- Вот увидишь, когда туман спадет, какой карнавал здесь будет. Со всей округи съедутся гости! - продолжал вещать толстяк, вразвалочку спускаясь вниз. - Как только слухари заработают, местные родню вызовут. Пока та доедет, совсем прояснится.
… Нюка вернулась после полудня и сразу заявила:
- Ждем тут. Там действительно ничего не видно. Я пробовала спуститься вниз, чуть не запуталась - где небо, где земля. Ориентации никакой. Собственных крыльев не разглядеть! Зато туманные змеи одолели. Кружили возле, сияли. Аж шерсть дыбом встала. Я деру!
- Никаких шансов? - почти распрощавшись с надеждой, спросил я.
- И не думай! Не пущу! Расшибешься, Всевеликий не соберет! Никуда твоя Виреса оттуда не денется, если она действительно там. Еще выяснить надо - стоит ли она наших усилий? Ой!
Она увернулась от брошенной мной подушки и обиженно вскарабкалась на шкаф, демонстративно царапая лакированные дверцы. Ну, ее, пакостницу, и не подумаю ругаться, чести много!
Кажется, проясняется. Если чуть-чуть увеличить истечение силы? Да! Комната медленно очищалась от белого облака, проступали очертания предметов в соседней.
- Я же говорил, что у нашей дочери получится! - оторвался от бумаг отец.
Виреса вымучено улыбнулась. И в туман ему покоя нет. Все просчитывает выгоды прошлого каравана да планирует новый. Эрино Дайса считали удачливым купцом. Он неизменно возвращался с прибылью. Экономя на охране (всего один маг на девять экипажей), он выбирал легкие маршруты, ни разу не напоровшись на разбойничью засаду. Завистники поговаривали, будто Эрино сам чародей. Так оно и было. Купца никто не учил, способностей его не развивал. Просто Эрино умел прислушиваться к внутреннему чутью, ни разу его не подводившему.
Мать Виресы только кивнула дочери и снова уткнулась в вязание. Она не любила туман. Он не позволял возиться в цветнике за домом, не вдохновлял на яркие вышивки.
Холодно точно зимой. Огнеметательница уселась на кровати, закутавшись в одеяло, подняла воротник свитера и потянулась за книгой. Вчера ушитая одежда свободно болталась на худой фигуре мага. Надо бы поискать в шкафу ремень для брюк. За этот туман Виреса постройнела настолько, насколько не удавалось за все годы учебы в Ордене. Зато только что изобретенное заклинание очистило комнату от противной белой массы. Найти бы еще заклинание от тоски…
Глаза заскользили по буквам, не желавшим складываться в слова, а слова в осмысленные фразы. "Опять все спишешь на усталость! - мысленно прикрикнула на себя девушка. - Не верю. Вот уйдет туман, поедешь в Манеис! Побежишь впереди экипажа! К нему". После подобных внушений удалось прочесть первый абзац. Вначале трудновато. Потом книга отвлечет от пустых сожалений. Позволит продержаться еще день. Внизу зазвенел колокольчик, затем в дверь требовательно застучали. Сама не зная почему, Виреса обрадовано вскочила с кровати и поспешила к лестнице. Мать с отцом встревожено переглянулись.
- Может, не открывать? Нормальные люди в такое время дома сидят, - осторожно предположила мать.
- Ненормальных тоже жалко. Заблудился, бедняга. Замерзнет на пороге, - весело отозвалась Виреса. Ей самой было интересно, кого принесла не располагающая к прогулкам погода.
Едва она спустилась в прихожую, стук прекратился. Привычно лезла в голову тоскливая песня рыб-дивниц да скрипучие жалобы на сырость досок под ногами. Металлическая ручка двери оказалась ледяной и запотевшей. Девушка миг прислушивалась, потом решительно отодвинула засовы.
- Милый, поди посмотри, кто там, - заволновалась мать.
Отец пожал плечами, уверенный в силах дочери-мага, но послушался. Странные визитеры озадачили его самого. Никогда никто не приходил в туман, не высовывался из уютного тепла домов! Эрино спускался по лестнице, когда грюкнул засов и раздался удивленный возглас:
- Ты? Какими ветрами тебя сюда занесло?
Дохнуло холодом. Отец хотел отойти, чтобы не мешать нежданному знакомому Виресы. Но неведомая сила влекла к двери. Навстречу ему плыл непроницаемый туман. Эрино успел заметить силуэт дочери, окутываемый этим белым покрывалом… Еще шаг, и купец оказался на опустевшем крыльце. И никого рядом.
- Виреса! - испуганно закричал он. - Виреса!
Но только протяжная мелодия, выводимая прозрачными рыбами-дивницами, была ему ответом, да лиловой молнией промелькнувший перед самым носом осьминог.
- Виреса!
Крик тонул в тумане, не различимый уже через полдесятка шагов.
Читать дальше