• Пожаловаться

Катти Шегге: За Живой Водой

Здесь есть возможность читать онлайн «Катти Шегге: За Живой Водой» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

За Живой Водой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «За Живой Водой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Катти Шегге: другие книги автора


Кто написал За Живой Водой? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

За Живой Водой — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «За Живой Водой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лисса оставила возле дверей тяжелую сумку, которую таскала за собой все это время, и зашла в кабинет. Внутри было тепло и уютно. Маленькое пространство освещалось тремя яркими светильниками. Во главе длинного стола восседала женщина лет сорока, одетая в белоснежную накидку, под которой блестело атласное платье серебряного цвета. Вокруг стола располагались мягкие диваны и кресла.

- Добро пожаловать в наш Дом, моя девочка! - обратилась к ней хозяйка. Выглядела она очень молодо и привлекательно. - Меня зовут госпожа Ани. Но мои воспитанницы называют меня матушкой, а все мы смиренные дети Моря. - Ани встала из-за стола и направилась к девушке. Жестом она указала Лиссе на одно из кресел, а после присела рядом. - Граф де Терро писал мне о тебе. Для нас большая честь приютить его подопечную. Тебя зовут Лисса?

- Да.

- Очень красивое имя. С этого дня тебя будут звать Ли. Так короче и быстрее можно запомнить. Как и все девушки, которые приезжают к нам на воспитание и послушание, ты проживешь в нашем приюте два года. Граф уже оплатил все расходы на твое содержание. Затем, если ты пожелаешь, то сможешь остаться тут на более долгое время и стать старицей. Если, конечно, решишься посвятить свою жизнь служению Морю, - с сомнением произнесла Ани, оглядывая новую воспитанницу.

- Я не хотела бы…

- За два года ты узнаешь свои желания и помыслы, о которых и не ведала до этого, дочь моя! Но пока тебе необходимо многому поучиться. Я благословляю тебя с приездом в нашу спокойную обитель. Отправляйся к госпоже Вив, она устроит тебя в келью и назначит занятия на неделю.

- Благодарю, а где мне ее…

- Со всеми вопросами можешь обращаться к госпоже Ле. Я напишу графу, что с большой радостью познакомилась с тобой и устроила в наших покоях. До встречи, дочь Ли! - Ани встала и слегка поклонилась Лиссе в знак прощания.

- Что за госпожа Ле? - спросила девушка, медленно направляясь к двери. - Леденея?

- Да, обращаться к ней стоит именно так, но у меня нет времени выговаривать это длинное слово каждый раз, - голос матушки наполнился раздражением. - Ступай, дочь моя, и я всегда рада твоим визитам.

- Скажите, могу ли я навестить подруг, оставленных в поместье? - Лисса понимала, что ее выпроваживают из комнаты, но если уж она спросила раз, почему бы не задать еще несколько вопросов, пока Ани ее слушала.

Но матушка лишь отворила перед новой послушницей дверь и с улыбкой на лице слегка подтолкнула ее к коридору.

- Где мне найти зал Воды? - ответом на этом вопрос был звук захлопнувшейся двери перед носом девушки. Послышался шум от запираемого замка и удаляющиеся шаги.

- Похоже, матушка сегодня очень устала от надоедливых посетителей, которых она обязана принимать, - высказался Ланс. - Или у нее уже вошло в привычку так любезно заканчивать беседы!

Лисса уселась возле своих вещей. Ланс обещал разведать соседние комнаты, чтобы направить тайю в нужное место. За время ожидания мимо пробежало несколько послушниц, которые с любопытством оглядывали незнакомку. Из их обрывочных фраз стало понятно, что они спешили в обеденный зал на ужин, и Лисса мысленно покорила себя за нерасторопность. Вскоре возвратился Ланс:

- Госпожа Вив следит за порядком в комнатах послушниц. Я нашел ее в одной из келий, когда она рылась в чужих вещах без присутствия хозяйки. Тебе следует быть готовой к таким событиям и кошель Полины всегда носить с собой.

- Зачем мне здесь монеты?!

- Золото никогда не помешает, тем более когда ты несвободна в своих действиях, должна учиться, выполнять задания и слушаться своих воспитателей.

Госпожа Вив встретила Лиссу по коридору. Это была худая высокая женщина, на ее шее блестело дорогое украшение, которое совсем не подходило к бедному наряду. В руках она держала тяжелую связку ключей.

- Леденея уже предупредила меня о тебе, Ли, - сказала она девушке, когда та попросила о помощи. - Тебе следует выделить одноместную келью. Но сейчас они у нас все заняты. В наш дом съезжаются девушки со всех краев Мории, чтобы получить достойное воспитание. Поэтому я подселю тебя к простой маркизе, - Вив свысока посмотрела на Лиссу, ожидая от нее возражений. Но тайя устало ждала, когда же ее хоть куда-то определят, чтобы она смогла согреться у теплого камина.

- Хорошо, куда мне идти?

- Для начала отправляйся в хранилище, чтобы оставить свои вещи. Нашим послушницам ни к чему наряды и другие безделушки, которые передают им родные.

Потом зайдешь к Фео и переоденешься в подобающую для тебя одежду - простую шерстяную юбку и блузу. Не забудь отметиться у Ле, и после того, как мне передадут распоряжение за подписью матушки, я дам тебе ключ.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «За Живой Водой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «За Живой Водой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Яна Дубинянская
Александр Воронский: За живой и мёртвой водой
За живой и мёртвой водой
Александр Воронский
за живой и мертвой водой.
за живой и мертвой водой.
Неизвестный Автор
Катти Шегге: Ведомые Духом
Ведомые Духом
Катти Шегге
Чарльз Мартин: Колодец с живой водой
Колодец с живой водой
Чарльз Мартин
Отзывы о книге «За Живой Водой»

Обсуждение, отзывы о книге «За Живой Водой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.