AdrienH - Harry Potter et les Méthodes de la Rationalité

Здесь есть возможность читать онлайн «AdrienH - Harry Potter et les Méthodes de la Rationalité» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: FanFiction.net, Жанр: Фэнтези, fanfiction, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Harry Potter et les Méthodes de la Rationalité: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Harry Potter et les Méthodes de la Rationalité»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Harry Potter et les Méthodes de la Rationalité — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Harry Potter et les Méthodes de la Rationalité», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Un léger frémissement d'appréhension monta alors en Harry, une touche d'inquiétude, tandis qu'il contemplait cette question. La préoccupation sans nom s'affûta, grandit…

Professeur Quirrell ?

"M. Potter," dit une voix douce derrière lui.

Harry pivota, sa main alla à son Retourneur de Temps situé sous sa Cape ; à nouveau, l'idée d'être prêt à fuir à n'importe quel instant lui sembla ordinaire.

Lentement, paumes ouvertes et tournées vers le ciel, le professeur Quirrell avança vers lui, à la bordure de la forêt, approchant depuis le château de Poudlard.

"M. Potter," répéta le professeur Quirrell. "Je sais que vous êtes ici. Vous savez que je sais que vous êtes ici. Je dois vous parler."

Harry continua de se taire. Le professeur Quirrell n'avait toujours pas dit de quoi il s'agissait, et sa balade de fin de matinée, à la frontière de la forêt, l'avait rendu d'humeur silencieuse.

Le professeur Quirrell fit un petit pas à gauche, un pas vers l'avant, puis un autre vers la droite. Il pencha la tête avec un air calculateur puis marcha presque directement quasiment jusqu'à l'endroit où Harry se tenait, et s'arrêta à quelques pas ; la sensation funeste brûlait à la limite du supportable.

"Êtes-vous toujours décidé à poursuivre dans cette voie ?" dit le professeur Quirrell. "La voie dont vous m'avez parlé hier ?"

Une fois de plus, Harry ne répondit pas.

Le professeur Quirrell soupira. "J'ai fait beaucoup pour vous," dit l'homme. "Quoi que puissent être vos interrogations à mon sujet, vous ne pouvez le nier. Je réclame paiement d'une partie de la dette. Parlez-moi, M. Potter."

Je n'ai pas envie de faire ça maintenant, songea Harry, puis : Oh, mais bien sûr.

Deux heures plus tard, après que Harry eut fait pivoter le Retourneur de Temps une fois, eut noté l'heure exacte, eut mémorisé son emplacement exact, eut passé une heure à marcher, fut rentré, eut dit dit au professeur McGonagall qu'il parlait en ce moment au professeur Quirrell dans les bois devant Poudlard (juste au cas où quelque chose lui arriverait), eut marché une heure de plus puis fut revenu à son emplacement initial exactement une heure après être parti et avoir à nouveau fait pivoter le Retourneur de Temps…

Qu'est-ce que c'était ?" dit le professeur Quirrell en clignant des yeux. "Est-ce que vous venez…"

"Rien d'important," dit Harry sans soulever sa Cape d'Invisibilité ni retirer sa main de son Retourneur de Temps. "Oui, je suis toujours décidé. Pour être honnête, je pense que je n'aurais rien dû en dire."

Le professeur Quirrell inclina la tête. "Une pensée qui vous servira beaucoup durant votre vie. Y a-t-il quoi que ce soit qui puisse vous faire changer d'avis ?"

"Professeur, si je connaissais déjà l'existence d'un argument qui pourrait modifier ma décision…"

"C'est vrai pour nos semblables. Mais vous seriez surpris d'entendre comme il est fréquent que quelqu'un sache ce qu'il attend qu'on lui dise et doive pourtant attendre que ce soit dit." Le professeur Quirrell secoua la tête. "Pour utiliser vos termes… il existe un fait, vrai, que je sais et que vous ignorez, et de la véracité duquel j'aimerais vous convaincre, M. Potter."

Harry leva un sourcil mais comprit l'instant d'après que le professeur Quirrell ne pouvait pas le voir. "C'est effectivement en mes termes. Allez-y."

"L'intention qui vous habite maintenant est bien plus dangereuse que vous ne le croyez."

Répondre à cette affirmation étonnante ne demanda pas beaucoup de réflexion à Harry. "Définissez dangereux, et dites-moi ce que vous savez et comment vous pensez le savoir."

"Parfois," dit le professeur Quirrell, "parler d'un danger à quelqu'un peut les pousser à aller droit vers celui-ci. Cette fois-ci, je compte bien éviter que cela se produise. Vous attendez-vous à ce que je vous dise exactement ce que vous ne devez pas faire ? La raison exacte de ma peur ?" L'homme secoua la tête. "Si vous étiez né sorcier, M. Potter, et qu'un puissant sorcier vous disait seulement de faire attention, vous sauriez le prendre au sérieux."

