«Да, я — ничтожество, — думал он. — Я неспособен принять решение без посторонней помощи, да и вообще принятие любого решения пугает меня. Другие короли постоянно ведут войны, стремясь присоединить к своему королевству соседние земли; я же ненавижу войну и хотел бы прожить всю жизнь в тишине, мире и покое. Государственные заботы вызывают у меня головную боль, а интриги придворных — несварение желудка. Ну какой я король?»
Король хотел было пустить слезу, но обнаружил, что не захватил с собой носового платка, и передумал.
«Начинать жизнь заново поздновато, — подумал он, — но хоть теперь я должен сделать что-нибудь, чтобы не оставить это письмо без внимания — хотя бы в память о погибшем Дервиалисе».
Король принял решение, и ему стало легче.
— Фаринтар, — позвал он, — возьмите-ка с полсотни ваших стражников и отправляйтесь к Гадерану. Узнайте там, не объявился ли господин Аскер, и если окажется, что объявился, то арестуйте его немедленно.
Несмотря на всю свою выдержку, Фаринтар вытаращился на короля, думая, что тот сошел с ума: всей Эсторее было известно, что Аскер четвертый день как покинул этот мир.
— Ну что вы так смотрите на меня, Фаринтар? — досадливо поморщился король. — Видите вот это?
Он наугад выудил один из пустых листиков со своей подписью и подал его начальнику стражи.
— Если Аскер будет упираться и откажется следовать за вами, то покажете ему этот листок. Он поймет, в чем дело. И помните: он очень хитер и коварен, так что возьмите авринов побольше, чтобы уж наверняка его схватить. За его поимку отвечаете головой.
— Хорошо, я возьму сотню авринов, — склонил голову Фаринтар. — А что прикажете мне делать, мой король, в том случае, если ни господина Аскера, ни его тела в Гадеране не окажется?
— Ну так ищите его! — взвизгнул король. — И если не найдете его на этом свете, то я пошлю вас искать его на том! Вы меня поняли?
Фаринтар поклонился в знак согласия. Слова короля могли означать не что иное, как то, что он просто казнит начальника своей стражи и всех его подчиненных, если они не выполнят приказ.
Расставание всегда тягостно. Поняв, что решение Аскера уехать окончательно и что просить его остаться бесполезно, Дариола со вздохом сказала:
— Что ж, тогда я желаю вам счастливого пути, Аскер. Обещайте мне, что к началу вендлирен вы вернетесь в Паорелу.
— Обещаю, моя королева, — сказал Аскер, взглянув в ее умоляющие глаза. — Но и вы в свою очередь должны будете мне кое-что пообещать.
— Что же?
— Что место премьер-министра к моему возвращению будет свободно, — лукаво улыбнулся Аскер. — Видите, мне так немного от вас нужно…
Дариола не смогла не улыбнуться в ответ.
— Я оставлю это место за вами, Аскер, — сказала она. — Вот теперь я точно уверена, что вы вернетесь. И смотрите мне, не скучайте там в своих горах!
— Вот еще! — наморщил нос Аскер. — Меня больше беспокоит, как бы вы тут не заскучали, моя королева. Если будет совсем уж невыносимо, устройте войну… или церковную реформу… Церковная реформа, пожалуй, даже интереснее.
Дариола весело засмеялась. От ее грусти не осталось и следа. Она всегда гордилась тем, что умеет ждать, и какие-то полгода казались ей теперь не таким уж нескончаемым сроком, как десять минут назад. Она сделала знак Латриэлю следовать за собой, махнула на прощание Аскеру рукой и вышла из гостиной.
— Я, пожалуй, тоже пойду… — пробормотала Терайн, вставая. — Эпопея с глеринской войной завершилась, и меня наверняка ждет король Лийр.
— Выше нос, Терайн! — ободряюще сказал Аскер. — Это приключение завершилось — ну так что же? Нас впереди ждут новые! Вот нагряну я весной на Бреганский турнир — тогда посмотрим, достаточно ли в Скаргиаре желающих поваляться на свежем песочке. Надеюсь, Терайн, что вы меня там встретите. Если вы и припозднитесь на день-два, то это ничего: в следующем году я не уеду оттуда после первого же дня соревнований.
— Ну-у, такое зрелище я не пропущу, — протянула Терайн. — Можете на меня рассчитывать. А после турнира мы с вами можем поехать в Агаджарайн: вы были там всего день, Аскер, и наверняка не рассмотрели даже королевский дворец, а города и вовсе не видели.
— Обязательно, Терайн, — кивнул Аскер. — А вы не хотите остаться еще на некоторое время в Паореле?
— А что мне здесь делать… без вас? — сказала Терайн, тотчас же смутилась своей излишней откровенности, но было уже поздно. — Ну, я пошла…
И, избегая смотреть в глаза Аскеру и особенно Моори, она подобрала с дивана свой двуручный меч и тоже вышла из гостиной. Через минуту из-за дверей раздался ее звонкий голос: она требовала принести свои вещи и оседлать берке.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу