Он раздраженно ткнул тело лучника кончиком скимитара. Облегчения это не принесло. Где же возбуждение? Атило говорил, некоторые впадают в бурную радость.
— Я сэр Тико. Бывший Клинок-подмастерье.
— Я Осман, — ответил мамлюк с легким поклоном. — Мой отец — султан. Моя сестра, прозванная Жасмин, была его любимицей. Но я его наследник.
Тико поклонился в ответ.
— Ты можешь убить меня, — сказал принц Осман, — удержать меня ради выкупа или освободить. И даже послать к отцу с известием о поражении, если захочешь возложить на меня такое поручение. Хотя он не поверит моему рассказу…
— Почему?
— Призывающая бурю ведьма? Хищный, меняющий форму демон? Мой флот, уничтоженный волнами, ветром и молниями? Стрелы лучников, летящие мимо цели? У Венеции нет такого могущества. Отец решит, что я выдумал оправдания.
— И что же ты расскажешь?
— Рабы отказались грести. Я плохо командовал. Тетивы луков намокли. Я сдался врагу и принял свою судьбу.
Лицо принца Османа помрачнело. Султан известен своей безжалостностью. У него достаточно сыновей от жен и наложниц. Он может пожертвовать одним в качестве примера для остальных.
— Оставайся здесь, — сказал Тико.
Как будто принцу мамлюков есть куда идти.
Атило перекрестился, когда Тико появился из той же двери, что и А'риал. Он открыл было рот, но Тико прошел мимо и остановился рядом со стрегой.
— Мне нужна твоя помощь.
— Всякая услуга имеет цену, — зеленые глаза чуть прищурились. — И тебе это известно.
— Назови ее.
— Одно убийство. По моему выбору.
— Выбору твоей хозяйки?
— Моему, — резко ответила маленькая стрега. — Однажды, когда тобой овладеет голод, я попрошу об убийстве. И ты даруешь его, не задавая вопросов.
— Не Джульетта, не Десдайо, не Пьетро.
А'риал кисло улыбнулась.
— Ты не в том положении, чтобы торговаться. Однако я согласна.
И Тико объяснил, чего он хочет. Несколько десятков людей должны забыть ход битвы и увидеть ее совсем иной.
Когда Тико отошел в сторону, А'риал выпрямилась. Ее окутало мерцающее сияние, в руках разгорался огонек. Когда волшебный огонь стал достаточно ярким, стрега запела новую историю битвы. Ту, которую запомнят рабы мамлюков.
— Тико…
— Поговорим позже, — ответил он.
Атило иль Маурос промолчал. Он любил повторять: в мире сокрыто большее, чем известно людям. Он просто не ожидал встретиться с одним из таких чудес.
— Герцогиня знает? — наконец спросил он.
«О чем? — подумал Тико. — О моем голоде? Или моей трансформации?»
— Да, — ответил он. — Несомненно.
Тико взял чадящий факел из руки принца Османа и поднес к лицу рыжебородого раба. Тот отпрянул от пламени.
— Никто не причинит тебе зла, — пообещал принц. Хотя, судя по шрамам на плечах раба, зла ему причинили уже достаточно.
— Что ты видел? — спросил Тико.
Раб уставился на него.
— Пока шел бой. Что ты видел?
Осман кивком позволил мужчине ответить.
— Венецианский флот. Огромный. Нас окружил целый лес мачт. Мой господин, я никогда не видел столько кораблей. Думал, нам уже не спастись.
Тико видел плавающие тела и обломки, остатки догоревших кораблей. Раб не мог их разглядеть, но содрогнулся, явно представив себе эту картину.
— А дальше?
Раб явно родом с Запада, судя по цвету волос, северянин. Но сейчас он говорил так, словно его судьба неразрывно сплетена с судьбой флота мамлюков.
Конечно, так оно и есть.
— Нас окружили. Лучники перебили наших моряков. А еще — магический огонь. Он тек по палубе, сжигал все, — раб мрачно вспоминал то, чего никогда не было. — Нас спасло только мастерство его высочества. В самом сердце ужасной бури он бился с венецианцами. И потопил весь их флот, но ужасной ценой.
Глаза принца Османа стали размером с блюдца, взгляд метался от Тико к рабу.
— Спроси любого из них, — предложил Тико.
— А что скажет он? — Осман дернул головой в сторону корабля Атило.
— Что ты лжешь. А ты ждешь чего-то другого?
— А я скажу, лжет он, — принц кивнул. Он уже начинал понимать.
Тико улыбнулся.
— И цена — рассказ о том, откуда я знаю тебя?
— И еще — услуга, оказанная без раздумий. От тебя не потребуется убивать членов семьи, — добавил Тико, вспомнив о цене А'риал. — Но какая именно, пока сказать не могу.
Принц резко поднял голову.
— Начни с того, откуда ты меня знаешь…
На исходе ночи, когда самые темные часы уже остались позади и солнце готовилось изгнать призрак луны, Тико выполз из своего укрытия. Джульетта распорядилась наполнить несколько ведер, чтобы он мог умыться.
Читать дальше