Фриц Лейбер - Swords Of Lankhmar[Мечи Ланкмара]

Здесь есть возможность читать онлайн «Фриц Лейбер - Swords Of Lankhmar[Мечи Ланкмара]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Swords Of Lankhmar[Мечи Ланкмара]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Swords Of Lankhmar[Мечи Ланкмара]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Swords Of Lankhmar[Мечи Ланкмара] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Swords Of Lankhmar[Мечи Ланкмара]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Don't!" Ningauble squeaked. "Not on any account! Never blow a strange whistle. It might summon things far worse even than savage mastiffs or the police. Here, give it to me."

He pinched it away from Fafhrd with a double fold of animated sleeve and held it close to his hood, revolving it clockwise and counterclockwise, finally serpentinely gliding out four of his eyes and subjecting it to their massed scrutiny at thumbnail distance.

At last he withdrew his eyes, sighed, and said, "Well… I'm not sure. But there are thirteen characters in the inscription — I couldn't decipher 'em, mind you, but there _are_ thirteen. Now if you take that fact in conjunction with the slim couchant feline figure on the other side… Well, I think you blow this whistle to summon the War Cats. Mind you, that's only a deduction, and one of several steps, each uncertain."

"Who are the War Cats?" Fafhrd asked.

Ningauble writhed his fat shoulders and neck under their garments. "I've never been quite certain. But putting together various rumors and legends — oh yes, and some cave drawings north of the Cold Waste and south of Quarmall — I have arrived at the tentative conclusion that they are a military aristocracy of all the feline tribes, a bloodthirsty Inner Circle of thirteen members — in short, a dozen and one ailuric berserkers. I would assume — provisionally only, mind you — that they would appear when summoned, as perhaps by this whistle, and instantly assault whatever creature or creatures, beast or man, that seemed to threaten the feline tribes. So I would advise you not to blow it except in the presence of enemies of cats more worthy of attack than yourself, for I suppose you have slain a few tigers and leopards in your day. Here, take it."

Fafhrd snatched and pouched it, demanding, "But by God's ice-rimmed skull, when _am_ I to blow it? How can the Mouser be two parts in fifty alive when buried eight yards deep? What vast, fifty-to-one host can have assaulted Lankhmar without months of rumors and reports of their approach? What fleets could carry — "

"No more questions!" Ningauble interposed shrilly. "Your half hour is up. If you are to beat the Sinking Land and be in time to save the city, you must gallop at once for Lankhmar. Now no more words."

Fafhrd raved for a while longer, but Ningauble maintained a stubborn silence, so Fafhrd gave him a last thundering curse, which brought down a small stalactite that narrowly missed bashing his brains out, and departed, ignoring the urchins' maddening grins.

Outside the caves, he mounted the Mingol mare and cantered, followed by hoof-raised dust-cloud, down the sun-yellowed, dryly rustling slope toward the mile-wide westward-leading isthmus of dark brown rock, salt-filmed and here and there sea-puddled, that was the Sinking Land. Southward gleamed the placid blue waters of the Sea of the East, northward the restless gray waters of the Inner Sea and the glinting squat towers of Ilthmar. Also northward he noted four small dust-clouds like his own coming down the Ilthmar road, which he had earlier traveled himself. Almost surely and just as he'd guessed, the four black brigands were after him at last, hot to revenge their three slain or at least woefully damaged fellow-rogues. He narrowed his eyes and nudged the gray mare to a lively lope.

Chapter Eleven

The Mouser was hurrying against a marked moist cool draft through a vast, low-ceilinged concourse close-pillared like a mine with upended bricks and sections of pike-haft and broom-handle, and lit by caged fire-beetles and glow-worms and an occasional sputtering torch held by a rat-page in jacket and short trews lighting the way for some masked person or persons of quality. A few jewel-decked or monstrously fat rat-folk, likewise masked, traveled in litters carried by two or four squat, muscular, nearly naked rats. A limping, aged rat carrying two socks which twitched a little from the inside was removing dim, weary fire-beetles from their cages and replacing them with fresh bright ones. The Mouser hastened along on tiptoe with knees permanently bent, body hunched forward, and chin out-thrust. It made his legs in particular ache abominably, but it gave him, he hoped, the general silhouette and gait of a rat walking two-legged. His entire head was covered by a cylindrical mask cut from the bottom of his cloak, provided with eye-holes only, and which, stiffened by a wire which had previously stiffened the scabbard of Scalpel, thrust down several inches below his chin to give the impression that it covered a rat's long snout.

