Мевриан слушала, глядя на него печальным и пристальным взглядом.
— А он столь благородно устремился на помощь Демонланду в лихую годину, — наконец промолвила она. — Как судьба может быть столь беспощадной? О Равнор, какой позор! Сначала Ла Файриз, теперь Гасларк. Разве кто-нибудь теперь поддержит нас когда-либо? Какой позор, Равнор!
— Я бы предостерег ваше высочество от поспешных самообвинений, — сказал Равнор. — Если их план и их соглашение не заладились, то виной тому скорее небрежность короля Гасларка, нежели лорда Спитфайра. Мы не знаем наверняка, на какой день была намечена эта высадка.
Говоря это, он смотрел мимо нее в сторону моря, чуть к югу от багрового пламени заката. Его глаза расширились. Он тронул ее за руку и указал туда. На мачтах у Аурвата взвились паруса. В небо, будто от пожара, поднимался столб дыма. Он наблюдали, как большая часть кораблей вышла в море. На оставшихся пяти или шести судах плясали языки огня и клубились черные облака дыма. Остальные, выйдя из-под защиты суши, на веслах и парусах двинулись на юг, в открытое море.
Оба молчали. Леди Мевриан, облокотившись на парапет стены, спрятала лицо в ладонях.
Наконец, вернулся из поездки вестник Равнора, и старик привел его к Мевриан в ее будуар в южной части Кротеринга. Вестник сказал:
— Ваше высочество, я не привез письма, ибо это было бы слишком опасно, попади я в руки Витчей. Но я получил аудиенцию у господина моего Спитфайра и господина моего Зигга у врат Гаштерндала. И их светлости приказали передать вам, что ваше высочество может чувствовать себя спокойно, ибо они удерживают все пути к Кротерингу, и витчландской армии не проскользнуть по этой местности меж Громовым и Стропардонским Фьордом и морем, не дав бой их светлостям. Если же они предпочтут остаться здесь, под Кротерингом, то наши армии окружат и навалятся на них, ибо наши силы превосходят их почти на тысячу солдат. Что и произойдет завтра, как бы все ни сложилось, ибо это день, в который королю Гасларку назначено высадиться со своими силами у Аурвата.
Мевриан промолвила:
— Стало быть, они не знают об этом ужасном просчете: что Гасларк уже был здесь задолго до срока и уже сброшен обратно в море? — и еще она добавила: — Мы должны оповестить их об этом со всей поспешностью, сегодня же.
Когда гонец все понял, он ответил:
— Десять минут, чтобы перекусить и выпить на дорогу, и я к услугам вашей светлости.
И вскоре этот человек в сумерках тайно выехал из Кротеринга, чтобы передать лорду Спитфайру весть о том, что произошло. И дозорные на стенах Кротеринга увидели на севере под Орлиными Воротами костры Витчей, сверкавшие подобно звездам.
* * *
Прошла ночь и занялся день, а лагерь Витчей оказался пуст, словно пустая раковина.
Мевриан промолвила:
— Они уехали ночью.
— Тогда вскоре ваше высочество получит важные вести, — сказал Равнор.
— Похоже, нынче вечером у нас в Кротеринге будут гости, — сказала Мевриан.
И она приказала всем подготовиться к их приходу, и приготовить отборные спальные покои для Спитфайра и Зигга. Так, в приготовлениях, и прошел день. Но никто не появился с севера, и с наступлением вечера тени нетерпения и тревожных сомнений вместе с сумерками вползли в замерший в напряженном ожидании Кротеринг. Ибо гонец Мевриан не вернулся. Леди Мевриан отошла ко сну поздно и с первым светом уже была на ногах, закутавшись от пронзительных утренних ветров в огромную мантию из бархата и лебяжьего пуха. Она направилась наверх, на стены, и вместе со старым Равнором озирала пустые окрестности. Бледное утро занялось над пустой местностью, и так они и провели весь день до вечера: всматриваясь, ожидая, с тревогою в сердцах.
Наконец, на третий вечер после Аурватского сражения, они приступили к ужину. И, прежде чем ужин был даже наполовину закончен, из внешнего двора донесся шум, грохот опускаемого моста и цоканье лошадиных копыт по мосту и по мощеному яшмой двору. Мевриан выпрямилась в ожидании. Она кивнула Равнору, и тот, не дожидаясь дальнейших указаний, торопливо вышел, чтобы через мгновение вернуться столь же торопливо и с омраченным лицом. Он сказал ей на ухо:
— Новости, госпожа моя. Было бы хорошо, если бы вы приняли его наедине. Сначала осушите этот кубок, — добавил он, наливая ей вина.
Она поднялась, сказав управляющему:
— Иди и приведи его.
Когда они пришли, он прошептал ей:
— Астар с Реттрея, посланный лордом Зиггом с поручением чрезвычайной важности для ушей вашего высочества.
Читать дальше