Наталья Пешкова - В Игре брода нет.

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья Пешкова - В Игре брода нет.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В Игре брода нет.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В Игре брода нет.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тебе повезло - ты смогла выжить в перестраивающемся мире и найти верных товарищей. Только приключения на этом не заканчиваются. Сколько всего предстоит сделать, сколько тайн разгадать, главная из которых: из-за чего на самом деле произошла Катастрофа, и так ли виноваты в этом технари, как думает практически каждый в Мэйдесе. А ведь тебе ещё нужно, помешать, по мере сил, конечно, таинственным греймам, затеявшим странную Игру. К сожалению, везение не может длиться вечно. Сдвиг зон нарушил все твои планы, вынудил расстаться с друзьями, закинув их неизвестно куда. Мир вокруг тебя изменился, и ты не знаешь, что же скрывается за Радужным барьером, какие зоны сейчас стоят рядом с твоей. Но это не причина, чтобы сложить лапки и покорно плыть по течению. Впереди проблемы и трудности? Ну и что! Барбариски не сдаются!

В Игре брода нет. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В Игре брода нет.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Верран шагнул ближе, подцепил когтем амулет, болтающийся у меня на шее, рассмотрел.

- Жив. Едем.

- Но ведь ты можешь заразиться. А если нам с Заром одним поехать?

- Я могу установить защиту, - вмешался в разговор фраккат, - он не заразится. Но на это уйдут практически все мои силы, что удалось накопить. А если уровень защиты придётся повысить, то я буду лишен возможности передвигаться.

- Что? - воскликнула я. - Это так опасно для тебя?

- Нет, не опасно. Просто много сил уйдёт, чтобы обеспечить должный уровень защиты, поэтому придётся лежать, чтобы не расходовать силы напрасно. Я не смогу тебя сопровождать, но рядом будет Верран.

- Отлично, - заявил урс, - значит, поехали.

- Не уверена, что это наилучший выход. Мы рискуем или Верраном, или Заром.

- Мальчишка же сказал, что для него нет опасности. К тому же он всегда может эту свою защиту отключить и получить свою силу назад.

- Тогда под угрозой окажется твоя жизнь.

- Я уверен, что мы быстро найдём тали и сразу же уедем оттуда, - улыбнулся Верран. - Пошли.

- Постой. Дай мне хоть минутку подумать.

- Не торопись, - ответил Зар, вглядываясь в далекий город, - здесь что-то странное…

Глава 14. А оно мне надо?

Барбариска

Купец согнал мальчишек с насиженного места, заявив, что хватит им тут штаны протирать, пора и ноги размять. Потом он помог мне забраться в телегу, подхватил на руки невозмутимого Зара и усадил его рядом со мной, запрыгнул на козлы, подхлестнул лошадей, и мы поехали.

- Я, значится, Олгар, - улыбнулся мужчина, - это сынок мой Стигар, а вон тот обалдуй, стало быть, племяш мой, Ислай.

Ислай почесал вихрастый затылок, усмехнулся и что-то зашептал на ухо своему братцу - предполагаю, что отца и дядю в скором времени ожидает ужасная, страшная мстя.

- А тебя как звать, красавица? - спросил торговец.

~ Ишь обнаглел! - возмутился Умник. - Кому и кобыла красавица!

- Лариса, - представилась я. - Это мой сын Зар.

Фраккат, прячущий свою настоящую внешность под личиной человека, изобразил на лице кривоватую улыбку.

- Это наш друг, Верран.

- Ой, зря ж вы его с собой-то взяли, ой, зря! - жалостливо протянул купец. - Хороший, вроде ж, парень, а пропадёт, почем зря!

- Не собираюсь я пропадать! - фыркнул "хороший парень". - Мы быстро закончим с делами и сразу уедем.

- Упрямый у нас товарищ, - с доброй усмешкой пояснила я, - но я тоже думаю, что нам лучше не разделяться. К тому же, вы ведь говорили, что не все урсы болеют, может, и пронесёт.

~ А я на твоём месте не стал бы на это надеяться! - хихикнул Умник.

~ Почему?

~ Так ведь ежели этого кота пронесёт, то вместо поисков тали придётся вам сортиры по всему городу искать!

~ Как смешно! - недовольно хмыкнула я. - Ты что, совсем уже совесть потерял?

~ Так уж и потерял,- с наигранным возмущением ответил он.- Просто выкинул за ненадобностью!

~ Тьфу на тебя, зараза приставучая! Отстань, дай послушать, что человек говорит!

- Хороший у тебя сынок, - добродушно заявил Олгар, - а у меня вот доченька ещё есть. Умница, красавица. А вот…

Через десять минут я поняла, почему купец решил нас подвезти и терпеливо ждал, пока мы посовещаемся: меня избрали на почетную должность - "собеседник Олгара". Правда, сочувственные взгляды подростков сразу же пояснили, что эта должность не столько почетная, сколько утомительная. Вскоре стало ясно, что это именно так - за всё время нашей беседы мне удалось сказать всего лишь три слова (один раз "да" и два раза "а…"). Зато очень скоро я знала всё в мельчайших подробностях о его семье, друзьях, соседях и просто знакомых. Прервать же его речь не представлялось возможным, в ней даже малейших пауз не наблюдалось. Блин горелый, да проще Ниагарский водопад назад завернуть и Байкал ложкой вычерпать!

~ О! - взлез в мои размышления Умник. - Это надо запомнить! Вот не станешь меня слушаться, будет для тебя задание! Я только ложечку чайную для тебя найду и вперёд, Золушка, за работу!

~ Конечно, матушка, - засмеялась я, - ты только про семь розовых кустов не забудь!

~ Ну что ты, Золушка, на фига нам розы? Мы кое-что получше посадим!

~ Да уж, догадываюсь, что там будут за кусты, - усмехнулась я.

Умник, конечно, зараза, но уж лучше слушать его, чем рассказы о том, когда у олгаровой дочуры выпал первый зубик, и сколько прыщей на лице у соседской внучки. Я повесила на лицо дежурную приветливую улыбку, не забывая кивать в нужных местах (опыт общения с лучшей подругой Танькой сказывается!), и принялась думать о своём, о женском - о мужиках, то бишь. И вот что странно, опять перед глазами встал тот светловолосый симпатичный Тень. Последнее время он что-то слишком часто вспоминается. К чему бы это? Он, конечно, красивый и всё такое, но ведь сволочь же. А вот если ему мозги вынуть, да прополоскать, как следует, чтобы больше в дурацкие игры не играл, то классный парень получится.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В Игре брода нет.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В Игре брода нет.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Наталья Самсонова - Игрейн. Леди с надеждой
Наталья Самсонова
Наталья Александрова - Игра в убийство
Наталья Александрова
Наталья Резанова - Игра времен (сборник)
Наталья Резанова
Наталья Александрова - Игра с неверным мужем
Наталья Александрова
libcat.ru: книга без обложки
Наталья Пешкова
Наталья Никольская - Игра со смертью
Наталья Никольская
Наталья Александрова - Игра случая
Наталья Александрова
Отзывы о книге «В Игре брода нет.»

Обсуждение, отзывы о книге «В Игре брода нет.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x