• Пожаловаться

M. Lachlan: Wolfsangel

Здесь есть возможность читать онлайн «M. Lachlan: Wolfsangel» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

M. Lachlan Wolfsangel

Wolfsangel: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Wolfsangel»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

M. Lachlan: другие книги автора


Кто написал Wolfsangel? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Wolfsangel — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Wolfsangel», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The men nodded and went quietly to their work. Spears were unstrapped from the rear of the ship, helmets and thick tunics taken from barrels, war axes unpacked and tied to their backs. Varrin and Egil had the honour of dressing the king, helping him into his precious mail hauberk — a byrnie, as the men called it — and placing the golden wolf helm, symbol of his family, onto his head. The helmet was the best that could be made, open at the face save for shining cheek guards that made it look as if a giant wolf was swallowing Authun’s head from the rear. From a distance, in the splendid helmet, his eyes blackened with soot, the king would appear as a terrifying wolf-headed man. The warriors placed rings on the king’s arms, tied a golden belt at his waist, took off his sea cloak and put on one of golden thread.

Varrin passed the king his shield with its snarling wolf’s head. Then it was time to take out the sword, the only one on the boat, in its white-jewelled scabbard. As Varrin took it from its storage barrel, it caught the moonlight. It was a sword unlike any other. The Norse blades were short and straight, useful for hacking close up in conjunction with a shield. This sword though was long and thin with a pronounced curve to it. It was stronger than any straight sword and, though lighter, had cut through enemy weapons many times. Authun had bought it for a fortune from a southern merchant who said it came from ‘beyond the dawn’ — by which Authun had supposed he meant the east. Wherever it came from, Authun knew it was enchanted, forged — as the merchant said — by magical smiths in the legendary kingdoms of the sands. The merchant had named it Shamsir, and Authun had kept the name as it seemed to contain the stir of the desert winds, or at least how he imagined they would sound. His men called it the Moonsword.

The king was ready. In his war gear he looked terrible and splendid, a god. In fact, compared to his kinsmen, Authun had little taste for ornamentation. The display was for a reason — to inspire awe in his foes. Varrin looked at the king. The West Men would need their courage, he thought. Before long the others were ready too. Authun filled their drinking horns himself.

‘To the endless feasts in the halls of the slain,’ said Hella.

‘To the endless feasts in the halls of the slain,’ replied the rest of the men, under their breath in case the enemy should be nearby. They all drank a deep draught, and then another. The horns were refilled and refilled as the boat was prodded by oar from the sandbank and got under way again, rounding the bends towards their prey. As Authun had noted, they had been seen. The West Men were no fools and kept watch on the mouths of the rivers. Already, even before the village came into view they could see the flickering lights of its warning beacons filling the sky. They would have to be quick, to strike before a body of men could be mustered to face them. No matter, they were used to that.

The final bend was taken and Varrin had the impression of a village already being sacked. The beacons were blazing all along the beach and up a hill. The fires revealed what Varrin considered a very large settlement of twenty houses leading up to a building with a cross on its roof. Well, at least they knew where it was.

The West Men had been clever. The beach was backed by cut staves on top of a cliff the height of a man. There was only one entrance to the settlement from the river, a gap you would struggle to fit a cart through. It would have been easy to defend had the defenders been proper warriors. Even from the boat in the flickering firelight Varrin could see by the way the men held their spears and shields that they were more used to tilling fields than fighting. There were gaps in their shield wall and a couple of spears pointed at the moon. They would have been better advised to direct their tips to the invaders, because the moon wasn’t going to cut off their heads.

The king was the first off the boat, splashing into the knee-deep water and walking up the beach at the pace of a man carrying a basket of mussels rather than a warrior facing his enemy. The troop followed him, three behind, then four in a shield wedge. Two remained on the boat to guard it.

