— Только нам надо будет прибраться там целиком, — добавил Тони. — Этого, по его сведениям, почти двести лет никто не делал.
«Вот так сказочный подарок!» — подумал Рики. Судя по лицам друзей, они тоже не знали, как к заманчивому предложению отнестись.
— Там нас никто не обеспокоит, — рассудительно заметил Виктор. — И младшим не будет завидно.
Члены Клуба переглянулись.
— Надо будет договориться на кухне, — пробормотал Артур.
— Разумеется, мы придем, — ответил за всех Рики.
Как он и ожидал, от приглашения присоединиться к компании Виктор и Тони отказались, но последний прихватил с собой пирожное. После их ухода друзья Рики принялись оживленно обсуждать, что и как. За этим занятием их и застал Дамблдор, явившийся не иначе как специально, чтобы засвидетельствовать свое почтение основателю Клуба Единства.
— Мистер Дейвис, как насчет последнего отчета? — как бы между прочим осведомился он в конце поздравительной речи.
«Ишь, нашел себе увлекательное чтение», — мысленно усмехнулся Рики.
— Я над ним работаю, — уклончиво ответил Дик и принялся усердно высматривать на столе, чего бы еще съесть.
— А что вы скажете о прочитанных? — поинтересовался Лео.
— Весьма занимательно, — с похвальным смешком отозвался профессор. — Нет, в самом деле, я буду рад обсудить их с автором. Заглядывайте в любое время, мистер Дейвис, — радушно пригласил он, что Дика не особо порадовало.
Малявки начали переглядываться. Рики подумал, что сэр Финеан на них уже донес.
Директор не пожелал присоединиться к застолью, предпочел расположиться в Дорином кресле.
— Профессор, до нас дошла Ваша шутка насчет Визжащей хижины, — осторожно обратился к нему Эдгар.
— И Вам она кажется неуместной, мистер Боунс? — казалось, Дамблдора искренне расстраивает такая возможность.
Не то, чтоб ему удалось смутить Эди, но тот явно затруднился с ответом. Не пылая к директору подобным почтением, Рики счел, что не вредно бы ему вмешаться.
— Разумеется, профессор, Вы научили Виктора плохому! — категорично заявил он на правах именинника. — Надоумили одного из самых успешных учеников интересоваться сомнительными достопримечательностями!
Гости застыли в ожидании, как переварит Дамблдор подобную дерзость. Селена даже поглядела на Рики укоризненно. Но директор, чуть помедлив, расхохотался.
— Я не виноват, — убежденно возразил он, оправдываясь как будто на полном серьезе. — Мистер Чайнсби сам заговорил со мной о Визжащей хижине.
Даже будучи директором, профессор Дамблдор не стеснял учеников своим присутствием. Он болтал со всеми и шутил, и время летело незаметно. Когда он уже собрался уходить, Рики успел спросить, когда можно будет навестить профессора Вана, причем слизеринцу стало жгуче стыдно, что он едва не забыл об этом.
— Ему гораздо лучше. Но пока не могу позволить, — лаконично ответил директор и закрыл дверь с той стороны.
— Подождем. После окончания школы нам не потребуется ничье разрешение, — рассудительно заметил Лео.
— Кроме целителей в госпитале, — уточнил Дик. — Мерлин, не хочу я с ним свои стихи обсуждать!..
Разумеется, всех занимал предстоящий бал в таинственной Комнате необходимости. Дальше время потянулось как бы в ожидании этого исключительного события. Френк Эйвери с гордости даже сообщил о предложенной директором особенной привилегии брату; Мирра Жанн по этому поводу отметила, что он сроду не писал таких длинных и обстоятельных писем.
А жизнь в «Хогвартсе шла своим чередом. Между прочим, Джимми вывесил новую «Молнию», и у рифмы «кот» — «обормот» нашлось немало поклонников. Правда, по наблюдениям Марго Фэрли, Летти Перкинс по прочтении лишь снисходительно фыркнула, но Рози это не смутило.
И, наконец, произошло то, чего Рики давно ожидал: Филч передал ему просьбу спуститься в прохладные, хвала Мерлину, подземелья для разговора с профессором Снейпом. Слизеринец, конечно же, поспешил выполнить распоряжения и предстать перед учителем.
Этот мрачный кабинет, с всегда зажженными свечами и бликами на банках с жутковатым содержимым, неожиданно показался Рики таинственным и в чем‑то даже притягательным — разумеется, для тех, кто навсегда расстается со званием ученика «Хогвартса». Профессор, как ни странно, даже не делал вид, будто чем‑то занят, просто ждал его.
— Для начала, Ричард, я хочу сказать. Пусть с Вами было непросто, все же Вы стали истинным слизеринцем, и я как Ваш наставник испытываю чувство законной гордости. Не смущайтесь! Больше похвал не будет. Садитесь же.
Читать дальше