• Пожаловаться

James Cabell: Gallantry. Dizain des Fetes Galantes

Здесь есть возможность читать онлайн «James Cabell: Gallantry. Dizain des Fetes Galantes» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Gallantry. Dizain des Fetes Galantes: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Gallantry. Dizain des Fetes Galantes»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

James Cabell: другие книги автора


Кто написал Gallantry. Dizain des Fetes Galantes? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Gallantry. Dizain des Fetes Galantes — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Gallantry. Dizain des Fetes Galantes», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Anastasia," said Lord Rokesle, bending toward her, "will you always be thus cruel? Do you not understand that in this world you are the only thing I care for? You think me a boor; perhaps I am,—and yet it rests with you, my Lady, to make me what you will. For I love you, Anastasia—"

"Why, how delightful of you!" said she, languidly.

"It is not a matter for jesting. I tell you that I love you." My Lord's color was rising.

But Lady Allonby yawned. "Your honor's most devoted," she declared herself; "still, you need not boast of your affection as if falling in love with me were an uncommonly difficult achievement. That, too, is scarcely polite."

"For the tenth time I ask you will you marry me?" said Lord Rokesle.

"Is't only the tenth time? Dear me, it seems like the thousandth. Of course, I couldn't think of it. Heavens, my Lord, how can you expect me to marry a man who glares at me like that? Positively you look as ferocious as the blackamoor in the tragedy,—the fellow who smothered his wife because she misplaced a handkerchief, you remember."

Lord Rokesle had risen, and he paced the hall, as if fighting down resentment. "I am no Othello," he said at last; "though, indeed, I think that the love I bear you is of a sort which rarely stirs our English blood. 'Tis not for nothing I am half-Spaniard, I warn you, Anastasia, my love is a consuming blaze that will not pause for considerations of policy nor even of honor. And you madden me, Anastasia! To-day you hear my protestations with sighs and glances and faint denials; to-morrow you have only taunts for me. Sometimes, I think, 'tis hatred rather than love I bear you. Sometimes—" He clutched at his breast with a wild gesture. "I burn!" he said. "Woman, give me back a human heart in place of this flame you have kindled here, or I shall go mad! Last night I dreamed of hell, and of souls toasted on burning forks and fed with sops of bale-fire,—and you were there, Anastasia, where the flames leaped and curled like red-blazoned snakes about the poor damned. And I, too, was there. And through eternity I heard you cry to God in vain, O dear, wonderful, golden-haired woman! and we could see Him, somehow,—see Him, a great way off, with straight, white brows that frowned upon you pitilessly. And I was glad. For I knew then that I hated you. And even now, when I think I must go mad for love of you, I yet hate you with a fervor that shakes and thrills in every fibre of me. Oh, I burn, I burn!" he cried, with the same frantic clutching at his breast.

Lady Allonby had risen.

"Positively, I must ask you to open a window if you intend to continue in this strain. D'ye mean to suffocate me, my Lord, with your flames and your blazes and your brimstone and so on? You breathe conflagrations, like a devil in a pantomime. I had as soon converse with a piece of fireworks. So, if you'll pardon me, I will go to my brother."

At the sound of her high, crisp speech his frenzy fell from him like a mantle. "And you let me kiss you yesterday! Oh, I know you struggled, but you did not struggle very hard, did you, Anastasia?"

"Why, what a notion!" cried Lady Allonby; "as if a person should bother seriously one way or the other about the antics of an amorous clodhopper! Meanwhile, I repeat, my Lord, I wish to go to my brother."

"Egad!" Lord Rokesle retorted, "that reminds me I have been notably remiss. I bear you a message from Harry. He had to-night a letter from Job Nangle, who, it seems, has a purchaser for Trevor's Folly at last. The fellow is with our excellent Nangle at Peniston Friars, and offers liberal terms if the sale be instant. The chance was too promising to let slip, so Harry left the island an hour ago. It happened by a rare chance that some of my fellows were on the point of setting out for the mainland,—and he knew that he could safely entrust you to Mrs. Morfit's duennaship, he said."

