Константин Кривчиков - Поцелуй королевы. Кн. 1-3[СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Константин Кривчиков - Поцелуй королевы. Кн. 1-3[СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поцелуй королевы. Кн. 1-3[СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поцелуй королевы. Кн. 1-3[СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Молодая женщина-ученый, испанка с русскими корнями, София, получает доступ к документам, переворачивающим все сложившиеся представления об истории человечества. За Софией начинают охоту зловещие клозы — потомки загадочных хронотов. В жестокую схватку за обладание важнейшей информацией, опровергающей фундаментальные библейские мифы, вступают и тайные организации клерикалов, готовых на любое преступление.
Постепенно София понимает, что дальнейшие исследования могут привести к непредсказуемым и пагубным последствиям. Но маховик трагических событий уже запущен. Сама София оказывается на краю гибели и, кажется, что выхода нет…

Поцелуй королевы. Кн. 1-3[СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поцелуй королевы. Кн. 1-3[СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вот и дедушка вскоре стал меня перебивать, задавая уточняющие вопросы. Видимо, для того, чтобы я не уходила далеко в сторону. Еще бабушка Софья мне замечала, что я "растекаюсь мыслию по древу". Именно так, не "мыслью", а "мыслию". Это из одной древней русской летописи выражение. Поэтично, хотя и непонятно. Как мысль может течь по дереву?

Я долго над этим ломала голову. А так как я весьма упрямая особа, то позже, уже учась в Комплутенсе, нашла в библиотеке целое исследование, посвященное той рукописи. Сейчас вспомнила, "Слово о полку Игоря" называется. И в этом исследовании я обнаружила версию о том, что, возможно, при переводе текста со старославянского была допущена ошибка. "Мысь" по-старославянски — белка. И, соответственно, по дереву растекалась белка, а не мысль. И все встало на свои места. И все равно осталось очень поэтичным. Даже нет — стало еще поэтичнее.

С грехом пополам и при активной поддержке дедушки я все-таки почти добралась до конца истории. Дедушка, кстати, в какой-то момент успокоился и даже перебивать меня перестал. Я же наоборот заволновалась — неужели и этот рассказ показался ему скучным? Но он слушал внимательно и сосредоточено. Это я по лицу видела. Только выражение лица было немного странным: растерянным и озадаченным. Но обсудить реакцию дедушки мы не успели. Проснулась бабушка Химена и попросила увести ее в дом. Уже темнело, и по земле тянуло сыростью от близкой реки.

Мы с дедушкой помогли Химене подняться на второй этаж, в спальню, и спустились в гостиную.

— А ты мне перевод привезла? — спросил дедушка.

— Привезла, в сумке лежит.

— Неси, мне надо обязательно прочитать. А то я не все уловил.

Это он так деликатно намекнул на сумбурность моего пересказа.

— А интересно?

— Интересно, — задумчиво ответил дедушка.

Я вышла в прихожую, где в гардеробе висела моя сумка. Мобильник заиграл в тот момент, когда я доставала из сумки папку с текстом перевода. Я ухватила трубку и нажала кнопку, не посмотрев на номер.

— Ты почему телефон не берешь? — раздался сердитый голос Донато.

— Ой! — я обрадовалась и растерялась одновременно. Донато! Как же я соскучилась! — Ой, Донато?

— А кто же еще? Ты чего ойкаешь, палец дверью прищемила? Почему "трубу" не берешь, спрашиваю? Уже в четвертый раз звоню.

— Ой. В сумке оставила.

— Как всегда. Видимо, не хочешь со мной встречаться.

— Да что ты, Донато…

— Ладно, ладно, не оправдывайся, — голос моего строгого друга внезапно подобрел. — Как ты думаешь, откуда я звоню?

— Из Лиссабона?

— Молодец, географию знаешь. Я из аэропорта звоню, врубаешься? Уже регистрацию прошел.

— Куда?

— …Ха-ха-ха, — после демонстративной паузы отозвался Донато. — Ты чего, пьяная? Куда я могу лететь? В Мадрид, естественно. Готовься к встрече… Ты чего молчишь?

— Я в Толедо, — произнесла я голосом кающейся грешницы. — У бабушки Химены сегодня день рождения. Я у них заночевать собиралась.

Донато несколько секунд молчал. Я представила, как он сидит в аэропорту на скамейке и по его щекам, покрытым "трехдневной щетиной", упрямо ходят желваки.

— Ну и что? Заночуешь в следующий раз. Срочно дуй на вокзал и через два часа будешь дома. Даже бутылку вина успеешь купить. А то у тебя вечно шаром покати. И сыру не забудь. До встречи, дорогая.

Я открыла рот, но Донато уже выключил трубку. Это немного походило на принуждение, даже шантаж, но… Но я не могла на него обижаться. Ведь он меня любит. И очень сильно соскучился. Разве я тоже не соскучилась?

Я взяла файловую папку с текстом и вернулась в гостиную. Я не умею ни врать, ни скрывать эмоции. Дедушка взглянул мне в лицо и спросил с обычной для него иронией:

— Что-то совсем смертельное приключилось или совместимое с жизнью?

— Совместимое. Но мне надо сегодня вернуться в Мадрид.

Дедушка еле слышно вздохнул:

— Надо так надо. Еще не так поздно. Только с бабушкой попрощайся.

Я поднялась наверх. Бабушка Химена лежала в постели и читала библию. Посмотрев на меня поверх очков, заметила:

— Не стала тебе говорить при гостях, но ты сильно похудела. В твоем возрасте рано сидеть на диете. Ты же знаешь Розалию? У ее дочки…

Быстрого прощания не получилось. У испанцев не принято перебивать собеседника, особенно старшего по возрасту. Пришлось выслушать печальную историю о дочери Розалии, заболевшей анорексией, а заодно и старинный рецепт настойки для аппетита.

Когда я спустилась в гостиную, дедушка сидел в кресле у журнального столика. Заметив меня, он положил на столик распечатку рукописи Каетано и спустил на кончик носа очки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поцелуй королевы. Кн. 1-3[СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поцелуй королевы. Кн. 1-3[СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Константин Кривчиков - Кремль 2222. Покровское-Стрешнево
Константин Кривчиков
Константин Кривчиков - Кремль 2222. Планерная
Константин Кривчиков
Константин Кривчиков - Кремль 2222. Спартак
Константин Кривчиков
Константин Кривчиков - Кремль 2222. Волоколамское шоссе
Константин Кривчиков
Константин Кривчиков - Кремль 2222. Тобольск
Константин Кривчиков
Константин Кривчиков - Хроники ада
Константин Кривчиков
libcat.ru: книга без обложки
Константин Кривчиков
libcat.ru: книга без обложки
Константин Кривчиков
Константин Кривчиков - Контракт на смерть
Константин Кривчиков
Константин Кривчиков - Блуждающие в ночи
Константин Кривчиков
Отзывы о книге «Поцелуй королевы. Кн. 1-3[СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Поцелуй королевы. Кн. 1-3[СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x