Дмитрий Браславский - Игры чародея, или Жезл Ниерати

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Браславский - Игры чародея, или Жезл Ниерати» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Азбука-классика, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игры чародея, или Жезл Ниерати: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игры чародея, или Жезл Ниерати»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Добро пожаловать в мир классического фэнтези, в котором вольготно чувствуют себя друиды и жрецы, эльфы и гномы, где магическая энергия бьет через край и преображает реальность! В таких мирах живут герои сериалов «Сага о Копье» и «Забытые королевства», в таком мире разворачивается и действие книг Дмитрия Браславского. Отряд, состоящий из лучших бойцов и самых умелых боевых магов, отправляется на поиски могущественного артефакта — жезла Ниерати. Члены отряда ввязываются в схватку с превосходящими силами противника, не подозревая, что стали участниками игры Чародея. Но те, кто попытался сделать пешек из гордых воинов, еще пожалеют, что появились на свет!

Игры чародея, или Жезл Ниерати — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игры чародея, или Жезл Ниерати», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Уж не знал ли он про этот храм и про этот клинок больше, чем хотел показать?

— Я все ждал, когда кто-нибудь об этом спросит, — улыбнулся Макобер. — Знаешь, мы просто друг другу не понравились. Жестковат я оказался. Вот он меня и выплюнул.

— Ну-ну, — неопределенно заметил Посланник. — Пойдемте дальше, господа. Боюсь, с этой минуты нам придется поторопиться.

— Опасаетесь, что Круг теперь понимает, где мы? — напряглась Мист.

— Увы, не Круг, — покачал головой Хагни. — Но нам от этого не легче.

— Торрер, идем? — Бэх обняла эльфа.

— Что? Да, наверно. — Торрер помотал головой. — Но не уговаривайте меня снова закрывать глаза.

— Не будем. — Посланник прикинул расстояние до выхода. — Мы уже столько здесь топчемся, что, если бы храм хотел с нами расправиться, он бы это сделал. А скрыть свое присутствие у нас теперь не получится.

Парадные двойные двери. Преддверие храма: низкие колонны с пустыми вазами, пересохшая чаша фонтана, пологая, уходящая ввысь мраморная лестница. И солнечный свет, в котором пляшут пылинки старше любого в талиссе.

Или пыль не стареет?

Когда-то здесь было торжественно и красиво, но сейчас Макобер не мог думать об этой зале иначе как о глубоко утопленном в землю каменном коробе с открытой крышкой.

— Уже день? — сощурился Хельг.

— Только что рассвело. — Мэтт тоже остановился на пороге, прикрыв глаза рукой. — Мак!

Мессариец оглянулся от самого подножия лестницы.

— Молчу-молчу, — усмехнулся он. — Как красив этот рассвет! Ты это хотел услышать?

— Главное — не суетись. — Гном осторожно сделал несколько шагов, точно ожидая, что пол вот-вот провалится. — Нравится рассвет, пусть будет рассвет.

— И не выходи на улицу, — добавил Хагни, когда Макобер двинулся вверх по лестнице. — Нам не сюда.

— Мак, не надо, — быстро проговорил Мэтт, прежде чем мессариец успел ответить.

— Не надо так не надо, — легко согласился Макобер. — Я и сам догадался, что он имел в виду что-то значительно более вежливое.

Почему этот мессариец постоянно дает понять, что жрец здесь чужой? Что есть талисса — и все остальные. Есть путь талиссы, а желания остальных могут с этим путем пересекаться, не пересекаться — это уж как получится, — но талисса все равно со своей дороги не свернет.

Хотел ли Хагни войти в талиссу? Иногда не просто хотел — мечтал. Только не просить, не уговаривать — чтобы подошли и сами предложили.

Иногда наоборот: его пугало странное ощущение, что талисса — действительно единое целое. Именно ощущение. Говорили, что талиссы обладают какими-то сверхъестественными способностями. Бред. Обычные люди, обычный гном, обычный эльф. Почему тогда нельзя быть просто их другом?

Не получалось.

А вот у этого туповатого служаки, похоже, как-то выходило. Чем же он их привлекал, наш простой, как стертый грош, Хельг айн Лейн? А ведь смотри — и Бэх ему улыбается едва ли не чаще других, и Макобер всегда готов с ним поболтать. Что не так, что пошло наперекосяк? Или они успели подружиться, пока он валялся без сознания?

Вот только… Он не был, не мог быть с ними честен.

Как признаться талиссе, что не существовало никакого заказа Снисходительным? И яд, с такой радостью обнаруженный Мист, по планам Ордена должен был обнаружить он сам? Как рассказать, что это не Мэтт успешно притворился архитектором, а Пээ с самого начала была в игре?

Что ж, бессмысленно об этом думать. Он по-прежнему должен исполнить свой долг. Скоро уже все закончится, каждый из них пойдет своей дорогой. Может, это и к лучшему.

— Нервы у мессарийцев? — Хагни склонился к Мист.

— Не все же такие спокойные. — Чародейка подумала, что, будь ее воля, она бы тоже выскочила на улицу, под солнце, подальше от этого сумрачного места. — Если бы ты еще сказал, почему нам туда не надо и куда нам надо…

Бальдр Фрейн слушал разговоры талиссы вполуха. Никто из них не догадывался, что творилось у него на душе, — и слава богам, что не догадывался.

Ему действительно было бы лучше не знать их имен. Искорка не предупредила, не сказала ни слова. Но почему? Или, наоборот, предупредила, но не его — Лииля. И чародей распорядился, чтобы Бальдр хранил инкогнито и не задавал никаких вопросов жрецу и его товарищам.

Товарищам! Лииль даже не сказал ему, что это талисса. Та самая талисса. Разрушившая его жизнь, опорочившая его имя. Превратившая его из почтенного воина на службе одного из самых могущественных религиозных Орденов в побирушку, вынужденного довольствоваться любой подворачивающейся под руку работой!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игры чародея, или Жезл Ниерати»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игры чародея, или Жезл Ниерати» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дмитрий Браславский - Щит Королевы
Дмитрий Браславский
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Браславский
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Браславский
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Браславский
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Браславский
Дмитрий Браславский - Повелитель Безбрежной Пустыни
Дмитрий Браславский
Дмитрий Браславский - Мерцание эльфийского портала
Дмитрий Браславский
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Браславский
Дмитрий Лазарев - Игры чародеев
Дмитрий Лазарев
Отзывы о книге «Игры чародея, или Жезл Ниерати»

Обсуждение, отзывы о книге «Игры чародея, или Жезл Ниерати» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x