"He should not have done so," Lady Allonby observed, as if in a contention of mind. "He—I will go to Mrs. Morfit, then, to confess to her in frankness that, after all these rockets and bonfires—"

"Why, that's the unfortunate part of the whole affair," said Lord Rokesle. "The same boat brought Sabina a letter which summoned her to the bedside of her husband, [Footnote: Archibald Morfit, M.P. for Salop, and in 1753 elected Speaker, which office he declined on account of ill-health. He was created a baronet in 1758 through the Duke of Ormskirk's influence.] who, it appears, lies desperately ill at Kuyper Manor. It happened by a rare chance that some of my fellows were on the point of setting out for the mainland—from Heriz pier yonder, not from the end of the island whence Harry sailed,—so she and her maid embarked instanter. Of course, there was your brother here to play propriety, she said. And by the oddest misfortune in the world," Lord Rokesle sighed, "I forgot to tell her that Harry Heleigh had left Usk a half-hour earlier. My memory is lamentably treacherous."

But Lady Allonby had dropped all affectation. "You coward! You planned this!"

"Candidly, yes. Nangle is my agent as well as Harry's, you may remember. I have any quantity of his letters, and of course an equal number of Archibald's. So I spent the morning in my own apartments, Anastasia,—tracing letters against the window-pane, which was, I suppose, a childish recreation, but then what would you have? As you very justly observe, country life invariably coarsens a man's tastes; and accordingly, as you may now recall, I actually declined a game of ecarte with you in order to indulge in these little forgeries. Decidedly, my dear, you must train your husband's imagination for superior flights—when you are Lady Rokesle."

She was staring at him as though he had been a portent. "I am alone," she said. "Alone—in this place—with you! Alone! you devil!"

"Your epithets increase in vigor. Just now I was only a clodhopper. Well, I can but repeat that it rests with you to make me what you will. Though, indeed, you are to all intent alone upon Usk, and upon Usk there are many devils. There are ten of them on guard yonder, by the way, in case your brother should return inopportunely, though that's scarcely probable. Obedient devils, you observe, Anastasia,—devils who exert and check their deviltry as I bid 'em, for they esteem me Lucifer's lieutenant. And I grant the present situation is an outrage to propriety, yet the evil is not incurable. Lady Allonby may not, if she value her reputation, pass to-night at Stornoway; but here am I, all willingness, and upstairs is the parson. Believe me, Anastasia, the most vinegarish prude could never object to Lady Rokesle's spending to-night at Stornoway."

"Let me think, let me think!" Lady Allonby said, and her hands plucked now at her hair, now at her dress. She appeared dazed. "I can't think!" she wailed on a sudden. "I am afraid. I—O Vincent, Vincent, you cannot do this thing! I trusted you, Vincent. I know I let you make love to me, and I relished having you make love to me. Women are like that. But I cannot marry you, Vincent. There is a man, yonder in England, whom I love. He does not care for me any more,—he is in love with my step-daughter. That is very amusing, is it not, Vincent? Some day I may be his mother-in-law. Why don't you laugh, Vincent? Come, let us both laugh—first at this and then at the jest you have just played on me. Do you know, for an instant, I believed you were in earnest? But Harry went to sleep over the cards, didn't he? And Mrs. Morfit has gone to bed with one of her usual headaches? Of course; and you thought you would retaliate upon me for teasing you. You were quite right, 'Twas an excellent jest. Now let us laugh at it. Laugh, Vincent! Oh!" she said now, more shrilly, "for the love of God, laugh, laugh!—or I shall go mad!"

Читать дальше

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Gallantry. Dizain des Fetes Galantes»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Gallantry. Dizain des Fetes Galantes» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Gallantry. Dizain des Fetes Galantes»

Обсуждение, отзывы о книге «Gallantry. Dizain des Fetes Galantes» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.