He worried what would happen if someone came close enough and were sufficiently observant to note that his mask and cloak too of course were made of tiny ratskins closely stitched together. He hoped that rats were plagued by proportionately tinier rats, though he hadn't noted any tiny rat-holes so far; after all, there was that proverb about little bugs having littler bugs, and so on; at any rate he could claim in a pinch that he came from a distant rat-city where such was the case. To keep the curious and watchful at a distance he hovered his gauntleted hands a-twitch above the pommels of Scalpel and Cat's Claw, and chittered angrily or muttered such odd oaths as "All rat-catchers fry!" or "By candle-fat and bacon-rind!" in Lankhmarese, for now that he had ears small and quick enough to hear, he knew that the language was spoken underground, and especially well by the aristos of these lower levels. And what more natural than that rats, who were parasites on man's farms and ships and cities, should copy his language along with newly other items of his habits and culture? He had already noted other solitary armed rats — bravos or berserkers, presumably — who behaved in the irritable and dangerous manner he now put on.

His escape from the cellar-rats had been achieved by his own cool-headedness and his pursuers' blundering eagerness, which had made them fight to be first, so that the tunnel had been briefly blocked behind him. His candle had been most helpful in his descent of the first sharply down-angling, rough-hewn, then rough-digged passages, where he had made his way by sliding and leaping, checking himself on a rocky outcropping or by digging heel into dirt only when his speed became so great as to threaten a disastrous fall. The first rough-pillared concourse had also been pitch-dark, almost. There he had quickly thrown his cloak over his face to the eyes, for his candle had shown him numerous rats, most of them going naked on all fours, but a few of them hunchedly erect and wearing rough dark clothing, if only a pair of trews or a jacket or slouch hat or smock, or a belt for a short-bladed hanger. Some of these had carried pickax or shovel or pry-bar over shoulder. And there had been one rat fully clothed in black, armed with sword and dagger and wearing a silver-edged full-face vizard — at least the Mouser had assumed it was a rat.

He had taken the first passage leading down — there had been regular steps now, hewn in rock or cut in gravel — and had paused at a turn in the stairs by a curious though stenchful alcove. It contained the first he had seen of the fire-beetle lamps and also a half-dozen small compartments, each closed by a door that left space below and above. After a moment's hesitation he had darted into one which showed no black hind paws or boots below and securely hooking the door behind him, had instantly and rapidly begun to fabricate his ratskin mask. His instinctive assumption about the function of the compartments was confirmed by a large two-handled basket half full of rat droppings and a bucket of stinking urine. After his long-chinned vizard had been made and donned, he had shaken out his candle, pouched it, and then relieved himself, at last permitting himself to wonder in amazement that all his clothes and belongings had been reduced in size proportionately with his body. Ah, he told himself, that would account for the wide gray border of the pink puddle which had appeared around his boots in the cellar above. When he'd been sorcerously shrunken, the excess motes or atomies of his flesh, blood, and bones had been shed downward to make the pink pool, while those of his gray clothing and tempered iron weapons had sifted away to make up the pool's gray border, which had been powdery rather than slimy, of course, because metal or fabric contains little or no liquid compared to flesh. It had occurred to him that there must be twenty times as much of the Mouser by weight in that poor abused pink pool overhead as there was in his present rat-small form, and for a moment he had felt a sentimental sadness.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Swords Of Lankhmar[Мечи Ланкмара]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Swords Of Lankhmar[Мечи Ланкмара]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Swords Of Lankhmar[Мечи Ланкмара]»

Обсуждение, отзывы о книге «Swords Of Lankhmar[Мечи Ланкмара]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x