– Это я уже слышал. – Буко снова измерил Рейневана злым взглядом. – Но подробности узнать хотелось бы. Так сколько же было с колектором народу? И кто? Я с тобой разговариваю, Хагенау.
– Сержант и пятеро вооруженных, – проговорил Рейневан. – А кроме них…
– Ну, слушаю! И смотри мне в глаза, когда я спрашиваю!
– Четверо Меньших Братьев… – Рейневан уже раньше решил не упоминать Тибальда Раабе, а подумав, распространил это решение и на Хартвига Штетенкорна и его некрасивую дочку. – И четыре паломника.
– Мендиканты. [357]– Губа Буко приоткрыла зубы. – Верхом на подкованных конях? А? Что ты мне…
– Он не врет. – Куно Виттрам подъехал рысью, бросил перед ними кусок завязанного узлом шнура.
– Белый. Францисканский!
– Зараза, – насупил брови Ноткер Вейрах. – Что тут произошло?
– Произошло, произошло. – Буко ударил кулаком по рукояти меча. – Не все ли мне равно? Я хочу знать, где колектор! Где телега, где деньги? Кто-нибудь может мне это сказать? Господин Гуон фон Сагар?
– Я сейчас ем.
Буко выругался.
– С порубки ведут три дороги, – сказал Тассило де Тресков. – На всех есть следы. Но которые чьи – установить нельзя. Невозможно сказать, куда поехал колектор.
– Если вообще поехал, – появился из кустарника Шарлей. – Я считаю, что не поехал. А по-прежнему здесь.
– Это как же так? Где? Откуда вы знаете? Как установили?
– Обдумав все, что вижу.
Буко фон Кроссиг грязно выругался. Ноткер Вейрах сдержал его жестом. И выразительно взглянул на демерита.
– Говорите, Шарлей. Что вы там вынюхали? Что знаете?
– Участвовать в дележе добычи, – гордо задрал голову демерит, – вы нас не допустили. Так и следопыта из меня не делайте. Что я знаю, то знаю. Мое дело.
– Держите меня… – яростно заворчал Буко, но Вейрах снова сдержал его.
– Еще недавно, – сказал он, – ни сборщик вас не интересовал, ни его деньги. И вот вдруг вам захотелось принять участие в дележе. Не иначе как что-то изменилось. Интересно б узнать что?
– Многое. Теперь добыча, если нам посчастливится ее взять, уже не будет результатом нападения на сборщика. А в подобном я охотно принимаю участие, поскольку полагаю вполне моральным отобрать у грабителя награбленное.
– Говорите ясней.
– Ясней некуда, – сказал Тассило де Тресков. – Все ясно.
Укрытое в лесу, окруженное трясиной озерко, хоть и живописное, пробуждало неясно беспокойство и даже страх. Его гладь была как смола – такая же черная и застывшая, такая же неподвижная, такая же мертвая, не замутненная ни одним признаком жизни, ни малейшим движением. Хотя вершины глядящихся в воду елей слегка покачивались на ветру, гладь зеркала не нарушала ни малейшая волна, густую от коричневых водорослей воду трогали лишь пузырьки газа, поднимающиеся из глубины, медленно расходящиеся и лопающиеся на маслянистой, покрытой ряской поверхности, из которой, словно руки мертвецов, торчали высохшие искореженные деревья. Рейневан вздрогнул. Он догадался, что обнаружил демерит. «Они лежат там, – подумал он, – в глубине, в тине, на самом дне этой черной пучины. Колектор, Тибальд Раабе, прыщатая Штетенкронувна с выщипанными бровями. А кто еще?»
– Взгляните сюда, – сказал Шарлей.
Трясина прогибалась под ногами, прыскала водой, выжимаемой из губчатого ковра мхов.
– Кто-то попытался затереть следы, – продолжал показывать демерит, – но все равно ясно видно, откуда тащили трупы. Здесь на листьях кровь. И здесь. И тут. Всюду кровь.
– Это значит, – потер подбородок Вайрах, – что кто-то…
– Что кто-то напал на сборщика, – спокойно докончил Шарлей. – Прикончил его и сопровождающих, а трупы утопил здесь, в озерке. Нагрузив камнями, взятыми из остатков костра. Достаточно было внимательнее осмотреть все, что осталось от него…
– Ладно, ладно, – обрезал Буко. – А деньги? Что с деньгами? Значит ли это…
– Это значит, – Шарлей с легким сочувствием взглянул на него, – точно то, о чем вы подумали. Исходя из предположения, что вы вообще думаете.
– Деньги захватили?
– Браво!
Буко некоторое время молчал, а лицо его все сильнее наливалось кровью.
– Курва, – рявкнул он наконец. – Господи! Ты видишь и не мечешь громы и молнии?! До чего мы дожили! Забыты обычаи, курва, испарилась честь, подохло почтение! Все грабят, все воруют, тащат! Вор на воре сидит и вором погоняет. Подлецы! Шельмы! Мерзавцы!
– Мерзавцы, клянусь котлом святой Цецилии, мерзавцы! – подхватил Куно Виттрам. – Господи Христе, неужто ты не нашлешь на них какой-нибудь казни… египетской!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу