• Пожаловаться

James Cabell: Jurgen. A Comedy of Justice

Здесь есть возможность читать онлайн «James Cabell: Jurgen. A Comedy of Justice» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Jurgen. A Comedy of Justice: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Jurgen. A Comedy of Justice»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

James Cabell: другие книги автора


Кто написал Jurgen. A Comedy of Justice? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Jurgen. A Comedy of Justice — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Jurgen. A Comedy of Justice», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Ah, Prince, it is because I can perceive that all women are poets, though the medium they work in is not always ink. So the moment Lisa is set free from what, in a manner of speaking, sir, inconsiderate persons might, in their unthinking way, refer to as the terrors of an underground establishment that I do not for an instant doubt to be conducted after a system which furthers the true interests of everybody, and so reflects vast credit upon its officials, if you will pardon my frankness"—and Jurgen smiled ingratiatingly,—"why, at that moment Lisa's thoughts take form in very much the high denunciatory style of Jeremiah and Amos, who were remarkably fine poets. Her concluding observations as to the Countess, in particular, I consider to have been an example of sustained invective such as one rarely encounters in this degenerate age. Well, her next essay in creative composition is my supper, which will be an equally spirited impromptu. To-morrow she will darn and sew me an epic; and her desserts will continue to be in the richest lyric vein. Such, sir, are the poems of Lisa, all addressed to me, who came so near to gallivanting with mere queens!"

"What, can it be that you are remorseful?" said Koshchei.

"Oh, Prince, when I consider steadfastly the depth and the intensity of that devotion which, for so many years, has tended me, and has endured the society of that person whom I peculiarly know to be the most tedious and irritating of companions, I stand aghast, before a miracle. And I cry, Oh, certainly a goddess! and I can think of no queen who is fairly mentionable in the same breath. Hah, all we poets write a deal about love: but none of us may grasp the word's full meaning until he reflects that this is a passion mighty enough to induce a woman to put up with him."

"Even so, it does not seem to induce quite thorough confidence. Jurgen, I was grieved to see that Dame Lisa evidently suspects you of running after some other woman in your wife's absence."

"Think upon that now! And you saw for yourself how little the handsomest of women could tempt me. Yet even Lisa's absurd notion I can comprehend and pardon. And again, you probably would not understand my overlooking such a thing, sir, on account of your not being a married person. Nevertheless, my forgiveness also is a great symbol."

Then Jurgen sighed and he shook hands, very circumspectly, with Koshchei, who made things as they are; and Jurgen started out of the office.

"But I will bear you company a part of the way," says Koshchei.

So Koshchei removed his dressing-gown, and he put on the fine laced coat which was hung over the back of a strange looking chair with three legs, each of a different metal; the shirt of Nessus Koshchei folded and put aside, saying that some day he might be able to use it somehow. And Koshchei paused before the blackboard and he scratched his head reflectively. Jurgen saw that this board was nearly covered with figures which had not yet been added up; and this blackboard seemed to him the most frightful thing he had faced anywhere.

Then Koshchei came out of the cave with Jurgen, and Koshchei walked with Jurgen across Amneran Heath, and through Morven, in the late evening. And Koshchei talked as they went; and a queer thing Jurgen noticed, and it was that the moon was sinking in the east, as though the time were getting earlier and earlier. But Jurgen did not presume to criticize this, in the presence of Koshchei, who made things as they are.

"And I manage affairs as best I can, Jurgen. But they get in a fearful muddle sometimes. Eh, sirs, I have no competent assistants. I have to look out for everything, absolutely everything! And of course, while in a sort of way I am infallible, mistakes will occur every now and then in the actual working out of plans that in the abstract are right enough. So it really does please me to hear anybody putting in a kind word for things as they are, because, between ourselves, there is a deal of dissatisfaction about. And I was honestly delighted, just now, to hear you speaking up for evil in the face of that rapscallion monk. So I give you thanks and many thanks, Jurgen, for your kind word."

"'Just now!'" thinks Jurgen. He perceived that they had passed the Cistercian Abbey, and were approaching Bellegarde. And it was as in a dream that Jurgen was speaking, "Who are you, and why do you thank me?" asks Jurgen.

"My name is no great matter. But you have a kind heart, Jurgen. May your life lie free from care."

"Save us from hurt and harm, friend, but I am already married —" Then resolutely Jurgen put aside the spell that was befogging him. "See here, Prince, are you beginning all over again? For I really cannot stand any more of your benevolences."

Koshchei smiled. "No, Jurgen, I am not beginning all over again. For now I have never begun, and now there is no word of truth in anything which you remember of the year just past. Now none of these things has ever happened."

"But how can that be, Prince?"

"Why should I tell you, Jurgen? Let it suffice that what I will, not only happens, but has already happened, beyond the ancientest memory of man and his mother. How otherwise could I be Koshchei? And so farewell to you, poor Jurgen, to whom nothing in particular has happened now. It is not justice I am giving you, but something infinitely more acceptable to you and all your kind."

"But, to be sure!" says Jurgen. "I fancy that nobody anywhere cares much for justice. So farewell to you, Prince. And at our parting I ask no more questions of you, for I perceive it is scant comfort a man gets from questioning Koshchei, who made things as they are. But I am wondering what pleasure you get out of it all?"

"Eh, sirs," says Koshchei, with not the most candid of smiles, "I contemplate the spectacle with appropriate emotions."

And so speaking, Koshchei quitted Jurgen forever.

"Yet how may I be sure," thought Jurgen, instantly, "that this black gentleman was really Koshchei? He said he was? Why, yes; and Horvendile to all intents told me that Horvendile was Koshchei. Aha, and what else did Horvendile say!—'This is one of the romancer's most venerable devices that is being practised.' Why, but there was Smoit of Glathion, also, so that this is the third time I have been fobbed off with the explanation I was dreaming! and left with no proof, one way or the other."

Thus Jurgen, indignantly, and then he laughed. "Why, but, of course! I may have talked face to face with Koshchei, who made all things as they are; and again, I may not have. That is the whole point of it—the cream, as one might say, of the jest—that I cannot ever be sure. Well!"—and Jurgen shrugged here—"well, and what could I be expected to do about it?"

50. The Moment That Did Not Count

And that is really all the story save for the moment Jurgen paused on his way home. For Koshchei (if it, indeed, was Koshchei) had quitted Jurgen just as they approached Bellegarde: and as the pawnbroker walked on alone in the pleasant April evening one called to him from the terrace. Even in the dusk he knew this was the Countess Dorothy.

"May I speak with you a moment?" says she.

"Very willingly, madame." And Jurgen ascended from the highway to the terrace.

"I thought it would be near your supper hour. So I was waiting here until you passed. You conceive, it is not quite convenient for me to seek you out at the shop."

"Why, no, madame. There is a prejudice," said Jurgen, soberly. And he waited.

He saw that Madame Dorothy was perfectly composed, yet anxious to speed the affair. "You must know," said she, "that my husband's birthday approaches, and I wish to surprise him with a gift. It is therefore necessary that I raise some money without troubling him. How much—abominable usurer!—could you advance me upon this necklace?"

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Jurgen. A Comedy of Justice»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Jurgen. A Comedy of Justice» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Jurgen. A Comedy of Justice»

Обсуждение, отзывы о книге «Jurgen. A Comedy of Justice» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.