Игорь Денисюк - Любовь зверя

Здесь есть возможность читать онлайн «Игорь Денисюк - Любовь зверя» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь зверя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь зверя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман о первой встрече героев цикла. Основная идея романа - трудность общения человека с разумным хищником. Обычно свадьбой роман и заканчивается. Здесь несколько иначе - если любимая - кровожадный хищник, если ей свежатинки и на охоту надо, а врагов она не только убивает, но и поедает - тяжело тогда даже принять ее как она есть, а не бежать в омерзении от ее ужасных привычек. Менталитет хищницы сильно отличен от человеческого - основа сверх меры развиты понятия о чести и понятия о "Красивой смерти", только после которой хищница будет упомянута в перечне славных предков.

Любовь зверя — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь зверя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Гийом. - решился я спросить - так Миррин - Ваша дочь?

- Молодой человек, а вот это не Ваше дело, абсолютно Вас это не касается! За интерес этот и по носу получить можно и прошу больше об этом не спрашивать, если не хочешь рассориться.

- Довольно и того, что я удочерил Миррин, оставшуюся сиротой после того как Хелена выполнила свой долг до конца, когда по доброй воле пошла помогать моему непутевому братцу, поднявшему мятеж и погибла в Вакке, защищая его на развалинах дворца до последнего мгновения. Остальное же - просто досужие людские домыслы и сплетни, о чем я и говорить не хочу. Моя супруга, которая недавно умерла, оплакивала Хелену как сестру, как ближайшего родича, а когда Хелена еще была жива, любила ее и всегда брала с собой телохранителем, если отправлялась куда из города. Я же был всегда спокоен за супругу, если рядом с ней была Хелена. Они вместе.... - В этот момент Гийом заплакал, громко всхлипывая - Уезжайте в поход! Сейчас же! Прощайте! Уходите, не могу, я их обоих потерял, моих дорогих, милых, любимых....

Мы выскочили из кабинета и за нами Гийом сразу закрыл дверь на ключ, продолжая громко всхлипывать.

- Миррин, бери своего коня из дворцовых конюшен и идем ко мне. Собираемся и едем. Не хочу ни минуты лишней оставаться в Гиннегау.- предложил я ей.

- Шеридан, я здесь соберусь в дорогу, а ты в отель иди.

Мне как-то не хотелось с Миррин расставаться, а то всё опасности, последний день сумбурно прошел и сейчас только понял, что мог по глупости потерять ее и понял, как она мне дорога, моя зверюка - Миррин, давай вместе, не хочу расставаться - на сердце свербит, чтобы тебя оставить хоть на минутку.

- Шеридан, а ты уже без меня и не можешь? - игриво спросила Миррин - Говорят же, что люди с первого взгляда влюбляются.

Потом уже серьезно - Знаешь, и мне с тобой расставаться не хочется. Как предчувствие будто какое. Пошли вместе.

Мы вместе пошли на дворцовую конюшню, Миррин взяла своего коня, оставленного там при прибытии в Гиннегау и свой дорожный мешок с нехитрыми пожитками. Потом мы пошли в отель герцога, а по пути я вспомнил, что мы ведь с утра не ели, да и припасов в дорогу у нас нет и сказал об этом Миррин.

- Давай побыстрее поедем из этого города, а припасы здесь купим. Как выедем из города, так и привал устроим и поедим там. - предложила Миррин.

У меня тоже не было желания ни минуты лишней оставаться в Гиннегау и я принял ее предложение.

- Миррин, а сколько у нас с тобой денег? - поинтересовался я, подумав о длинном пути, который нам предстоит.

- Моих полста серебром и еще наверно два десятка осталось от золотого, который Гийом нам подарил вчера, больше чем на пару - тройку серебряных мы никак не могли проесть в трактире. Вроде ты, Шеридан, платил, посчитай. - ответила Миррин.

- А у меня тоже шесть десятков серебряных - посчитал я свои деньги - Только вот богачами назвать нас нельзя - нам еще в поход собраться надо и солдатам платить.

- Ладно, Шеридан - успокоилась Миррин - Сейчас на прокорм нам хватит, кони и оружие у нас есть, а потом может что сообразим, когда до крепости на границе дойдем.

По пути мы заметили трактир, в котором я решил купить все, что нам надо было для похода. Может по лавкам и дешевле бы вышло, но в трактире быстрее будет.

- Подержи коня и шляпу на глаза надвинь - сказал я Миррин - я же в трактир сбегаю и куплю что в дорогу.

- Шеридан, да что ты беспокоишься обо мне - ответила она недовольно - Не впервой мне по людским городам ходить и ничего мне не будет. Иди купи, что нужно, а обо мне не беспокойся.

Я оставил Миррин на улице, зашел в трактир, нашел там хозяина и спросил у него ветчины, бурдюк вина, крупы и пару хлебов в дорогу. Довольно скоро все потребное принесли, я расплатился и нагруженный припасами вышел на улицу к Миррин. Только вот там разворачивалось действие - вдали, близко не подходя, собралась кучка мальчишек, которые показывали пальцами на Миррин, а та скалилась в ответ. Начали собираться горожане, которые недовольно смотрели на Ярована, собравшись вокруг, а от некоторых уже слышны были требования, чтобы охотница убиралась вон из города.

Уважаемые! - обратился я к горожанам - Это мой товарищ, шевалье д'Алямберт, а в Силанде охотницы и люди имеют равные права по эдикту. Кто имеет что против меня и моего друга?

Горожане притихли, но один осанистый богатый горожанин сказал мне - Ваша светлость! Мы ничего не имеем против Вашего друга, а против Вас и тем более, но пусть лучше она будет рядом с Вами. Тут же ходят наши дети, а почем знать, что зверю в голову взбредет? Смотрите, как она оскалилась - клыки - ну чисто как у барса!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь зверя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь зверя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Любовь зверя»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь зверя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x