— Что ж, идите, господин Моори, — кивнул Фаринтар. — Я подожду.
Моори вернулся в гостиную, где его с нетерпением ожидал Аскер.
— Знаешь, Лио, что это за измена? — выпалил он с порога. — Они, похоже, обыскали тело Дервиалиса и обнаружили там вот это.
Моори протянул Аскеру чистый лист с королевской подписью.
— А, старый знакомый, — улыбнулся Аскер. — А что Фаринтар? Он ведет себя так, как будто не знает, что я умер.
— Ну, этого уж я не знаю, Лио, — развел руками Моори. — Думаю, что они наконец оценили тебя по достоинству. Но Фаринтар, чтобы не попасть впросак, оговорился, что в случае твоей смерти ему будет достаточно и твоего тела.
— Ишь, чего захотел! — хмыкнул Аскер. — Впрочем, что с него возьмешь: раб приказа… Ах, ну как обидно: я наделал столько этих бумажек и даже ни разу не воспользовался ими, а теперь меня обвиняют в государственной измене! Даже смыться не дали! Разве это справедливо, Эрл?
— Несправедливо. Я, пожалуй, пойду скажу Фаринтару, что твое тело загадочным образом исчезло, а ты спрячешься в подвале, и тогда пускай ищут.
— Какой позор! — закатил глаза Аскер. — В собственном доме спасителю отечества нет покоя! Нет, это не годится. А знаешь что, Эрл?..
Аскер уставился невидящим взглядом на лист с подписью.
— Что, Лио?
— А ведь мое спокойствие у меня в руках… Дай-ка мне перо и чернила… « Начальнику королевской стражи Фаринтару … Именем короля вам приказано немедленно отправляться походным маршем на Пилор и ожидать дальнейших указаний …» Вот и всего-то делов! А мне совсем в другую сторону! Пока они доедут до Пилора, да пока король разберется, что к чему, и отменит приказ, я буду уже очень далеко. Фейриан!
Дворецкий тотчас появился на пороге.
— Фейриан, возьмите это письмо, — сказал Аскер, — пристройте его на спину гаэру и отнесите господину Фаринтару. Скажете ему, что это только что прилетело.
— Лио, ты в самом деле рассчитываешь, что он отправится на запад? — пробормотал Моори. — Это настолько неправдоподобно, что он просто не поверит!
— Поверит, — отмахнулся Аскер. — Помни, что он — раб приказа, а тут, внизу, стоит королевская подпись, и неважно, каким образом она туда попала.
Аскер подошел к окну, встал за шторой и выглянул во двор. Спустя каких-нибудь две минуты он удовлетворенно кивнул и отошел от окна.
— Они уже выступили, — сказал он. — У Фаринтара было такое лицо, как будто его лишили одного наследства, но взамен дали другое. Ничего, погода сейчас хорошая, и прогулка пойдет им только на пользу.
Моори не выдержал и подошел к окну. Хвост колонны стражников как раз заворачивал за угол улицы.
— В самом деле, ушли… — пробормотал он. — Невероятно… Ну и ладно. Раз ты уезжаешь, Лио, то нам надо решить кое-какие вопросы. Что касается финансов… Если бы ты уезжал хотя бы через неделю, то мы могли бы превратить твое имущество в деньги и закопать где-нибудь в укромном месте до твоего возвращения, а так — кому это все достанется?
Аскер недоуменно посмотрел на Моори.
— Тебе, конечно! Ты же знаешь, что мне все это не нужно и что из всего добра я питаю некоторую слабость только к драгоценностям, — ну так я и возьму их с собой. А ты будешь жить в Гадеране, Эрл. Если тебе не нравится жить в нем в качестве хозяина — что ж, будешь жить на правах хранителя, дожидаясь меня из долгих странствий. Богатство еще никому не мешало, потому что от него всегда можно избавиться.
— Легко сказать — избавиться! Может, у меня рука не поднимется продать Гадеран!
— Жизнь заставит — поднимется. В общем, я беру с собой только свои самые любимые побрякушки, немного денег и призму от Стиалора, а так — пожалуй, больше ничего.
— Лио, но ты же — первый советник Эстореи!
— Подумаешь! Как назначили, так и снимут. Теперь я просто путешественник.
— Хорошо. Значит, финансовый вопрос решен. А вот что касается остального… Лио…
— Что, Эрл?
— Можно, я буду с тобой откровенным?
— Да, конечно.
— Мы с тобой знаем друг друга всего семь месяцев, но за это время наши судьбы так срослись… Когда ты умер… прости, я понимаю, что теперь это звучит нелепо… я понял, что без тебя в моей жизни образовалась пустота, которую ничто не в состоянии заполнить. И вот теперь ты уходишь… Мне будет тяжело без тебя.
Аскер подошел к Моори и положил руки ему на плечи.
— Я знаю, как ты ко мне привязан, Эрл, — сказал он. — Нам обоим повезло: мы были настоящими, бескорыстными друзьями и всегда ими останемся. Мне тоже нелегко уезжать, но я не могу иначе. Надо уметь проигрывать… хотя кто знает, проигрыш ли это?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу