Александра Сергеева - Цветы в Пустоте

Здесь есть возможность читать онлайн «Александра Сергеева - Цветы в Пустоте» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Цветы в Пустоте: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Цветы в Пустоте»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Космос, наконец-то, открыт. Мы покорили звёзды, покорили технологии и даже магию. А мир — по-прежнему огромен и непостижим. Казалось бы, чего нам ещё? Радуйся, человечество, радуйся и погрязай дальше в своих пороках, иди к новым вершинам, чтобы удовлетворить свою жадность. Но, может быть, стоит повременить?

Цветы в Пустоте — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Цветы в Пустоте», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

   — Это всё ты! Только ты, только ты, Аргза Грэн! Это всё из-за тебя!

   Он повторял это, как заведённый, он задыхался от накатившего вдруг гнева — гнева, захватившего его целиком и полностью. Как же долго он копил в себе этот гнев! Как мучительно долго не позволял себе этой опьяняющей свободы чувств! Как слеп и глух он был всё это время, подумать только!

   — Лиам… — пират поднялся из кресла, но взгляд у него был скорее встревоженный, чем сердитый. — Тебе лучше успокоиться сейчас же.

   Да какая разница, что этот ужасный человек там говорит! У Сильвенио полыхнула перед глазами алая пелена. В одно мгновение всё стало так прекрасно, так просто и легко: он знал, кто был всему причиной, и этого… эту личность следовало устранить. Да, устранить! Зачем бы Вселенной существование этой личности? Ведь она нарушает баланс. Гармонию. Аргза Грэн мешал всему доброму в этом мире, мешал больше, чем кто-либо. Сильвенио плавился в раскалённом пламени собственной ярости. У него отняли всё — всё! Абсолютно всё! Почему бы кому-то не заплатить за это? Демоны прогрызали себе ходы прямо сквозь его душу, терзали его сознание огненными когтями, даруя взамен такое приятное ощущение вседозволенности.

   — Лиам. Послушай меня.

   Он не хотел слушать. У него в кои-то веки было всё так просто, зачем опять усложнять? Всё гениальное — просто. Всё простое — гениально.

   — Это из-за тебя!!! Ты должен умереть! Почему бы тебе просто не умереть? Ты не заслуживаешь жизни! А я — заслуживал, но ты отнял у меня и это право! Ты отнял у меня… так много! Почему бы тебе просто не умереть теперь?!

   Он бросился на него, неумело, но яростно забил по нему кулаками — что, естественно, урона никакого не нанесло бы при всём желании. Он мог бы убить его одной лишь силой мысли, однако для этого надо было сосредоточиться, призвать свою истинную силу — а у него было так мало времени в запасе! Ведь враг стоял прямо перед ним, тот, кто виновен во всём, и он не мог больше тратить ни секунды на хождения вокруг да около, иначе эта адская тварь успеет разрушить ещё чью-нибудь жизнь!

   — Лиам. Прекрати. Или мне придётся принять меры.

   Почему бы всем Высшим Силам Вселенной не помочь ему просто убить этого человека? Сильвенио вкладывался в эти тщетные удары весь без остатка.

   — Лиам. Я предупреждаю в последний раз, — Аргза перехватил его правую руку за тонкое запястье, накрыв и половину ладони.

   Только теперь Сильвенио заметил, с каким беспокойством варвар на него смотрит, и благодаря этому демоны милостиво разрешили взять ему передышку. И только сейчас он обнаружил, как сильно его трясёт, словно в припадке. Да это и был самый настоящий припадок, если уж начистоту, но ведь… что он ещё мог сделать? Теперь-то? К тому же — к тому же Аргза держал его той самой рукой, которую Сильвенио ранил. Огненные твари взбесились с новой силой, красная дымка вновь укрыла его несчастный разум. Он заколотил свободной рукой по животу варвара.

   — Умри!!! Просто умри!!! Тебя не должно существовать! Я ненавижу тебя! Умри, умри, умри!!!

   Лицо Аргзы словно бы окаменело, глаза сделались совсем страшными из-за какого-то особого жестокого блеска, проявлявшегося у Аргзы в такие моменты. Чёрные зеркала, вспомнила какая-то часть сознания Сильвенио, продолжавшая зачем-то фиксировать происходящее. Чёрные бездушные зеркала, чёрные дыры, чёрные провалы во Тьму.

   — Я предупреждал, — заключил Аргза совершенно спокойно.

   Сначала был звук, и звуком этим был ужасающе громкий хруст костей.

   А потом, слегка запоздав, пришла и Боль.

   Потом снова был звук: Сильвенио закричал, но ещё как-то слабо, словно бы не веря.

   Боль никуда не делась. Он поражённо посмотрел на Аргзу, как будто пытаясь спросить, почему же Боль не уходит, почему не приходит ей на смену либо забвение, либо привычная анестезия. Аргза молча вернул ему взгляд и всё с тем же непроницаемым лицом сжал его руку сильнее. Хрупкие косточки в железной лапище варвара крошились, как сухие ветки, и при этом тот даже не напрягался.

   Контроль включился так же запоздало, как и Боль.

   И выключился.

   Включился.

   Выключился.

   Включился.

   Выключился. Может быть, мешал гнев? Надо сконцентрироваться, убрать лишние эмоции, надо…

   Контроль больше не включался.

   Тогда случился ещё один звук. Сильвенио закричал снова — тонко, пронзительно, поначалу тихо, а затем всё набирая по возрастающей обороты. Секунда, две, пять, десять — крик всё продолжался и продолжался, разносясь звонкой трелью по всему кораблю, просачиваясь во все отсеки и щели, ввинчиваясь в уши, простреливая сердце. Аргза, которому довольно быстро надоело это терпеть, потащил его за сломанную руку прочь из кабины, а Сильвенио всё кричал и кричал. Когда у него перехватило дыхание, он начал кричать снова. И снова. И снова, и снова. И снова — он кричал до тех пор, пока Аргза не зашвырнул его в самую дальнюю, самую тёмную пустую кладовую. Только тогда крик прекратился, а Аргза закрыл дверь кладовой на замок и ушёл.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Цветы в Пустоте»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Цветы в Пустоте» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Вампилов - Цветы и годы
Александр Вампилов
Александра Бруштейн - Цветы Шлиссельбурга
Александра Бруштейн
libcat.ru: книга без обложки
Александра Пляскина
libcat.ru: книга без обложки
Александр Дахненко
Александр Золотько - Под грязью пустота
Александр Золотько
Александра Салиева - Цвет греха - Алый
Александра Салиева
Александра Вьюга - Цвет яблонь
Александра Вьюга
Александра Сергеева - Дорога в Тридесятое царство
Александра Сергеева
Наталья Карплякова - Небо цвета пустоты
Наталья Карплякова
Отзывы о книге «Цветы в Пустоте»

Обсуждение, отзывы о книге «Цветы в Пустоте» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x