Twenty yards from the enemy, Authun stopped and his men began to rattle their weapons on their shields, to bay and howl like beasts. Those who still had drink finished it and cast the horns aside. Four horns a man, enough to be courageous, not enough to be clumsy. Authun stepped forward, unsheathing the Moonsword, the torchlight turning its metal to fire. His helm too seemed to burn, the jewels of the wolf’s eyes sparkling out a bloodlust.

The king lifted his sword high and screamed, ‘I am Authun the Wolf, king of the sword-Horda, sacker of the five towns, son of Odin, lord of battle! No man has ever faced me and lived. See the plunder I have taken!’

He waved the sword again, its blade bright in the light of the moon and the fire. The torches caught the jewels on the wolf’s eyes, turned the rings on the king’s arms to burning snakes, made the scabbard of his sword dance like fire itself. His cloak seemed alive with sparks and even his mouth, the teeth inlaid with tiny red sapphires, seemed to burn. Only the space where his eyes should have been seemed dead, dead and pitiless.

To the West Men, Authun seemed a strange, glittering eyeless alien, and they knew there was only one place you obtained wealth like that. In battles, and plenty of them.

The enemy understood only a word or two of what the king said but were cowed by the force of his delivery. It could have been a spell and, even if it wasn’t, the meaning of his message was clear: prepare to die. Imagination blended with fear and, to some of the West Men, it seemed that the king really did have the head of a wolf, that his wolf banner, held high by Vott, did snarl and snap in the breeze. A couple of boys fell away and ran. Three men at the rear melted off to go back to their wives and children and get them away. From somewhere a bowman, his aim made unreliable by fear, landed arrows into the sand ten paces away from Authun’s feet. The king didn’t move. The arrows had dropped quite softly, meaning the bow was at the limit of its range and, even if the archer improved his shooting, Authun thought himself well covered on that side by his helmet and shield. His impassive posture terrified the West Men. A spearman in the front rank ran, dropping his shield, and the others, paralysed by the sight of the sparkling, fearful king, did not move to close the gap. The raiders charged.

The farmers were not quick enough to flee, but their instinct, to step back and lift their spears under the onslaught, was fatal. The king, transformed from the cold old man who had sat in the boat, knocked two men down with his shield charge. A third, who had dropped his spear in fright, had his leg taken off at the knee by a flash of the Moonsword. Varrin and Egil, in the raiders’ second rank, struck at two more with their spears. The men deflected the blows but the fight had left them and they fled. Fear is catching. Two heartbeats after the king had felled his first opponent, the West Men ran for it. Only one man had been cut down but panic had set in.

‘To the temple, before the warriors arrive,’ shouted Authun. Varrin quickly killed the fallen man with his knife and then swiped off his head with a couple of blows from his axe. He put the head on his spear and held it up as a warning to any others that might try their luck.

The Norsemen drove on up the hill in their wedge formation. As they went they cut down two beacons and flung them onto the roofs of houses. This wasn’t wanton destruction. The more confusion and fear they could create the better. Ideally the villagers would flee and hamper the progress of any of their lord’s men who were rushing to meet the invaders. Authun knew that success depended on getting to the child before significant resistance could be mustered. West Men nobles were a different proposition to farmers. They were raised as warriors from their earliest years and he didn’t want to have to cut his way through such men to get what he wanted.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Wolfsangel»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Wolfsangel» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Lucy Monroe: Moon Awakening
Moon Awakening
Lucy Monroe
Jennifer Greene: Wild in the Moonlight
Wild in the Moonlight
Jennifer Greene
M. Lachlan: Fenrir
Fenrir
M. Lachlan
M. Lachlan: Lord of Slaughter
Lord of Slaughter
M. Lachlan
Shelly Laurenston: The Mane Squeeze
The Mane Squeeze
Shelly Laurenston
Calia Read: Unravel
Unravel
Calia Read
Отзывы о книге «Wolfsangel»

Обсуждение, отзывы о книге «Wolfsangel» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.