• Пожаловаться

James Cabell: The Line of Love. Dizain des Mariages

Здесь есть возможность читать онлайн «James Cabell: The Line of Love. Dizain des Mariages» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

The Line of Love. Dizain des Mariages: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Line of Love. Dizain des Mariages»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

James Cabell: другие книги автора


Кто написал The Line of Love. Dizain des Mariages? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Line of Love. Dizain des Mariages — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Line of Love. Dizain des Mariages», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Sang they:

" May shows with godlike showing
To-day for each that sees
May's magic overthrowing
All musty memories
In him whom May decrees
To be love's own. He saith,
'I wear love's liveries
Until released by death .'

"Thus all we laud May's sowing,
Nor heed how harvests please
When nowhere grain worth growing
Greets autumn's questing breeze,
And garnerers garner these—
Vain words and wasted breath
And spilth and tasteless lees—
Until released by death.

"Unwillingly foreknowing
That love with May-time flees,
We take this day's bestowing,
And feed on fantasies
Such as love lends for ease
Where none but travaileth,
With lean infrequent fees,
Until released by death_."

And Florian shook his sleek black head. "A very foolish and pessimistical old song, a superfluous song, and a song that is particularly out of place in the loveliest spot in the loveliest of all possible worlds."

Yet Florian took no inventory of the gardens. There was but a happy sense of green and gold, with blue topping all; of twinkling, fluent, tossing leaves and of the gray under side of elongated, straining leaves; a sense of pert bird noises, and of a longer shadow than usual slanting before him, and a sense of youth and well-being everywhere. Certainly it was not a morning wherein pessimism might hope to flourish.

Instead, it was of Adelaide that Florian thought: of the tall, impulsive, and yet timid, fair girl who was both shrewd and innocent, and of her tenderly colored loveliness, and of his abysmally unmerited felicity in having won her. Why, but what, he reflected, grimacing—what if he had too hastily married somebody else? For he had earlier fancied other women for one reason or another: but this, he knew, was the great love of his life, and a love which would endure unchanged as long as his life lasted.

3. What Comes of Marrying Happily

The tale tells how Florian de Puysange found Adelaide in the company of two ladies who were unknown to him. One of these was very old, the other an imposing matron in middle life. The three were pleasantly shaded by young oak-trees; beyond was a tall hedge of clipped yew. The older women were at chess, while Adelaide bent her meek golden head to some of that fine needlework in which the girl delighted. And beside them rippled a small sunlit stream, which babbled and gurgled with silver flashes. Florian hastily noted these things as he ran laughing to his wife.

"Heart's dearest—!" he cried. And he saw, perplexed, that Adelaide had risen with a faint wordless cry, and was gazing at him as though she were puzzled and alarmed a very little.

"Such an adventure as I have to tell you of!" says Florian then.

"But, hey, young man, who are you that would seem to know my daughter so well?" demands the lady in middle life, and she rose majestically from her chess-game.

Florian stared, as he well might. "Your daughter, madame! But certainly you are not Dame Melicent."

At this the old, old woman raised her nodding head. "Dame Melicent? And was it I you were seeking, sir?"

Now Florian looked from one to the other of these incomprehensible strangers, bewildered: and his eyes came back to his lovely wife, and his lips smiled irresolutely. "Is this some jest to punish me, my dear?"

But then a new and graver trouble kindled in his face, and his eyes narrowed, for there was something odd about his wife also.

"I have been drinking in queer company," he said. "It must be that my head is not yet clear. Now certainly it seems to me that you are Adelaide de la Forêt, and certainly it seems to me that you are not Adelaide."

The girl replied, "Why, no, messire; I am Sylvie de Nointel."

"Come, come," says the middle-aged lady, briskly, "let us make an end to this play-acting, and, young fellow, let us have a sniff at you. No, you are not tipsy, after all. Well, I am glad of that. So let us get to the bottom of this business. What do they call you when you are at home?"

"Florian de Puysange," he answered, speaking meekly enough. This capable large person was to the young man rather intimidating.

"La!" said she. She looked at him very hard. She nodded gravely two or three times, so that her double chin opened and shut. "Yes, and you favor him. How old are you?"

He told her twenty-four.

She said, inconsequently: "So I was a fool, after all. Well, young man, you will never be as good-looking as your father, but I trust you have an honester nature. However, bygones are bygones. Is the old rascal still living? and was it he that had the impudence to send you to me?"

"My father, madame, was slain at the battle of Marchfeld—"

"Some fifty years ago! And you are twenty-four. Young man, your parentage had unusual features, or else we are at cross-purposes. Let us start at the beginning of this. You tell us you are called Florian de Puysange and that you have been drinking in queer company. Now let us have the whole story."

Florian told of last night's happenings, with no more omissions than seemed desirable with feminine auditors.

Then the old woman said: "I think this is a true tale, my daughter, for the witches of Amneran contrive strange things, with mists to aid them, and with Lilith and Sclaug to abet. Yes, and this fate has fallen before to men that were over-friendly with the dead."

"Stuff and nonsense!" said the stout lady.

"But, no, my daughter. Thus seven persons slept at Ephesus, from the time of Decius to the time of Theodosius—"

"Still, Mother—"

"—And the proof of it is that they were called Constantine and Dionysius and John and Malchus and Marcian and Maximian and Serapion. They were duly canonized. You cannot deny that this thing happened without asserting no less than seven blessed saints to have been unprincipled liars, and that would be a very horrible heresy—"

"Yet, Mother, you know as well as I do—"

"—And thus Epimenides, another excellently spoken-of saint, slept at Athens for fifty-seven years. Thus Charlemagne slept in the Untersberg, and will sleep until the ravens of Miramon Lluagor have left his mountains. Thus Rhyming Thomas in the Eildon Hills, thus Ogier in Avalon, thus Oisin—"

The old lady bade fair to go on interminably in her gentle resolute piping old voice, but the other interrupted.

"Well, Mother, do not excite yourself about it, for it only makes your asthma worse, and does no especial good to anybody. Things may be as you say. Certainly I intended nothing irreligious. Yet these extended naps, appropriate enough for saints and emperors, are out of place in one's own family. So, if it is not stuff and nonsense, it ought to be. And that I stick to."

"But we forget the boy, my dear," said the old lady. "Now listen, Florian de Puysange. Thirty years ago last night, to the month and the day, it was that you vanished from our knowledge, leaving my daughter a forsaken bride. For I am what the years have made of Dame Melicent, and this is my daughter Adelaide, and yonder is her daughter Sylvie de Nointel."

"La, Mother," observed the stout lady, "but are you certain it was the last of April? I had been thinking it was some time in June. And I protest it could not have been all of thirty years. Let me see now, Sylvie, how old is your brother Richard? Twenty-eight, you say. Well, Mother, I always said you had a marvelous memory for things like that, and I often envy you. But how time does fly, to be sure!"

And Florian was perturbed. "For this is an awkward thing, and Tiburce has played me an unworthy trick. He never did know when to leave off joking; but such posthumous frivolity is past endurance. For, see now, in what a pickle it has landed me! I have outlived my friends, I may encounter difficulty in regaining my fiefs, and certainly I have lost the fairest wife man ever had. Oh, can it be, madame, that you are indeed my Adelaide!"

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Line of Love. Dizain des Mariages»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Line of Love. Dizain des Mariages» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Line of Love. Dizain des Mariages»

Обсуждение, отзывы о книге «The Line of Love. Dizain des Mariages» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.