Эти многочисленные двери! По сути, все равно, в какую войти, многие помещения сообщались между собой, но на то, чтоб прислушаться и выбрать, уходили драгоценные секунды. Он обошел весь этаж, заглянул во все двери и, не обнаружив признаков чьего‑либо присутствия, вернулся на исходную позицию.
Теперь предстояло спуститься на этаж ниже. Быстрее всего — воспользоваться лифтом, но и лучшую ловушку для себя создать было бы трудно. Поэтому Рики направился к лестнице, и почти сразу наткнулся на дежурного в маске и капюшоне.
Упивающийся смертью полусидел на перилах, поигрывая палочкой. Рики знал, что пройти мимо него не получится, по министерским ступеням невозможно спуститься бесшумно, они почему‑то всегда скрипели. Скорее всего, потому, что обычно ими никто не пользовался, вот и рассыхались потихоньку, и у занятого Отдела магического хозяйства до лестниц постоянно не доходили руки. Зато сам он прекрасно владел беззвучной магией и не дал себе ни секунды на раздумья.
Рики потребовалось всего три заклинания, чтобы полностью обезвредить дежурного, в том числе — сделать его невидимым, на случай, если кто‑нибудь поднимется. Конечно, наложенные им заглушающие чары не могли не выветриться ос временем, но в любом случае, именно временем он в любом случае почти не располагал.
Следующим был Отдел магического транспорта. С порога завидев распахнутые настежь двери по бокам и напротив, он постарался ничем не выдать своего присутствия. И в конце коридора ему стало ясно, что интуиция не подвела.
Перед ним оказался зал технического контроля. Четыре капюшона в масках с палочками наизготовку расположились в удобных для наблюдения точках. Но не это заставило Рики мысленно выругаться: на огромной, во всю стену карте Министерства ничего не отображалось, бросался в глаза режим «запрет аппарирования». И каминная сеть Министерства также была отрезана. Рики смутно припоминал, что среди беглецов есть специалисты, которые некогда трудились в этом отделе. А значит, авроры не смогут сюда быстро проникнуть, если только он, Ричард Макарони, им не поможет. Министерство оказалось захвачено; временно, конечно, наверняка, убедившись в невозможности аппарировать и пройти через камины, начнут создавать портшлюсы. Но перед этим все, чье аппарирование не удалось, угодят в госпиталь Святого Мунго, да и застрявших в каминах извлекут не сразу, тем более, что обычно это делают отсюда. И скольких так вывели из строя, и сколькие еще пострадают по незнанию?
Рики закусил губу; он настолько не силен был во всем, что касалось магических путей сообщения, что стыдно признаться. Даже если он разберется с охраной, как включить, чтобы все работало, он не знал.
Торчать на пороге было, между тем, небезопасно и, подумав, Рики юркнул в ближайшую боковую дверь. Он оказался в комнате, служащей, вероятно, чем‑то вроде склада, и почувствовал, как бдительность его возрастает — здесь было что‑то не так. Тут один из охранников в зале чихнул, благодаря чему Рики убедился — слышимость тут приемлемая, а значит, перегородка тонкая. Осторожно продвигаясь вдоль нее, отыскивая, где лучше слышно, он вдруг наткнулся на кого‑то невидимого, и завязалась борьба. Тихая, но ожесточенная.
Слишком поздно он сообразил, что не так: в комнате он был не один. Он не успел дотянуться до палочки, но и противник ее не использовал. Рики молотил по чему ни попадя, стараясь прежде всего не шуметь, а вот соперник его действовал более продуманно. Чья‑то рука ухватила его за клубный кулон и тянула веревку, пока в глазах Рики не потемнело. И вдруг мертвая хватка ослабла.
— Я — Артур Уизли, — прошептал знакомый голос.
«Это все объясняет», — подумал Рики, в свою очередь, выпуская недавнего противника. В самом деле, поймай его Упивающийся смертью не стал бы действовать тихо.
— Рики Макарони, — в свою очередь, назвался он, и в ответ до него донесся вздох облегчения — А где Мери?
— Понятия не имею. Но она со стариком Люциусом. Сначала мы были на пятом уровне. За ними вся толпа помчалась, куда‑то вниз. И мы разделились, похоже, они заперлись где‑то, я с лестницы слышал, как Упивающиеся смертью ругались.
Рики почувствовал, будто тяжесть в груди и тиски, сжимающие в напряжении все его мышцы, мгновенно растаяли. С самого начала более всего он боялся того, о чем не позволял себе задуматься: что все уже кончено. И так могло быть, учитывая, насколько хорошо все продумано.
— А ты как сюда попал? — недоверчиво спросил Артур.
Читать дальше