— Приятного… — начала она, но, разглядев содержимое тарелки, передумала. — А, нет. Не ешь эту отраву.
— Я голоден, — сказал Сигвальд, снова наклонившись над стулом.
— Такое даже псы моего отца не ели! — скривилась Асель, бросая свертки на угол кровати и усаживаясь рядом.
— Я не гурман, — воин продолжал уплетать похлебку.
— Я тоже не гурман, но зачем давиться этим, если можно съесть что-нибудь повкуснее?
Асель с видом маститого иллюзиониста развернула один из свертков и положила на стул рядом с миской пару жареных гусиных ножек.
— Ого! — присвистнул Сигвальд, обрадованный неожиданным разнообразием в рационе. — За это спасибо. Праздник сегодня, или просто так расщедрилась?
— Я-то при чем? У меня ни хетега нет — все от щедрот твоего Кеселара.
Воин молча кивнул головой, за обе щеки уплетая гусиные лапки, при этом не отказываясь и от похлебки. Однажды он даже предложил Асель разделить с ним трапезу, но она отказалась, сказав, что уже поела в другой таверне. Больше Сигвальд не настаивал.
— Ну как ты? — спросила степнячка, указав на раненое плечо.
Сигвальд только махнул рукой, немного скривившись. На самом деле рана постоянно болела так, будто ее грызут собаки, кость безбожно ныла и никак не хотела заживать, но жаловаться на это воин считал не нужным.
— Плохо?
— Ничего хорошего, — буркнул он, сгрызая хрящи и края кости.
Степнячка знала, что ей больше не удастся вытянуть из Сигвальда ни слова, потому после недолгого молчания сменила тему разговора.
— А почему ты не спрашиваешь, зачем я набросала на твою постель какой-то хлам? — спросила Асель, в хитрой гримасе сощурив глаза так, что они стали подобными двум узеньким щелочкам.
— Потому что ты часто делаешь странные вещи, и я не всегда хочу знать зачем, — сказал Сигвальд, к которому вернулись его опасения на счет безумных идей степнячки.
— А зря — можешь пропустить много интересного, — она снова с видом фокусника размотала очередной сверток, в котором оказалась новенькая рубашка.
— Ты купила мне рубашку? — улыбнувшись, воин удивленно вскинул бровь. Такого поворота он ожидал меньше всего.
— Твоя старая сейчас даже на тряпки не сгодится, — отвечала Асель, прикладывая обновку к спине Сигвальда, чтобы проверить, не ошиблась ли она с размером. — Не будешь же ты носить свой дублет на голое тело.
— Боюсь, я его еще не скоро надену… А это что? — он указал на большой продолговатый предмет, завернутый в какую-то пеструю ткань, явно не предназначенную для упаковки.
— А ты открой, — Асель в нетерпении барабанила пальцами по колену.
Перевязан сверток был шнурком, который раньше, скорее всего, служил деталью одежды, а ткань при ближайшем рассмотрении подозрительно смахивала на шторы. От загадочного свертка так и веяло авантюрой, незаконностью и опасностью. С помощью степнячки развязав узел и развернув ткань, Сигвальд застыл в изумлении. Его взору предстал деревянный бок тубуса, его кожаный ремень и оловянная крышка с декоративными орнаментами.
— Это же тубус Оди! Где ты его нашла? — спрашивал он, не вполне веря в происходящее.
— В его комнате «на-всякий-случай». Ну и свинарник он там устроил! Я пока собрала все его бумажки и прочий хлам, меня раза три чуть не заметили!..
— Откуда ты узнала, где он жил?
— Так он же мне и сказал, и попросил достать его чертежи, пока стража не нашла это место, и при надобности уничтожить. Но я решила, что это лишнее, и что они ему еще пригодятся.
— Ты… Ты видела Оди? Ты нашла его?
— Да-а, — с довольным видом протянула степнячка.
— Асель!.. Ты ж моя умница! Ан аврвалла, ам вирна нна хлаар! [33] Не поверишь, я тебя расцеловать готов! (язык Велетхлау).
На радостях Сигвальд крепко обнял сидящую рядом степнячку, которая явно не рассчитывала на столь бурное проявление дружеских чувств. Сам же воин с трудом сдержал стон — обнимая Асель, он больно надавил на раненое плечо.
— И ты молчала все это время? Где он, что с ним? Рассказывай скорее!
Асель поспешила удовлетворить любопытство Сигвальда, поведав историю о своей короткой встрече с блудным инженером и его судьбе.
— Он подумал, что убил Лайхала и решил уйти в монастырь? — переспросил он, выслушав рассказ. — Это очень в его стиле. Но, пожалуй, это лучшее, что он мог придумать. Жизнь там, конечно, не сахар, но, по крайней мере, он жив, а это главное.
— Достать его оттуда будет не слишком просто. У Братьев Скорби суровые порядки, — покачала головой Асель.
Читать дальше