Il aurait été mentir que de dire que Harry n'était pas agacé, mais il n'était pas un idiot non plus, et il dit donc seulement : "Y a-t-il quoi que ce soit que vous puissiez me dire ?"

Avec précaution, le professeur Quirrell s'assit sur l'herbe et sortit sa baguette qu'il mit dans une position que Harry reconnut. Il inspira soudainement.

"C'est la dernière fois que je pourrais faire cela pour vous," dit doucement le professeur Quirrell. Puis l'homme commença à prononcer des mots étranges, d'aucun langage que Harry pouvait reconnaître, d'une intonation qui ne semblait pas tout à fait humaine, des mots qui semblèrent s'échapper de la mémoire de Harry alors même qu'il essayait de les saisir, ils quittaient son esprit aussi vite qu'ils y étaient entrés.

Le sortilège prit forme plus lentement, cette fois. Les arbres semblèrent s'obscurcir, les branches et les feuilles disparaître par taches, comme si elles avaient été vues à travers des lunettes de soleil parfaites qui auraient estompé, atténué la lumière sans la déformer. Le bol bleu de ciel recula, l'horizon auquel le cerveau de Harry assignait par erreur une distance finie s'éloigna, devint gris, puis gris plus sombre. Les nuages devinrent translucides, transparent, et se défirent en volutes pour laisser les ténèbres briller.

La forêt s'assombrit, s'effaça, plongea dans la noirceur.

La grande rivière céleste qui les entourait devenait à nouveau visible à mesure que les yeux de Harry s'ajustaient, devenaient capables de voir le plus grand objet que des yeux humains pourraient jamais voir comme autre chose qu'un point : la Voie Lactée.

Et les étoiles, d'une lumière perçante, et pourtant lointaines, dans leurs grandes profondeurs.

Le professeur Quirrell prit une profonde inspiration. Puis il éleva sa baguette de nouveau (à peine visible dans la lumière stellaire sans soleil ni lune) et frappa sur sa propre tête au son d'un œuf que l'on brisait.

Le professeur de Défense s'estompa lui aussi, devint aussi invisible.

Une petit disque d'herbe, à peine éclairé, dérivait, vide, dans l'espace.

Aucun d'eux ne parla pendant un moment. Harry était heureux de regarder les étoiles sans même son corps pour le distraire. Ce que le professeur Quirrell avait voulu lui dire en le faisant venir ici serait dit en temps et heure.

En temps et heure, une voix parla.

"Il n'y a pas de guerre ici," dit une douce voix émanant du vide. "Pas de conflit ni de bataille, pas de politique ni de trahison, pas de mort ni de vie. Tout cela appartient à la folie des hommes. Les étoiles surplombent ces sottises et ne s'y frottent pas. Ici se trouvent la paix et un silence éternel. C'est du moins ce que je pensais."

Harry se retourna pour voir d'où venait la voix et ne vit que les étoiles.

"Ce que vous pensiez ?" dit Harry quand il sembla qu'aucune autre parole n'allait venir.

"Il n'y a rien qui surplombe la folie des hommes," chuchota la voix du vide. "Il n'y a rien au-delà des pouvoirs destructeurs d'une idiotie suffisamment intelligente, pas mêmes les étoiles elles-mêmes. J'ai travaillé très dur afin qu'une certaine plaque en or dure toujours. Je n'aimerais pas la voir détruite par la folie humaine."

De nouveau, les yeux de Harry se braquèrent par réflexe vers là où la voix aurait dû être, et de nouveau ils ne virent que du vide. "Je pense pouvoir vous rassurer à ce sujet, professeur. Les armes nucléaires n'ont pas une portée capable d'atteindre… à quelle distance se trouve Pioneer 11 ? Environ un milliard de kilomètres, peut-être ? Les Moldus disent que les armes nucléaires peuvent détruire le monde, mais ce qu'ils veulent vraiment dire, c'est qu'elles peuvent légèrement réchauffer une partie de la surface de la Terre. Le soleil est une réaction de fusion géante et il ne vaporise pas les sondes spatiales. Même dans le pire des cas possibles, une guerre nucléaire n'aurait pas la moindre de chance de détruire le système solaire, non pas que ce soit une consolation."

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Harry Potter et les Méthodes de la Rationalité»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Harry Potter et les Méthodes de la Rationalité» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Harry Potter et les Méthodes de la Rationalité»

Обсуждение, отзывы о книге «Harry Potter et les Méthodes de la Rationalité» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x