— Что-то странное сегодня, — сказал Харпер. — В жизни такого не видел!
— Может, когда юку придавит июньской жарой, она успокоится, — предположил Филь.
— Только на это и остается надеяться!
Жара пришла через неделю как по заказу. Но в ночь на воскресенье на Алексу надвинулись тучи и заволокли всё небо. Они повисли низко и застыли недвижимо, будто решили обосноваться здесь на века.
Утром Филь одним из первых вышел за ворота, глянул в угрожающее предгрозовое небо, выругался и побежал в лес в поисках подходящей юки. Тренировка, похоже, не получится, однако можно хотя бы проверить, в каком настроении сегодня демонское растение.
Возвращаясь с юкой подмышкой, он крикнул Харперу с Габриэль, которые успели выйти на поле:
— Я думаю, с этой можно попробовать, пока гроза не началась! Она крепко треснула меня по лбу, но в небо не потащила!
Из распахнутых ворот повалили игровые команды вместе с учениками. Судя по всему, Алекса дружно решила размяться невзирая на погоду. А навстречу им из леса выехала измученная коляска с двумя усталыми лошадьми, в которой сидел никто иной, как архитектор Хальмстема Андреа Триссино.
— А этому что здесь надо? — поразился Филь, отдал юку Габриэль и поспешил наперехват, больно ему не хотелось уходить с поля.
Андреа заметил его и, остановив лошадей, соскочил с коляски.
— Ты должен мне семь империалов за это путешествие, — с ходу заявил он, выглядя крайне утомленным и рассерженным.
Филь немедленно заключил, что в Хальмстеме стряслась большая неприятность: Андреа бывал таким, только когда что-то выводило его из себя. Они не виделись год, и Филь протянул ему руку. Андреа проигнорировал её.
— Ты не отвечаешь на мои письма, игнорируешь требования подписать счета, и я не могу получить расчет, — заносчиво произнес он. — А ваши вельможи наотрез отказались оплатить мне сюда дорогу. Эта ужасная коляска — всё, на что у меня хватило денег. Я тебя умоляю, съезди со мной в Хальмстем, подпиши документы, и я смогу получить последние двадцать тысяч!
Тут Филь сообразил, что произошло.
— Черт меня побери, Андреа, прости, пожалуйста, — протараторил он на итальянском. — Ты же знаешь, у нас не было каникул. Конечно, подпишу! Через неделю мы отсюда уезжаем, и я сразу, минуя Кейплиг, поеду в Хальмстем. А ты что, полностью закончил его?
— Он уже два месяца стоит законченный, — взвился архитектор, — а ты два месяца не отвечаешь на мои письма! Что ты с ними сделал?
— Они лежат у меня на подоконнике, — признался Филь. — Но ты знаешь, тут столько всего произошло…
Его смущение возымело успокаивающий эффект на Андреа.
— Да уж вижу! У вас тут чёрт знает какая погода, эта дрянь на небе преследует меня от самого Кейплига. А я смотрю, ты неплохо устроился, — расцвел он вдруг в обаятельной улыбке, — какие у вас тут раскрасавицы обитают!
Филь не заметил, когда их успели окружить. Андреа вмиг забыл о делах и принялся рассыпать комплименты собравшимся вокруг девицам, привлеченным появлением поджарого темпераментного юноши, чьи руки так и летали при разговоре. Обаятельный незнакомец притянул к себе даже игроков в юку, и недавних собеседников обступила толпа.
Возникшую идиллию вдребезги разбил профессор Иллуги, который появился вдруг ниоткуда в компании с профессором Лонерганом и Якобом.
— Э-э… Простите меня, молодой человек, вы кто такой и откуда? — поинтересовался ректор.
Якоб протиснулся мимо учеников к лошадям, окинул их опытным взглядом и сразу напустился на Андреа, который рта открыть не успел.
— С чего они у тебя такие мокрые? Гнал сюда, что ли, всю дорогу? И бросил их прямо на поле, как бездельник какой, даже до конюшен не довел. Они же заболеют! Кто их потом будет лечить? Что за напасть сегодня: сначала кошки на меня окрысились, скачут по крыше, как бешеные, потом всё молоко прокисло, теперь еще этот приехал с мокрыми лошадьми!
Филь обратил внимание, что лицо ректора вдруг заострилось, на нем явственно проступила тревога. Он обменялся быстрым взглядом с профессором Лонерганом и обернулся к Якобу.
— Что ты сказал, милейший? Молоко прокисло, кошки как бешеные, лошади мокрые?
— Ну, — утвердительно протянул конюх, — так оно всё и есть, профессор!
Ректор слепо пошарил в кармане плаща и шагнул к коляске.
— Якоб, — слабо пробормотал он, усаживаясь, — гони-ка ты, миленький, к башне…
Конюх испуганно послушался и хлестнул лошадей так, что выдрал вожжами клочья из их шкур. В руке отъезжающего ректора сверкнул серебром Арпонис.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу