• Пожаловаться

Катти Шегге: За Живой Водой

Здесь есть возможность читать онлайн «Катти Шегге: За Живой Водой» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

За Живой Водой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «За Живой Водой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Катти Шегге: другие книги автора


Кто написал За Живой Водой? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

За Живой Водой — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «За Живой Водой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Зал погрузился в мертвую тишину, все лишь недоуменно разводили руками, не понимая, что же произошло.

- Это видно опять происки ведьмочки, - сказала девушка из сопровождения высокомерной послушницы.

В ответ ей метнулся гневный взгляд.

- Я приказала не напоминать мне о ней. За это, Зойта, ты будешь сегодня есть за этим грязным столом, - с этими словами надменная незнакомка продолжила шествие.

Ее бывшая уже подруга не замедлила исполнить приказание и осталась стоять у пустого стола.

Послушницы расселись по своим местам, лишь когда морянка, требовавшая к своей персоне столь пристального внимания, громко произнесла благодарность Морю за новый благодатный день и присела на высокий стул к столу, накрытому белой скатертью. Лисса не стала дожидаться окончания этой церемонии. Она выбежала на кухню, чтобы очистить испачканную одежду. Ей понравилась выходка Ланса, но она предпочла бы, чтобы он вылил этой нахалке еду на голову, а не подставил подножку.

- Тебе стоило встать, когда Элозина вошла в зал, - сказала девушка, принявшаяся помогать Лиссе отдирать кусочки каши от шерстяной блузы. - Я дам чистую одежду, иначе госпожа Леденея накажет тебя, увидев пятна на блузе. Она ненавидит неопрятность. Но ты не забудь кланяться Элозине и ее свите каждый раз, как увидишь.

- Я просто здесь первый день, - ответила Лисса. - Мне никто ничего не рассказал, и я буду очень тебе благодарна, если ты поможешь мне поскорее освоиться.

- Говорят ты релийская графиня, и тебе ни к чему говорить со мной. Я из Минора, и мой род не так знатен как твои предки.

- Что ты! Граф де Терро всего лишь мой знакомый, - усмехнулась Лисса. - А я сама…

- Мне кажется не стоит отказываться от титула и родства графа, - вмешался Ланс.

- Простолюдинам здесь не место, а если среди послушниц и есть простые девушки, то не хочу тебе говорить, чем они постоянно занимаются. Ты не столь терпелива, чтобы весь день перебирать зерно или убираться в птичнике.

- Меня зовут Кри, - сказала девушка, чтобы нарушить неловкое молчание. - Моя комната находится напротив твоей.

- Я Лисса.

- Матушка оставила тебе такое длинное имя?

- Нет, но я бы хотела, чтобы меня так называли.

- Ладно, Лисса. Вот тебе ключ, ступай в мою комнату и переоденься, а дальше отправляйся выполнять задания.

- Какие задания?

- Разве госпожа Вив еще не дала тебе задания? Тогда отправляйся к ней!

- Кри, а кто такая эта Элозина? Она наставница?

- Нет, она, как и мы, послушница. Только мы простые баронессы, маркизы, хорошо если графини, а она принцесса. У нее очень много денег, поэтому учителя не обращают внимания на ее поведение. К тому же наставницы едят в своих покоях и совсем не ведают об этом ритуале, который придумала Элозина, или делают вид, что не ведают. Она делает здесь все, что хочет. И собрала вокруг себя самых знатных дворянок или тех, кто выполняет ее поручения. Она дарит им подарки, и эти благородные девицы стелются перед ней как собаки перед хозяином.

- Она что из Алмаага?

- Она из Релии. Наверное, только принцесса из Алмаага и сможет умерить ее надменность и спесь, потому что будет знатнее ее рода.

Вскоре Лисса познакомилась с наставницами в монастыре и их ученицами. Каждым делом заведовал воспитатель. Обычно это были женщины, оставшиеся в монастыре после долгих лет послушничества. Они жили среди девушек и следили за тем, как те выполняли порученную им работу. В первую неделю все обучение сводилось лишь к физическому труду. Лисса убирала у себя в комнате, помогала на кухне госпоже Пории, мела темные коридоры, добавляла масла в фонари и настольные лампы. Она докладывала о выполнении своих заданий Вив, и та тут же отсылала тайю к другой наставнице, чтобы ей поручили новое дело.

Лисса подружилась с Кри и другими девушками, жившими в ближних комнатах. Но времени на разговоры и беседы находилось лишь за трапезой. Она без особых возражений стала поддерживать традиции столового зала и вставала с поклоном при появлении Элозины, решив таким образом не привлекать к себе лишнего внимания.

Дни проходили в заботах. Тайя редко выбегала на заснеженный двор монастыря, появляться возле палат стариц послушницам и вовсе было запрещено. Она уже проведала, где находились конюшня, склад и амбар, куда ее посылали с поручениями, и осмотрела редкий сад, который так нахваливала Ивалита. От Кри Лисса узнала, что Дому Послушания более трехсот лет. Сначала в нем уединялись девушки, проводившие свою жизнь в молитвах Морю. Они давали обеты молчания и не с кем не разговаривали. Старицы обрабатывали окружные поля, плели корзины и шили одежду.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «За Живой Водой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «За Живой Водой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Яна Дубинянская
Александр Воронский: За живой и мёртвой водой
За живой и мёртвой водой
Александр Воронский
за живой и мертвой водой.
за живой и мертвой водой.
Неизвестный Автор
Катти Шегге: Ведомые Духом
Ведомые Духом
Катти Шегге
Чарльз Мартин: Колодец с живой водой
Колодец с живой водой
Чарльз Мартин
Отзывы о книге «За Живой Водой»

Обсуждение, отзывы о книге «За Живой Водой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.