по лицу слезы.

«Вот он точно никогда не забудет, какого я был роста и были ли у меня рога, — подумал Аскер. — Я жесток: мне нельзя так сильно привязывать к себе авринов. Моя жизнь — дорога, и те, кто остался позади, не виноваты в том, что не могут следовать за мной».

Дни вендвине коротки, а утра серы и бесцветны; солнце встает поздно и, встав, долго висит над самым горизонтом, раздумывая, не закатиться ли ему обратно за край земли.

Аскер встал за два часа до рассвета, надел свой старый хофтар — тот самый, в котором он шесть месяцев назад приехал в Паорелу, захватил собранную с вечера сумку с вещами, пристегнул к чеканному поясу саблю и вышел из своей спальни. Бесшумно прокравшись по спящему дому, он заглянул в гардеробную и взял там роскошную шубу из меха хабетов — в подарок Кено, который наверняка мерз в своей хижине холодными зимними ночами. Перекинув ее через плечо, Аскер вышел из дома и направился в загон. Он оставил снаружи вещи, открыл своим ключом двери, вывел Сельфэра из стойла и оседлал его простым кожаным седлом. Выйдя во двор, он приторочил сумку к седлу, перекинул шубу через круп берке, сел в седло и, объехав двор кругом и в последний раз посмотрев на окна Гадерана, серевшие во тьме, выехал за ворота.

Паорела была окутана предутренними сумерками. Ни в одном окне не горел свет, на улицах не было видно ни одной живой души: город спал, погруженный в ленивую дремоту. Аскер проехал по безмолвным улицам, миновал крепостную стену, пересек восточное предместье и выехал на городскую заставу.

Возле каменной дежурки на лавке клевали носами два охранника. Ворота, словно нарочно, были открыты, как будто приглашали Аскера проехать сквозь них.

— Ах, неблагодарный город, — сказал Аскер, — ты прогоняешь меня! Что ж, прощай. Я прожил в твоих стенах совсем немного, но это была целая эпоха. Закончилась война, длившаяся веками, великое оружие поменяло своего хозяина и Эсторея перешла в другие руки. А я… Я вырос. Да, Паорела, ты видела великие дела!

Один из охранников зашевелился, поднял голову и, увидев Аскера, охнул и толкнул в бок своего напарника. Оба разом вытаращились на Аскера. Судя по всему, они его узнали.

— Неужели вы думаете, что я завидую этому городу? — покосился на них Аскер. — Подумаешь, великие дела! Да я себе еще сделаю!

И, подхлестнув берке, Аскер поскакал по дороге на восток. Опешившие охранники долго смотрели ему вслед, — очень долго, хотя его силуэт давно растворился в предутренней мгле и исчез, как мираж, — словно и не было.

Эпилог

Опираясь на суковатую палку, Кено вышел на мост через Юнграй, чтобы полюбоваться снежинками, которые мерно кружились в воздухе, падали в реку и уносились на запад, увлеченные ее быстрым потоком. С каждым годом Юнграй подтачивала скалы, поддерживавшие мост, не замерзая ни на день даже в самые лютые морозы, и Кено с тревогой следил за разрушительной работой реки, опасаясь, что когда-нибудь мост рухнет и он окажется отрезанным от ближайшей деревни, расположенной ниже по течению.

Солнце на миг выглянуло из-за туч, осветив горные вершины и позолотив поверхность своенравной реки. Разрыв туч тотчас же сомкнулся, но в этот краткий миг Кено показалось, что на ее южном берегу, на тропе между скалами, что-то блеснуло. Он повернул голову, чтобы внимательнее посмотреть, что там такое, — и замер с открытым ртом.

По тропе ехал всадник, гордо и небрежно восседая на великолепном вороном берке буистанских кровей. В первый момент лицо всадника показалось Кено одновременно и до боли знакомым, и совершенно чужим, но, взглянув еще раз, он вскрикнул:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заря над Скаргиаром»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заря над Скаргиаром» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Заря над Скаргиаром»

Обсуждение, отзывы о книге «Заря над Скаргиаром» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x