Я отыскал эту высокую привлекательную леди. Она хотела, чтобы я разрешил вопрос наследия между кузнецом Крамплпанчем и винокуром Кестером. Похоже, в средствах она не стеснялась и была готова принять любое решение проблемы, даже включающее в себя летальный исход. Причин тому я пока не наблюдал и на условия Китлы согласился.
После чего побеседовал с двумя неприятелями. Крамплпанч был туповат и необразован, и с радостью согласился предоставить решение своих вопросов чужаку, то есть мне. Он передал мне скомканный лист пергамента, оставленный ему отцом. Кестер оказался более подозрителен, но и ему я навязал свои услуги в качестве посредника. И у него нашелся документ, написанный отцом. Смысл написанного в завещании был весьма туманен, но исходя из него я сделал вывод о дележе наследства между двумя братьями. Крамплпанч остался доволен, а Кестер — нет, чего и можно было ожидать.
Я вернулся к Китле, и она открыла мне вторую часть ключа, поведав о хранителе третьей части, Набате. Последний оказался настроен весьма дружелюбно и попросил меня заняться группой головорезов, досаждающих Кайсу, хранителю городской свалки, и вымогающих у него деньги. Когда я спросил, почему для него так важно решение этой проблемы, он ответил вопросом на вопрос.
— А это имеет значение? А что, если он на самом деле мой дед? Что, если я хочу отомстить тем, кто поднимает на него руку? Что, если я хочу забирать эти деньги себе? Какая разница, каковы мои мотивы? Ты получишь то, что хочешь — ключ, а я получу хотя бы что-то, нужное мне.
Найти свалку оказалось проще простого. На куче мусора восседал неопрятный старик, казавшийся более здоровым и сильным, нежели большинство жителей этого города. Заметив мое приближение, он поднялся на ноги.
— Пришел повидать Кайса? Слышал рассказы о мудрости его и порядочности? Примеры, с оглядкой на которые стоит жить?
Я спросил, кто он такой.
— Я — Кайс, хранитель городской свалки. Я надзираю за их мусором, и, фигурально выражаясь, видел, как сюда плывут и души. Я — голос, глаголющий им о добре, но, боюсь, они не обращают на меня внимания.
Тогда я задал вопрос о головорезах, ему досаждающих.
— Вернет — их предводитель, сборщик грехов. Он говорит, что если у меня есть монеты, я должен отдать их ему, но богатство мое пребывает исключительно в сердце и душе. Иди, убеди его в этом. Будь так добр. Он пребывает во Внутреннем Курсте, в южных кварталах, у повозок.
Я попытался было вразумить Вернета, но он (как восхитетельно оригинально)отказался слушать. И нам пришлось сражаться с головорезами, которых Вернет отправлял на свалку. Кайса весьма поразил тот факт, что кто-то в Курсте сражается за его жизнь, но помощь принесла мне моральное удовлетворение.
Я вернулся к Набату, чтобы узнать третью часть ключа. Теперь, когда работа была сделана, он признал, что хотел отомстить угрожающей Кайсу банде, и что именно он распустил слухи о том, что тот прячет золото.
После чего я отыскал следующего хранителя ключа, Даллана, высокого человека с густыми черными волосами и пронзительными голубыми глазами. Он попросил меня разрешить… ситуацию, в которой был замешан городской голова, гитиянки по имени Ан'изиус, но он отказался сообщить, какой исход для него предпочтителен.
Ан'изиуса я отыскал у врат, ведущих в Карцери, План- тюрьму. Он потребовал, чтобы я очернил его противницу, женщину по имени Сиаба. Я побеседовал и с ней, надеясь услышать ее версию истории, но она немедленно пообещала мне удвоить сумму, сулимую мне Ан'изиусом, если я соглашусь обратиться против него.
Подобное поведение вызвало у меня лишь отвращение, и я поведал капитану стражи, что Ан'изиус и Сиаба пытаются очернить друг друга. Он с радостью использовал мои свидетельства для ареста обоих, но не ради торжества справедливости, а для продвижения собственных замыслов.
Возвращаясь к Даллану, я хотел было поинтересоваться, какой у него интерес в судьбе Ан'изиуса, но решил, что хочу этого знать. Наверняка преследование личных целей. Я был уже предельно сыт Курстом и хотел покинуть его как можно скорее. Получив четвертую часть ключа, я отправился на поиски последнего хранителя.
Доно Квишо оказалась невысокой, полненькой, рыженькой женщиной. Ее задание было следующим: с помощью свитка с заклинанием призвать демона Агрил- Шанака к пентаграмме, а когда он появится, освободить его. Я решил с точностью следовать ее инструкциям.
Пентаграмма была начертана в старом зернохранилище. Прочтя заклинание на свитке Доно Квишо, я призвал Агрил — Шанака, после чего приказал своим товарищам атаковать демона. Ногами мы затерли некоторые части пентаграммы, освободив таким образом демона. Нападение наше, весьма неожиданное для него, вскоре оставило тварь без физического тела. Я сомневался, что мы уничтожили и его сущность, но навряд ли он сумеет побеспокоить кого бы то ни было в ближайшее время.
Читать дальше