Александра Мороз - Ветер Понимания

Здесь есть возможность читать онлайн «Александра Мороз - Ветер Понимания» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ветер Понимания: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ветер Понимания»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Уже больше десяти тысяч лет в Кариане царит эпоха Изгнания, начавшаяся с выдворения драконов Богами с Анитана. Больше трех сотен лет длится эра Последнего Бога. Мир успокоился, не ожидая новых потрясений. Но они, разумеется, случились.
Среди дочерей Понимания родилась та, которую боится сам Мир. Кариан заходится в ужасе, и начинается череда загадочных совпадений, над которыми не властны даже Боги. И только девушка с истинным именем Вознаграждающая Боль оказывается той, кому придется все это разрешать. Ее путь - это борьба с миром, собой, богами и Судьбой. Ведь кровь родителей принесла ей смертельное проклятье, смертоносное предсказание судьбы и таланты, от которых она с радостью бы отказалась. Но что ей с этим делать: жить или выживать?

Ветер Понимания — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ветер Понимания», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сариэль вошел первым, привычно оглядывая помещение — не грозит ли опасность Омэрис. Кто вздумает напасть на барда? Но все равно лучше подстраховаться. В тени, недалеко от стойки, сидит темноволосый и смутно знакомый ему ар-эль, явно кого-то ожидая. Пара человек за столиком у окна — купцы, да уже выпивший охранник перед стойкой. Слишком рано — основная часть посетителей будет к вечеру.

— Виор'эн [21] Виор'эн — указывающий путь с таэн. Учитель, наставник. ! — голос Омэрис оторвал телохранителя от мыслей. "Учитель? Здесь? Кто же из них? Неужели…" — только и успел подумать Сариэль, прежде чем ар-эль, сидевший в тени, встал и ответил на поклон Омэрис.

— Виор'и [20] Виор'и — следующий путем с таэн. Ученик. !

Девушка оказалась у его столика, гораздо быстрее Сара.

— Присаживайтесь! Рад видеть тебя снова, виор'и! — ар-эль обозначил поклон, и, когда он выпрямился, в его синих глазах отразилась улыбка Омэрис.

— Омэрис, я закажу нам обед и вернусь, — Сар решил, что им есть о чем поговорить без него, и отправился к стойке.

— Омэрис? — вопросительно изогнулась бровь ар-эль, как только Сар вышел из зоны слышимости, на тонких губах появилась понимающая улыбка.

— Омэрис, — утвердительно кивнула девушка, — Это дань ее памяти: моя мать была выдающимся бардом, в отличие от меня… К тому же не хочу я называть свое имя, — ответила Дэра, видя невысказанный вопрос в глазах учителя. Ар-эль согласно, хоть и неодобрительно, кивнул, показывая, что принимает эту точку зрения.

— Вижу, ты следуешь моим советам, — лукаво улыбнулся ар-эль, кивнув в сторону Сариэля.

— Почему бы не воспользоваться разумным советом. К тому же так, правда, безопаснее, да и не так скучно в пути. Но как ты тут очутился?

— Жду тебя. Подумал, что тебе захочется поговорить.

— Ты как всегда прав. Давай о проблемах завтра. А сегодня ты составишь мне компанию? — спросила кайорана.

— Конечно. Я даже провожу тебя до Эйтара. Завтра? — спросил ар-эль.

— На рассвете, — ответила девушка, и их разговор прервался — Сар вернулся.

Сариэль отправился к стойке, на ходу отмечая, насколько чистоплотным оказался хозяин сего трактира. Чистый пол и занавески на окнах — этими нехитрыми вещами могло похвастаться далеко не каждое подобное заведение. А еще пахло выпечкой и яблоками — весьма редкие для трактиров ароматы. За стойкой стоял немолодой плотный мужчина, скупые и отточенные движения которого говорили о том, что раньше он, скорее всего, был воином.

— Щедрых гостей тебе, трактирщик, — традиционное приветствие.

— Пусть твое мастерство будет лучшим, воин, — прозвучал ответ.

— Чего ты хочешь? — просто спросил трактирщик. Так уж повелось, что воины не разводят меж собой долгих речей. Даже если один из собеседников бывший воин.

— Обед на двоих за тот столик, — Сар указал на разговаривающих, — и пока все.

— Сейчас принесут, шесть белых месяцев.

Сар расплатился и решил немного подождать. Омэрис назвала этого ар-эль "виор'эн", интересно он учил ее сражаться или все-таки музыке. Если музыке, то она, оказывается, еще более талантлива, чем он думал. Ведь за ее обучение взялся сам Шаэдиль — единственный ар-эль-бард. Сариэль решил присоединиться к своей спутнице.

Телохранитель как раз подошел к их столику, когда услышал: "На рассвете". Значит Омэрис отправиться в Эйтар не одна. Не успел Сар сесть на свободный стул, как наставник Омэрим опять поднялся.

— Шаэдиль, — представился он, — можно Шаэд.

— Сариэль. Сар.

— Спасибо тебе, Сар, что присмотрел за этой непутевой, — сказал Шаэд и заработал презрительный взгляд Омэрис.

— Оберегать Омэрис — одно удовольствие. А видеть ее выступления — еще большее.

— Ну вот. Теперь я, наверное, должна смутиться, — весело проговорила Омэрис.

Разносчица принесла обед, ар-эль удостоились восхищенного, а Омэрис завистливого взглядов. Ели, весело переговариваясь. Оружие и музыка. Разговор мог длиться бесконечно, перетекая от одного к другому и вновь возвращаясь. После обеда девушка отправилась к стойке снять комнаты на ночь.

Дэра подошла и улыбнулась трактирщику.

— Пусть бабочка твоей судьбы будет яркой.

— Пусть голос твой звучит в эпохах, бард, — ответил трактирщик.

— Мне нужны две комнаты на ночь, — так уж принято, что наниматель обязан заботиться о ночлеге для своей охраны. Впрочем, денег ей было не жаль.

— Две белые луны, — на стойку легли монеты, рядом — ключи. — Третья и четвертая от лестницы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ветер Понимания»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ветер Понимания» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Михайловский - Ветер с востока
Александр Михайловский
libcat.ru: книга без обложки
Александр Паршуков
libcat.ru: книга без обложки
Александра Мороз
libcat.ru: книга без обложки
Александра Мороз
libcat.ru: книга без обложки
Александра Мороз
libcat.ru: книга без обложки
Александра Мороз
Александра Первухина - Ветер перемен
Александра Первухина
Василий Авенариус - Солнце, Мороз и Ветер
Василий Авенариус
Александр Тамоников - Морозный ветер атаки
Александр Тамоников
Александр Мороз - Здравствуй, Шура!
Александр Мороз
Андрей Курков - Александр Мороз
Андрей Курков
Отзывы о книге «Ветер Понимания»

Обсуждение, отзывы о книге «Ветер Понимания» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x