«Это вполне понятно», — подумала Тиана. Между оператором и машиной всегда существовала тесная связь. Лишиться контроллера было все равно что потерять родственника. Кроме того, оператору теперь придется привыкать к новому прибору, изучать его малейшие особенности, а это было тяжело и физически, и эмоционально.
— Какие причины могли привести к отказу контроллера? — настаивал Ги-Хад.
— Возможны… две причины. Или кристаллы имеют скрытые дефекты, или поле каким-то образом разрушило их…
Тиана умолчала о третьей, наиболее пугавшей ее причине катастрофы.
— Или? — раздраженно продолжил Ги-Хад. Его свинцовые глаза сузились и стали похожи на щелочки. — О чем ты умолчала?
— Или враги нашли способ выводить хедроны из строя, — прошептала Тиана.
— Будем надеяться, что это не так, иначе все мы скоро окажемся в желудках лиринксов.
— Я делаю все, что в моих силах.
— Но сумеешь ли ты разобраться?
— Я…
— Я уже отдал приказ. Теперь довожу его до твоего сведения. Если ты не справляешься с работой, я найду того, кто с ней справится, даже если мне придется привезти его за сотни лиг. У тебя неделя на решение проблемы, ремесленник.
Надзиратель открыл ящик и выложил на стол Тианы два контроллера рядом с тем, над которым она работала.
— Двадцать солдат были убиты из-за того, что эти приборы отказали. Еще трое погибли ради того, чтобы вернуть их. Запомни, у тебя всего одна неделя, Тиана.
— А если я не успею? — медленно произнесла Тиана.
— Ты уже подумала о своей второй ответственности перед людьми?
Лицо Тианы стало белым как полотно. Она даже не сразу поняла, о чем он говорит.
— О твоей ответственности за потомство! — раздраженно объяснил ей Ги-Хад. — Начальник еще вчера говорил с тобой на эту тему.
Неужели каждый будет указывать ей на долг перед страной?
— Я еще не решила, — протянула она. Разговоры о потомстве вызывали у Тианы сильное сердцебиение. — Но я скоро все исполню, обещаю.
— Ты обещаешь уже третий год. Извини, но наместник пошлет меня ко всем чертям, если я и дальше буду тебя защищать. Раз уж ты не справляешься с работой, тебе придется выполнить свой долг.
— О чем вы говорите?
— Я могу отправить тебя в детский питомник.
Эти слова напомнили Тиане, что она уже больше месяца не встречалась с матерью. Нельзя сказать, чтобы она жаждала этих встреч, но это было еще одной из ее священных обязанностей. Кроме того, после угрозы Ги-Хада она была неспособна размышлять о чем-то серьезном, так что можно было навестить Марни, которая вообще никогда ни о чем не думала.
— Я отправляюсь в Тикси, — сказала она Ноду у заводских ворот. — Пойду навещу мать.
На этот раз привратник не стал спрашивать у нее письменное разрешение.
— Надеюсь, ты вернешься назад, Тиана?
Нод суетливо заправил свою бороду за пояс, потом выдернул ее обратно. Старик до сих пор придерживался старого понятия, что мужчины и женщины равны между собой, но теперь у него уже почти не осталось единомышленников. В старые времена женщины занимались тем, на что были способны, так же как и мужчины. Но война расшатала основы человеколюбия. Численность населения катастрофически снижалась, и теперь женщины были просто обязаны приносить потомство. Мать Тианы в этом отношении была чемпионкой. За двадцать один год она родила и выкормила пятнадцать здоровых и удивительно талантливых детей. Но Тиана не хотела об этом даже задумываться.
— Не беспокойся, я обязательно вернусь.
Девушка поплотнее запахнула пальто, накинула капюшон и отправилась в долгий путь к подножию гор, в Тикси, не переставая обдумывать слова Ги-Хада.
Наместник провинции Эйнунар, включающей в себя эти земли, представлялся ей загадочной фигурой. Он был главой всех шпионов и секретных агентов, советником губернатора и, по слухам, пользовался большим влиянием. Кроме того, он входил в Совет Наместников, занимавшийся делами восточных земель. Никто не мог сказать, как возник этот Совет и перед кем он отчитывался. Это все, что знала Тиана, но ей было более чем достаточно. Никто не хотел попасть на заметку наместнику. Тиана поежилась и ускорила шаги.
Завод, где работала Тиана, находился в гористой местности, в шахтерском районе Глиннинар провинции Эйнунар, на конце восточного отрога Великих Гор. Цепь непреодолимых горных вершин начиналась у истоков Ха-Дроу на заснеженном юге, огибала Мирилладелль и Тарраладель и разбрасывала свои ледники во все стороны света. Другая часть горной цепи на протяжении почти восьми тысяч лиг шла вдоль изрезанного фиордами побережья Эйнунара. С севера горный массив ограничивал западную часть земли Лаураллин и простирался вплоть до сказочно богатого субтропического Крандора.
Читать дальше